Sauder Storage Cabinet 419496 Скачать руководство пользователя страница 22

A l’usage exclusif du 
Canada Noter la date 
d’achat de cet élément 
et conserver le livret 
pour future référence. 
Pour contacter Sauder 
en ce qui concerne cet 
élément, faire référence 
au numéro de lot et 
numéro de modèle en 
appelant notre numéro 
sans frais.

Lot nº : ____________

Date de
l’achat: ____________

LISTA DE PARTES

ITEM DESCRIPCIÓN  CANTIDAD

ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!

Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. 
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y 
listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte 
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). 

NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA

. Llame este número sin 

cargo:

1-800-445-1527

Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.

Hora ofi cial del Este

(excepto días festivos)

Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 
48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)

Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las 
fi guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso 
en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan 
las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar 
precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare 
la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en 
inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.

NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE 
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR 
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.

LISTA DE PARTES

ITEM DESCRIPCIÓN  CANTIDAD

1 SOPORTE 

ANGULAR 

..............................................6

2 BISAGRA 

............................................................................6

SOPORTE DE BISAGRA ........................................6

4 TIRADOR 

............................................................................2

ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA 

 EL 

DRYWALL 

....................................................................1

CORREA DE SEGURIDAD .....................................1

Ubique esta CORREA DE SEGURIDAD (6) que 

más tarde se utilizará en el ensamblaje. No la 
tire por accidente.

7 APLICACIÓN............................................................... 22

ESPIGA DE METAL ................................................. 16

MANGUITO DE GOMA ........................................ 16

10 CLAVO 

............................................................................. 38

11 

TORNILLO DE CABEZA PERDIDA 

 

de 38 mm ......................................................................24

12 

TORNILLO DE CABEZA REDONDA 

 

de 25 mm...........................................................................1

13 

TORNILLO DE CABEZA REDONDA 

 

de 16 mm ............................................................................1

14 

TORNILLO PARA METAL de 16 mm ............4

15 

TORNILLO DE CABEZA PERDIDA 

 

de 13 mm .........................................................................12

16 

TORNILLO DE CABEZA REDONDA 

 

de 13 mm .........................................................................12

A EXTREMO 

DERECHO 

.......................................................... 1

B EXTREMO 

IZQUIERDO 

....................................................... 1

C PARAL 

.............................................................................................. 1

D PANEL 

SUPERIOR 

.................................................................. 1

E FONDO 

............................................................................................ 1

F ESTANTE 

........................................................................................ 1

G DORSO 

............................................................................................ 1

H PUERTA 

DERECHA 

................................................................ 1

I PUERTA 

IZQUIERDA 

............................................................. 1

J ESTANTE 

AJUSTABLE 

....................................................... 4

K FALDÓN 

DELANTERO 

........................................................ 1

L FALDÓN 

POSTERIOR 

.......................................................... 1

Gabinete para almacenaje

419496

Page 22

www.sauder.com/services

419496

Содержание Storage Cabinet 419496

Страница 1: ...com Storage Cabinet 419496 NOTE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English pg 1 18 Français pg 19 21 Español pg 22 24 Lot 374611 Date Purchased __________________ 06 15 15 Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 445 1527 You ll love what we have in storage ...

Страница 2: ... 419496 A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C UPRIGHT 1 D TOP 1 E BOTTOM 1 F SHELF 1 G BACK 1 H RIGHT DOOR 1 I LEFT DOOR 1 J ADJUSTABLE SHELF 4 K FRONT SKIRT 1 L BACK SKIRT 1 å While not all parts are labeled some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other Use this part identification to help identify similar parts Now you know our ABCs Pa...

Страница 3: ...Part Identification Page 3 www sauder com services 419496 A B C D E F G H I J K L J J J ...

Страница 4: ...Locate this SAFETY STRAP 6 to be used later in assembly Do not accidentally throw away SAFETY STRAP 1 6 1 2 PAN HEAD SCREW 12 16 1 PAN HEAD SCREW 1 12 5 8 PAN HEAD SCREW 1 13 5 8 MACHINE SCREW 4 14 1 2 FLAT HEAD SCREW 12 15 PULL 2 4 APPLIQUE 22 7 ANGLE BRACKET 6 1 1 3 8 FLAT HEAD SCREW 24 11 HINGE 6 2 HINGE BRACKET 6 3 NAIL 38 10 METAL PIN 16 8 RUBBER SLEEVE 16 9 ...

Страница 5: ...ted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor å Fasten six ANGLE BRACKETS 1 to the SKIRTS K and L Use six 1 2 PAN HEAD SCREWS 16 å NOTE Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the SKIRTS Page 5 www sauder com services 419496 1 2 PAN HEAD SCREW 6 used in this step 16 1 K L 6 used ...

Страница 6: ... BOTTOM E Use six 1 2 PAN HEAD SCREWS 16 through the ANGLE BRACKETS on the SKIRTS and into the BOTTOM Step 2 Page 6 www sauder com services 419496 K L E 1 2 PAN HEAD SCREW 6 used in this step 16 The molding on the BOTTOM should be here ...

Страница 7: ...e UPRIGHT C Use two 1 3 8 FLAT HEAD SCREWS 11 Step 3 Page 7 www sauder com services 419496 E K L C Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution 1 3 8 FLAT HEAD SCREW 2 used in this step 11 ...

Страница 8: ...å Then peel two APPLIQUES 7 from the applique card and stick them over the head of the SCREWS Step 4 Page 8 www sauder com services 419496 E C F The molding on the SHELF should be here Peel the APPLIQUES from the applique card 7 1 3 8 FLAT HEAD SCREW 2 used in this step 11 ...

Страница 9: ...å Fasten the HINGE BRACKETS 3 to the ENDS A and B Use the SCREWS in the HINGE BRACKETS Step 5 Page 9 www sauder com services 419496 B A 3 3 3 ...

Страница 10: ...8 FLAT HEAD SCREWS 11 å Then peel ten APPLIQUES 7 from the applique card and stick them over the head of the SCREWS Step 6 Page 10 www sauder com services 419496 E F K L D 10 used To cover screws 7 Edge with HINGE BRACKETS B Finished surface 1 3 8 FLAT HEAD SCREW 10 used in this step 11 ...

Страница 11: ... TOP D BOTTOM E SHELF F and SKIRTS K and L Use ten 1 3 8 FLAT HEAD SCREWS 11 å Then peel ten APPLIQUES 7 from the applique card and stick them over the head of the SCREWS E K L F D A Edge with HINGE BRACKETS 10 used To cover screws 7 1 3 8 FLAT HEAD SCREW 10 used in this step 11 ...

Страница 12: ... G Push on opposite corners of your unit if needed to make it square å Using your hammer fasten the BACK G to your unit using the NAILS 10 å NOTE Be sure to tap NAILS into the holes that line up over the UPRIGHT C and SHELF F Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution NAIL 38 used in this step 10 G These holes must line up over the UPRIGHT C and SHELF F ...

Страница 13: ...å Fasten the HINGES 2 to the DOORS H and I Use twelve 1 2 FLAT HEAD SCREWS 15 Step 9 Page 13 www sauder com services 419496 1 2 FLAT HEAD SCREW 12 used in this step 15 H I 2 2 2 ...

Страница 14: ...he DOORS H and I to the ENDS A and B Slide the HINGES on the DOORS onto the HINGE BRACKETS on the ENDS Secure the DOORS with the mounting screw on the HINGE BRACKET Step 10 Page 14 www sauder com services 419496 H I A B Mounting screw HINGE BRACKET ...

Страница 15: ...ervices 419496 å Push the RUBBER SLEEVES 9 over the METAL PINS 8 Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the ENDS A and B and UPRIGHT C Set the ADJUSTABLE SHELVES J onto the METAL PINS 8 9 A B C J J J J 16 used ...

Страница 16: ...å Fasten the PULLS 4 to the DOORS H and I Use four 5 8 MACHINE SCREWS 14 Step 12 Page 16 www sauder com services 419496 H I 4 4 5 8 MACHINE SCREW 4 used for the PULLS 14 ...

Страница 17: ...ge 17 www sauder com services 419496 å We recommend using the SAFETY STRAP 6 for added stability å Fasten the SAFETY STRAP 6 to the TOP D Use a 5 8 PAN HEAD SCREW 13 D 6 5 8 PAN HEAD SCREW 1 used in this step 13 ...

Страница 18: ...ALL ANCHOR 5 å NOTE Do not turn the SAFETY DRYWALL ANCHOR 5 into a wall stud If you prefer to fasten the SAFETY STRAP 6 to a wall stud go to your local hardware store for proper hardware å NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information å This completes assembly Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth Wipe dry 5 6 12 No load Weight Limi...

Страница 19: ...tape par étape du manuel d instruction en anglais Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais La pièce devant être attachée à l élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision Comparer la Liste de pièces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D...

Страница 20: ...ser dix VIS TÊTE PLATE 38 mm 11 Ensuite décoller dix AUTO COLLANTS 7 de la fiche d auto collants et les coller sur les têtes des VIS ÉTAPE 5 Fixer les CONSOLES DE CHARNIÈRE 3 aux EXTRÉMITÉS A et B Utiliser les VIS dans les CONSOLES DE CHARNIÈRE ÉTAPE 4 Fixer la TABLETTE F au MONTANT C Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 38 mm 11 Ensuite décoller deux AUTO COLLANTS 7 de la fiche d auto collants et les colle...

Страница 21: ...e Essuyer ÉTAPE 13 Il est recommandé d utiliser la SANGLE DE SÉCURITÉ 6 pour renforcer la stabilité Fixer la SANGLE DE SÉCURITÉ 6 au DESSUS D Utiliser une VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 16 mm 13 ÉTAPE 12 Fixer les POIGNÉES 4 aux PORTES H et I Utiliser quatre VIS À MÉTAUX 16 mm 14 ÉTAPE 11 Enfoncer les MANCHONS EN CAOUTCHOUC 9 sur les GOUPILLES EN MÉTAL 8 Insérer les GOUPILLES EN MÉTAL dans les trous choi...

Страница 22: ...e destacan las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad Compare la Lista de Part abajo con la Part Identification en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje NOTA ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO LISTA ...

Страница 23: ...E CABEZA PERDIDA de 38 mm 11 A continuación separe diez APLICACIONES 7 de la tarjeta con aplicaciones y aplique las sobre la cabeza de los TORNILLOS PASO 5 Fije las MÉNSULAS DE BISAGRA 3 a los EXTREMOS A y B Utilice los TORNILLOS provistos de los SOPORTES DE BISAGRA PASO 4 Fije el ESTANTE F al PARAL C Utilice dos TORNILLOS DE CABEZA PERDIDA de 38 mm 11 A continuación separe dos APLICACIONES 7 de l...

Страница 24: ...n un paño PASO 13 Se recomienda que utilice la CORREA DE SEGURIDAD 6 para aumentar la estabilidad Fije la CORREA DE SEGURIDAD 6 al PANEL SUPERIOR D Utilice un TORNILLO DE CABEZA REDONDA de 16 mm 13 PASO 12 Fije los TIRADORES 4 a las PUERTAS H e I Utilice cuatro TORNILLOS PARA METAL de 16 mm 14 PASO 11 Empuje los MANGUITOS DE GOMA 9 sobre las ESPIGAS DE METAL 8 Inserte las ESPIGAS DE METAL en los a...

Страница 25: ...t endommager le mobilier et les articles ménagers Lire attentivement le tableau suivant À surveiller Danger éventuel Solution Tiroirs et tablettes de commodes surchargées Risque de blessure Du mobilier mal équilibré risque de se renverser Des tiroirs et tablettes surchargées peuvent casser Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les instructions Commencer a charger les tablettes et t...

Страница 26: ...que los niños suban al o jueguen sobre el mobiliario No coloque los juguetes alimentos etc encima de los estantes superiores ni dentro de los cajones superiores Utilice la ménsula de seguridad proporcionada para añadir más estabilidad La colocación de televisores sobre unidades no intencionadas para su soporte es peligrosa Un riesgo de lesiones o la muerte Los televisores pueden ser muy pesados Ad...

Страница 27: ...nt garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit Certains États ou provinces ne permettant pas l exclusio...

Страница 28: ...to hold true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedicated employees in Archbold Ohio along with our global manufacturing partners are committed to providing you furniture with great value style and quality From our family to you Enjoy Kevin J Sau...

Отзывы: