Sauder Harbor View 423661 Скачать руководство пользователя страница 31

423661

www.sauder.com/services

Page 31

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al 

comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha 

de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes 

de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca 

imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del 

producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también 

podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 

2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 

incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el 

ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, 

inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de 

manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que 

resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no 

hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos 

comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una 

venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 

3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, 

reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. 

Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una 

prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período 

de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos 

daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, 

transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados 

no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales 

instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 

y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 

no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 

ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 

transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 

comprador original. 

5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes 

de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace 

renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la 

ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O 

DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 

INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 

DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, 

la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 

duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 

aplicable a usted. 

6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro 

sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 

1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por 

escrito a:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. 

Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción 

detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l'acheteur 

initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat 

contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. 

Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend 

les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La 

présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous 

ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.

2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient 

à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de 

montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un 

incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation 

du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une 

maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, 

il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « 

d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde 

pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.

3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, 

remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de 

mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut 

revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties 

uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN 

AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF 

DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, 

à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages 

matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas 

l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, 

la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour 

la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la 

garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs 

subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit 

est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre 

que l’acheteur original.

5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT 

PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir 

de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, 

Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU 

D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la 

loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST 

APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 

DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 

LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période 

minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États 

ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie 

implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.

6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 

consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder 

en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de 

réclamation sous garantie par écrit à :  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 

Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre 

preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the 

original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase 

against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. 

As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which 

substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal 

rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 

to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 

intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the 

product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting 

from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no 

warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at 

a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.

3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, 

replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require 

independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement 

parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER 

SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such 

as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near 

the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to 

Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 

subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the 

event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person 

other than the original purchaser.

5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under 

the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all 

implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. 

TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED 

WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 

DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, 

whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied 

Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You 

can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to 

be submitted in writing to:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, 

OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a 

specifi c description of the product defect.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

Содержание Harbor View 423661

Страница 1: ...ol pg 26 28 Lot 519821 09 24 18 Purchased __________________ Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 523 3987 Need help Visit Sauder com to view video assembly tips or chat with a live rep Prefer the phone Call 1 800 523 3987 Share your journey sauder com Storage Cabinet Harbor View Collection Model 423661 Store behind closed doors ...

Страница 2: ...2 23 25 26 28 29 30 31 Part Identification Hardware Identification Assembly Steps Français Español Safety Warranty Hammer Not actual size No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Skip the power trip This time 423661 www sauder com services Page 2 ...

Страница 3: ...dentification to help identify similar parts A LARGE END 2 B TOP 1 C FRONT MOLDING 1 D RIGHT MOLDING 1 E LEFT MOLDING 1 F SMALL END 2 G END MOLDING 2 H VALANCE 1 J UPPER SHELF 1 K BOTTOM 1 L SHELF 1 M ADJUSTABLE SHELF 1 N BASE 1 O RIGHT DOOR 1 P LEFT DOOR 1 Q SMALL BACK 1 R LARGE BACK 1 Now you know our ABCs 423661 www sauder com services Page 3 A B C D E F G H J K L M N O P Q R G A F ...

Страница 4: ...y Do not accidentally throw away 60M SAFETY DRYWALL ANCHOR 1 61M WASHER 1 13M BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 27 1S BLACK 1 1 8 PAN HEAD SCREW 2 9S BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 8 11S SILVER 2 FLAT HEAD SCREW 7 57S BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 4 113S BUMPER CARD 1 160M MOLDING CONNECTOR 2 18F 36F TWIST LOCK FASTENER 16 TIE PLATE 4 3G METAL BRACKET 9 4G 13H HINGE 4 KNOB 2 134K NAIL 72 1N METAL PIN 4 1R RU...

Страница 5: ...n the empty carton to avoid scratching your unit or the floor å To begin assembly push sixteen SAUDER TWIST LOCK FASTENERS 36F into the large holes in the ENDS A SMALL ENDS F BOTTOM K and SHELF L 423661 www sauder com services Page 5 16 used 36F Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step 36F A F K L A F Some assembly and snacks required ...

Страница 6: ...MOLDING CONNECTORS 18F into the notches in the MOLDINGS C D and E 423661 www sauder com services Page 6 Flat end Flat end Use your hammer to tap the MOLDING CONNECTORS 18F into the notches in the MOLDINGS C E D 18F 18F ...

Страница 7: ...he SCREWS into the TOP å Fasten the SAFETY STRAP 60M to the TOP B Use one BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 1S å NOTE Position the SAFETY STRAP 60M exactly as shown Step 3 423661 www sauder com services Page 7 B C E D 60M BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 1 used for the SAFETY STRAP 1S Surface with holes SILVER 2 FLAT HEAD SCREW 7 used for the MOLDINGS 57S Curved edge ...

Страница 8: ...sten the END MOLDINGS G to the SMALL ENDS F Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the METAL BRACKETS on the SMALL ENDS and into the holes in the END MOLDINGS 423661 www sauder com services Page 8 F F BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 8 used for the METAL BRACKETS 1S 4G F F G G 4G Edge with TWIST LOCK FASTENERS These holes are closer to this edge These surfaces should be even ...

Страница 9: ...NERS F Surface without TWIST LOCK FASTENERS How to use the SAUDER TWIST LOCK FASTENER 1 Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part NOTE The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER 2 Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible Dowel end ...

Страница 10: ...S å Fasten the VALANCE H to the FRONT MOLDING C and END MOLDINGS G Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the TIE PLATES and into the holes in the MOLDINGS 423661 www sauder com services Page 10 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 8 used for the TIE PLATES 1S G C H H 3G 3G 3G Curved edge G ...

Страница 11: ...r BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREWS 113S å NOTE Start each SCREW a few turns before tightening any of them Step 7 423661 www sauder com services Page 11 F F Surface with more holes Curved edge J BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 4 used for the UPPER SHELF 113S H ...

Страница 12: ...the LARGE ENDS A to the UPPER SHELF J Tighten two TWIST LOCK FASTENERS 423661 www sauder com services Page 12 Surface with TWIST LOCK FASTENERS A J B Back edge Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution For support place packing foam and magazines here ...

Страница 13: ...D A Tighten two TWIST LOCK FASTENERS Step 9 423661 www sauder com services Page 13 A Surface with TWIST LOCK FASTENERS L Unfinished edge Surface with TWIST LOCK FASTENERS K These holes must be here If you re doing this to help a friend don t leave without a bite For support place packing foam and magazines here ...

Страница 14: ...Step 10 å Fasten the remaining LARGE END A to the UPPER SHELF J BOTTOM K and SHELF L Tighten six TWIST LOCK FASTENERS 423661 www sauder com services Page 14 Surface without TWIST LOCK FASTENERS J A L K ...

Страница 15: ...ld be even with the edges of the ENDS and BOTTOM å Fasten the BASE N to the ENDS A and BOTTOM K Use five BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the METAL BRACKETS on the ENDS and BOTTOM and into the BASE Step 11 423661 www sauder com services Page 15 A A K N BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 10 used for the METAL BRACKETS 1S 4G 4G 4G ...

Страница 16: ...The LARGE BACK will overlap the SMALL BACK å Line up the bottom edge of the LARGE BACK R with the bottom edge of the BOTTOM Then make equal margins along the long edges of the LARGE BACK R Push on opposite corners of your unit if needed to make it square å Fasten the LARGE BACK R to your unit using the NAILS 1N å NOTE Be sure to tap NAILS into the holes that line up over the SHELF L Do not stand t...

Страница 17: ...Step 13 423661 www sauder com services Page 17 å Fasten four HINGES 13H to the DOORS O and P Use eight BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S 13H BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 8 used for the HINGES 11S 13H P O ...

Страница 18: ...oosen the mounting screw to slide it against the stops Then tighten the mounting screw å Fasten the LEFT DOOR P to the left END A as shown in the lower diagram Use the screws in the HINGES You should start each SCREW a few turns before completely tightening any of them å Fasten a KNOB 134K to the LEFT DOOR P Use one BLACK 1 1 8 PAN HEAD SCREW 9S å Repeat this step for the RIGHT DOOR O å See the ne...

Страница 19: ...ide horizontal turn the adjusting screw in or out å To adjust the DOORS up and down vertical loosen both vertical adjustment screws Move the DOORS up or down to the desired location Tighten the screws after making adjustments å To adjust the DOORS in or out depth loosen the mounting screw one turn and move the DOORS in or out as needed Tighten the mounting screw after making adjustments Adjusting ...

Страница 20: ... a Phillips screwdriver or a hand drill press the screw slightly onto the drywall just below the top surface of your unit so the SAFETY STRAP will not be visible 3 Apply pressure turn the screw until a pilot hole is made and the nylon sheath slips through 4 Turn the screw until it is flush against the wall and you feel a firm resistance 5 Continue to turn until the screw starts spinning freely å NOT...

Страница 21: ...TAL PINS 1R Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the LARGE ENDS A Set the ADJUSTABLE SHELF M onto the METAL PINS Step 17 423661 www sauder com services Page 21 A M A 4 used 1R 2R Almost time to celebrate With a nap ...

Страница 22: ...n booklet for important safety information å This completes assembly Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth Wipe dry 423661 www sauder com services Page 22 And to celebrate why not share your success story No load 50 lbs 25 lbs 25 lbs 25 lbs ...

Страница 23: ... étape en anglais La pièce devant être attachée à l élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision Comparer la Liste de pièces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ À LIRE ET CONSERVER P...

Страница 24: ... le bord AVANT du DESSUS B Fixer l une des GRANDES EXTRÉMITÉS A à la TABLETTE SUPÉRIEURE J Serrer deux FIXATIONS TWIST LOCK ÉTAPE 4 Fixer quatre CONSOLES EN MÉTAL 4G aux PETITES EXTRÉMITÉS F Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES 1S REMARQUE S assurer que les CONSOLES EN MÉTAL sont à fleur des bords des PETITS EXTRÉMITÉS Fixer les MOULURES D EXTRÉMITÉ G aux PETITES EXTRÉMITÉS F Utiliser quatre...

Страница 25: ...caillerie locale INSTRUCTIONS D INSTALLATION 1 Insérer le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE 61M à travers la RONDELLE 13M et l extrémité de la SANGLE DE SÉCURITÉ 60M 2 À l aide d un tournevis cruciforme ou d une perceuse à main enfoncer la vis légèrement dans le Placoplatre juste en dessous de la surface supérieure de l unité de sorte que la SANGLE DE SÉCURITÉ ne soit pas visible 3 Appliquer...

Страница 26: ...AJUSTABLE 1 N BASE 1 O PUERTA DERECHA 1 P PUERTA IZQUIERDA 1 Q DORSO PEQUEÑO 1 R DORSO GRANDE 1 LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente o si necesita ayuda c...

Страница 27: ...l borde DELANTERO del PANEL SUPERIOR B Fije uno de los EXTREMOS GRANDES A al ESTANTE SUPERIOR J Apriete dos SUJETADORES TWIST LOCK PASO 4 Fije cuatro SOPORTES DE METAL 4G a los EXTREMOS PEQUEÑOS F Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm 1S NOTA Asegúrese de que los SOPORTES DE METAL estén nivelados con los bordes de los EXTREMOS PEQUEÑOS Fije las MOLDURAS DE EXTREMO G a los EXTRE...

Страница 28: ...ar la CORREA DE SEGURIDAD 60M a un montante de la pared vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL 61M a través la ARANDELA 13M y el extremo de la CORREA DE SEGURIDAD 60M 2 Utilizando un destornillador Phillips o un taladro de mano presione ligeramente el tornillo a la pared de yeso justo debajo ...

Страница 29: ... risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers Lire attentivement l information suivante sur la sécurité La mort voire de graves blessures peuvent se produire lorsque des enfants grimpent sur les meubles Une télécommande des jouets ou d autres articles placés sur un meuble peuvent encourager un enfant à grimper sur le meuble qui pourrait le renverser et résulter en gra...

Страница 30: ...s graves debido al colapso de los muebles o al derribarse NUNCA coloque un televisor en muebles que no estén diseñados para soportar un televisor Este producto no está diseñado para soportar un televisor a menos que se incluya una etiqueta de advertencia de televisor y las instrucciones específicamente indiquen el tamaño y peso del televisor El sobrecargar los cajones y estantes puede resultar en m...

Страница 31: ... ainsi qu une preuve d achat Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit C...

Страница 32: ...to hold true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedicated employees in Archbold Ohio along with our global manufacturing partners are committed to providing you furniture with great value style and quality From our family to you Enjoy Kevin J Sau...

Отзывы: