Sauder Via 401447 Скачать руководство пользователя страница 21

AVERTISSEMENT

Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques

d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. 

Lire attentivement le tableau suivant.

À surveiller :

Danger éventuel :

Solution :

• Tablettes et tiroirs surchargés.
• En cas de chargement inadéquat 
l’élément peut être lourd du haut.

• Risque de blessure.
• Du mobilier mal équilibré risque de se 
renverser.
• Tablettes et tiroirs surchargés risquent de 
casser.

• Ne jamais excéder les limites de poids 
indiquées dans les instructions.
• Pour charger les tablettes et tiroirs, 
commencer par remplir celui du bas pour 
fi nir par celui du haut. Placer les articles 
plus lourds sur les tablettes inférieures ou 
dans les tiroirs inférieurs.

• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui 
n’est pas conçu pour avoir des roulettes et 
n’en est pas équipé.

• Le mobilier risque de se renverser ou de 
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être 
très lourd.
• Défaillance des dessus surtout avec les 
éléments de double piédestaux (tiroirs en 
chaque extrémité).

• Décharger les tablettes et tiroirs en 
commençant par celui du haut avant de 
déplacer l’élément.
• Ne pas pousser le meuble, surtout sur 
la moquette. Se faire aider par une autre 
personne pour soulever l'élément et le 
mettre en place.
• Supporter la section centrale du dessus 
lorsque l’on soulève le meuble.

• Il est dangereux de placer des téléviseurs 
sur des meubles que ne sont pas prévus à 
cet eff et.

• Risque de blessures graves, voire mortelles. 
Les téléviseurs peuvent être particulièrement 
lourds. De plus, le poids et l’emplacement 
du tube image ont tendance à rendre les 
téléviseurs instables et enclins à tomber vers 
l’avant.

• Ce produit n’est pas destiné à supporter 
un téléviseur.

401447

www.sauder.com/services

Page 21

Содержание Via 401447

Страница 1: ...spañol pg 17 19 Lot 376060 08 11 15 Purchased __________________ Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 523 3987 Executive Desk Via Collection 401447 Need help Visit Sauder com to view video assembly tips or chat with a live rep Prefer the phone Call 1 800 523 3987 Share your journey sauder com Get executive with this decision ...

Страница 2: ...3 14 16 17 19 20 22 23 Part Identification Hardware Identification Assembly Steps Français Español Safety Warranty Hammer Not actual size No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Skip the power trip This time 401447 www sauder com services Page 2 ...

Страница 3: ...to help distinguish similar parts from each other Use this part identification to help identify similar parts A2 RIGHT END 1 B2 LEFT END 1 C2 RIGHT UPRIGHT 1 D2 LEFT UPRIGHT 1 E3 TOP 1 F MODESTY PANEL 1 G2 BACK 2 H MODESTY PANEL MOLDING 1 Now you know our ABCs 401447 www sauder com services Page 3 A2 B2 C2 D2 E3 F G2 H G2 ...

Страница 4: ...AD SCREW 2 Y BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 2 Z PROPEL NUT 8 P TOUCH UP PEN 1 V I TWIST LOCK FASTENER 29 GROMMET CAP 2 1P GROMMET 2 10P J TWIST LOCK COVER 29 M HALF GROMMET 2 N HALF GROMMET CAP 2 Q LEVELER 8 O LEVELER BRACKET 8 T CORD MANAGER 2 HOLE PLUG 8 U RUBBER SLEEVE 2 59G METAL BRACKET 2 R BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 6 W BROWN 1 1 2 FLAT HEAD SCREW 3 X ...

Страница 5: ...or or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor å To begin assembly push a SAUDER TWIST LOCK FASTENER I into the large holes in the ENDS A2 and B2 UPRIGHTS C2 and D2 MODESTY PANEL F and BACKS G2 401447 www sauder com services Page 5 A2 B2 C2 D2 F G2 G2 I I I 29 used Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step ...

Страница 6: ...R 1 Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part NOTE The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER 2 Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible Dowel end Surface with TWIST LOCK FASTENERS S u r f a c e w i t h h o l e s F E3 H Curved edge These surfaces should be even BRO...

Страница 7: ...uder com services Page 7 C2 D2 G2 S u r f a c e w i t h T W I S T L O C K F A S T E N E R S G2 S u r f a c e w i t h T W I S T L O C K F A S T E N E R S Short edge with TWIST LOCK FASTENER Surface with TWIST LOCK FASTENER Surface without TWIST LOCK FASTENER Large hole Short edge with TWIST LOCK FASTENER ...

Страница 8: ...OCK FASTENERS å Fasten the UPRIGHTS C2 and D2 to the MODESTY PANEL F Use six BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREWS W 401447 www sauder com services Page 8 E3 G2 F C2 D2 G2 BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 6 used for the MODESTY PANEL W Just think The sooner you do this the sooner you do something else ...

Страница 9: ...edges of the ENDS A2 and B2 å Fasten the ENDS A2 and B2 to the TOP E3 and BACKS G2 Tighten fourteen TWIST LOCK FASTENERS Step 5 401447 www sauder com services Page 9 M A2 B2 E3 G2 G2 A2 Surface with TWIST LOCK FASTENERS B2 Surface without TWIST LOCK FASTENERS ...

Страница 10: ...KETS R to the TOP E3 Use two BLACK 7 8 LARGE HEAD SCREWS Y å Push the RUBBER SLEEVES 59G onto the METAL BRACKETS R The RUBBER SLEEVES will be a tight fit 401447 www sauder com services Page 10 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 2 used for the CORD MANAGERS Z BLACK 7 8 LARGE HEAD SCREW 2 used for the METAL BRACKETS Y F E3 T R 59G ...

Страница 11: ...o the holes in the ENDS and UPRIGHTS Now turn a LEVELER Q into each of the PROPEL NUTS å NOTE If you will be attaching the 401446 Return to this Desk use the second set of holes instead of the first Step 7 401447 www sauder com services Page 11 Q O P C2 D2 A2 B2 NOTE If you will be attaching the 401446 Return to this Desk use the second set of holes instead of the first 8 used ...

Страница 12: ...tive Desk may be attached to the 401446 Desk Return and 401448 Credenza as shown in the diagrams below 401447 www sauder com services Page 12 401446 401447 401448 401446 401447 401448 401446 401447 401446 401447 Pro Tip Lift with your legs And you know your arms ...

Страница 13: ...ST LOCK FASTENER å For long term maintenance of your unit you may touchup the edges with the TOUCH UP PEN V å NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information å This completes assembly To clean your unit dampen a cloth with tap water and wipe Step 9 401447 www sauder com services Page 13 N N J E3 1P 10P U V And to celebrate why not share your success stor...

Страница 14: ...instructions d assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d instruction en anglais Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais La pièce devant être attachée à l élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision Comparer la Liste de pièces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser...

Страница 15: ...émité filetée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante REMARQUE L extrémité filetée de la FIXATION doit rester complètement insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque l on bloque la FIXATION 2 Bien serrer la FIXATION à l aide d un tournevis Phillips ÉTAPE 3 Fixer les MONTANTS C2 et D2 aux ARRIÈRES G2 Serrer huit FIXATIONS TWIST LOCK ÉTAPE 4 Fixer les MONTANTS C2 et D2 aux ARRIÈRES G...

Страница 16: ...E 8 Relever avec précaution l élément dans sa position verticale Il fait fixer le Bureau Ministre 401447 au Retour de Bureau 401446 et à la Crédence 401448 comme l indiquent les schémas ci dessous ÉTAPE 9 Insérer les COUVERCLES DE DEMI PASSE CÂBLES N dans les crans dans les chants supérieurs des EXTRÉMITÉS A2 et B2 Insérer les COUVERCLES DE PASSE CÂBLES 1P et PASSE CÂBLES 10P dans les gros trous du...

Страница 17: ...QUI PARA AYUDAR Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente o si necesita ayuda con el ensamblaje NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA Llame este número sin cargo 1 800 523 3987 Lunes a viernes 9 00 a m 5 30 p m Hora oficial del Est...

Страница 18: ...cabilla del SUJETADOR en el agujero de la parte adjunta NOTA El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse completamente insertado en el agujero de la parte adjunta cuando se enclava el SUJETADOR 2 Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un destornillador Phillips cruz PASO 3 Fije los PARALES C2 y D2 a los DORSOS G2 Apriete ocho SUJETADORES TWIST LOCK PASO 4 Fije los PARALES C2 y D2 ...

Страница 19: ...el primero PASO 8 Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical El Escritorio Ejecutivo 401447 puede fijarse a la Mesa Auxiliar 401446 y a la Credencia 401448 como se muestran en los diagramas mas abajo PASO 9 Inserte las CUBIERTAS DE LOS MEDIO OJALES N dentro de las muescas en los bordes superiores de los EXTREMOS A2 y B2 Empuje las CUBIERTAS DE OJAL 1P y un OJAL 10P dentro de los agujeros g...

Страница 20: ...that is not designed and equipped with casters Furniture can tip over or break if improperly moved Physical injury Furniture can be very heavy Breakage of tops particularly with double pedestal furniture drawers at both ends Unload shelves and drawers from top to bottom before moving the unit Do not push furniture especially on a carpeted floor Have a friend help you lift the item and set it in pla...

Страница 21: ...st pas conçu pour avoir des roulettes et n en est pas équipé Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat Blessure physique Le mobilier peut être très lourd Défaillance des dessus surtout avec les éléments de double piédestaux tiroirs en chaque extrémité Décharger les tablettes et tiroirs en commençant par celui du haut avant de déplacer l élément Ne pas pousser ...

Страница 22: ...to con ruedecitas La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada Lesión física El mobiliario puede ser muy pesado Rotura de las superficies especialmente las unidades con dos pedestales con cajones en cada extremo Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad No empuje la unidad especialmente sobre un piso alfombrado Pide la a...

Страница 23: ... ainsi qu une preuve d achat Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit C...

Страница 24: ... true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedicated employees in Archbold Ohio along with our global manufacturing partners are committed to providing you furniture with great value style and quality From our family to you Enjoy Kevin J Sauder Pre...

Отзывы: