background image

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al 

comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha 

de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes 

de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca 

imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del 

producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también 

podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 

2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 

incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el 

ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, 

inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de 

manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que 

resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no 

hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos 

comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una 

venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 

3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, 

reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. 

Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una 

prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período 

de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos 

daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, 

transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados 

no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales 

instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 

y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 

no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 

ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 

transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 

comprador original. 

5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes 

de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace 

renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la 

ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O 

DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 

INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 

DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, 

la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 

duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 

aplicable a usted. 

6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro 

sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 

1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por 

escrito a:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. 

Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción 

detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l'acheteur 

initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat 

contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. 

Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend 

les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La 

présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous 

ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.

2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient 

à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de 

montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un 

incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation 

du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une 

maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, 

il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « 

d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde 

pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.

3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, 

remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de 

mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut 

revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties 

uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN 

AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF 

DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, 

à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages 

matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas 

l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, 

la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour 

la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la 

garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs 

subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit 

est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre 

que l’acheteur original.

5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT 

PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir 

de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, 

Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU 

D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la 

loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST 

APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 

DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 

LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période 

minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États 

ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie 

implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.

6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 

consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder 

en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de 

réclamation sous garantie par écrit à :  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 

Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre 

preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the 

original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase 

against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. 

As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which 

substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal 

rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 

to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 

intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the 

product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting 

from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no 

warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at 

a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.

3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, 

replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require 

independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement 

parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER 

SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such 

as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near 

the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to 

Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 

subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the 

event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person 

other than the original purchaser.

5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under 

the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all 

implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. 

TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED 

WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 

DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, 

whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied 

Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You 

can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to 

be submitted in writing to:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, 

OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a 

specifi c description of the product defect.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

423808

www.sauder.com/services

Page 39

Содержание Coral Cape 423808

Страница 1: ... INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English pg 1 26 Français pg 27 31 Español pg 32 36 Lot 528899 06 05 19 Purchased __________________ Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 523 3987 sauder com Storage Cabinet Coral Cape Collection Model 423808 Treat yourshelf ...

Страница 2: ...ntification Hardware Identification Assembly Steps Français Español Safety Warranty Hammer Not actual size No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Skip the power trip This time 3 4 5 6 26 27 31 32 36 37 38 39 423808 www sauder com services Page 2 ...

Страница 3: ...ther Use this part identification to help identify similar parts Now you know our ABCs A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C LEFT REAR LEG 1 D UPRIGHT 1 E ADJUSTABLE SHELF 6 F BOTTOM 1 G TOP MOLDING 1 H BOTTOM MOLDING 1 J RIGHT REAR LEG 1 K FRONT LEG 2 L BACK 1 M DOOR PANEL 1 O TOP 1 P DOOR FRAME 1 423808 www sauder com services Page 3 A B C D E F G H J K L O P K E E E E E M ...

Страница 4: ... DOOR TRACK 1 140M 168M DOOR TRACK TUBE 1 DOOR WHEEL 2 98M DOOR STOP 2 171M WHEEL SUPPORT 2 169M 170M DOOR TRACK SUPPORT 3 HIDDEN CAM 33 1F CAM DOWEL 13 2F CAM SCREW 20 8F WOOD DOWEL 4 15F METAL BRACKET 3 4G PULL 1 179K 29M BUMPER CARD 3 CLIP 14 46M 154M LONG BARREL NUT 2 155M RETAINING BAR 2 NAIL 60 1N CAM COVER 22 36P METAL PIN 24 1R RUBBER SLEEVE 24 2R 115M BARREL NUT 4 ...

Страница 5: ...er com services Page 5 BLACK 9 16 PAN HEAD SCREW 14 25S BLACK 7 8 MACHINE SCREW 2 37S BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 2 113S BLACK 5 8 FLAT HEAD SCREW 2 123S BLACK 3 8 MACHINE SCREW 4 127S GOLD 1 2 PAN HEAD SCREW 4 129S 130S GOLD 5 8 FLAT HEAD SCREW 3 BLACK 5 8 LARGE HEAD SCREW 4 140S BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 10 1S ...

Страница 6: ...IDDEN CAMS 1F into the ENDS A and B UPRIGHT D BOTTOM F and TOP MOLDING G Then insert the metal end of a CAM DOWEL 2F into each HIDDEN CAM 423808 www sauder com services Page 6 A B D F G Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step Arrow 1F 2F Metal end Insert the metal end of the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board Hole Arrow...

Страница 7: ...S 1F into the ENDS A and B Step 2 423808 www sauder com services Page 7 A B 20 used Arrow Hole The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board 1F Arrow 1F Arrow Some assembly and snacks required ...

Страница 8: ...Step 3 å Turn twenty CAM SCREWS 8F into the exact holes shown in the LEGS C J and K 423808 www sauder com services Page 8 C J K K 8F 20 used ...

Страница 9: ...ts into the END å Insert one WOOD DOWEL 15F into the RIGHT END A å Fasten one of the FRONT LEGS K to the RIGHT END A Tighten five HIDDEN CAMS å NOTE Be sure the WOOD DOWEL in the END inserts into the LEG Step 4 423808 www sauder com services Page 9 A J K 15F Surface with HIDDEN CAMS These surfaces should be even The LEGS will overhang this edge Edge with CAM DOWELS 1 2 15F ...

Страница 10: ... CAMS å NOTE Be sure the WOOD DOWEL in the LEG inserts into the END å Insert one WOOD DOWEL 15F into the LEFT END B å Fasten the remaining FRONT LEG K to the LEFT END B Tighten five HIDDEN CAMS å NOTE Be sure the WOOD DOWEL in the END inserts into the LEG 15F Surface with HIDDEN CAMS These surfaces should be even The LEGS will overhang this edge Edge with CAM DOWELS 15F ...

Страница 11: ... Risk of damage or injury HIDDEN CAMS must be completely tightened HIDDEN CAMS that are not completely tightened may loosen and parts may separate To completely tighten Arrow Maximum 210 degrees Surface with holes Surface with HIDDEN CAMS G O BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 1 used for the SAFETY STRAP Safety strap 97 Flat edge Meet Part O This component has been engineered to be lighter stronger faste...

Страница 12: ...IDDEN CAMS Step 7 423808 www sauder com services Page 12 O G B K Surface with HIDDEN CAMS D Surface with HIDDEN CAMS Arrow Minimum 190 degrees Maximum 210 degrees Notch Curved edge Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution ...

Страница 13: ...TOM using your hammer å Fasten the BOTTOM F to the LEFT END B Tighten two HIDDEN CAMS å Fasten the BOTTOM F to the UPRIGHT D Use two BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREWS 113S Step 8 423808 www sauder com services Page 13 Arrow Minimum 190 degrees Maximum 210 degrees Groove F F Surface with HIDDEN CAMS B D BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 2 used in this step 113S Groove 140M ...

Страница 14: ...å Fasten the RIGHT END A to the BOTTOM F and TOP O Tighten four HIDDEN CAMS Step 9 423808 www sauder com services Page 14 Arrow Minimum 190 degrees Maximum 210 degrees O F A Surface without HIDDEN CAMS ...

Страница 15: ... edge of the BOTTOM MOLDING å Fasten the BOTTOM MOLDING H to the BOTTOM F Use three BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the METAL BRACKETS on the BOTTOM MOLDING and into the holes in the BOTTOM Step 10 423808 www sauder com services Page 15 Hey It s starting to look like something BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 6 used in this step 1S 4G H F H ...

Страница 16: ...nd push the SAFETY STRAP through the hole å Fasten the BACK L to the REAR LEGS C and J Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S å Finish fastening the BACK L to your unit using the NAILS 1N Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution Before fastening the BACK punch out the perforation and push the SAFETY STRAP through the hole NAIL 54 used in this step 1N ...

Страница 17: ... end of the SAFETY STRAP 2 Using a Phillips screwdriver or a hand drill press the screw slightly onto the drywall just below the top surface of your unit so the SAFETY STRAP will not be visible 3 Apply pressure turn the screw until a pilot hole is made and the nylon sheath slips through 4 Turn the screw until it is flush against the wall and you feel a firm resistance 5 Continue to turn until the sc...

Страница 18: ...o the TOP MOLDING G Use three GOLD 5 8 FLAT HEAD SCREWS 130S å NOTE Be sure to position the DOOR TRACK SUPPORTS exactly as shown Step 13 423808 www sauder com services Page 18 Large hole 170M G GOLD 5 8 FLAT HEAD SCREW 3 used in this step 130S ...

Страница 19: ...ME P å Fasten the DOOR PANEL M to the DOOR FRAME P Use fourteen CLIPS 46M and fourteen BLACK 9 16 PAN HEAD SCREWS 25S Step 14 423808 www sauder com services Page 19 This surface will face the inside of your unit M P 46M 46M 46M 46M BLACK 9 16 PAN HEAD SCREW 14 used in this step 25S M P ...

Страница 20: ...9M to the DOOR FRAME P Use four BARREL NUTS 115M and four BLACK 3 8 MACHINE SCREWS 127S å NOTE Be sure to position the WHEEL SUPPORTS exactly as shown BLACK 5 8 FLAT HEAD SCREW 2 used for the DOOR WHEELS 123S 169M 98M 169M 98M BLACK 3 8 MACHINE SCREW 4 used in this step 127S 169M Before tightening the SCREWS slide the WHEEL SUPPORTS down as far as they will go on the DOOR 115M 4 used 2 used P 154M...

Страница 21: ...BARS exactly as shown å NOTE The RETAINING BARS should move up and down easily å Fasten the PULL 179K to the DOOR FRAME P Use two BLACK 7 8 MACHINE SCREWS 37S 179K The RETAINING BARS should move up and down easily BLACK 5 8 LARGE HEAD SCREW 4 used for the RETAINING BARS 140S 155M BLACK 7 8 MACHINE SCREW 2 used for the PULL 37S The RETAINING BARS should overhang the bottom of the door ...

Страница 22: ... 168M Use two GOLD 1 2 PAN HEAD SCREWS 129S å NOTE The SCREWS may turn in hard Use a little extra force while turning these SCREWS å Then place the DOOR FRAME P onto the center of the DOOR TRACK TUBE 168M as shown below GOLD 1 2 PAN HEAD SCREW 2 used in this step 129S 171M 171M P 168M 168M 168M 129S ...

Страница 23: ...OR FRAME P onto the DOOR TRACK SUPPORTS 170M å Now fasten the DOOR TRACK TUBE 168M to the two outer DOOR TRACK SUPPORTS 170M Use two GOLD 1 2 PAN HEAD SCREWS 129S å Carefully pull the bottom of the DOOR FRAME P out at an angle Then push up on the RETAINING BARS 155M on the bottom edge of the DOOR FRAME and insert the RETAINING BARS into the DOOR TRACK 140M Then press down on the RETAINING BARS å S...

Страница 24: ...OR and the side of your unit should be even from top to bottom å Slide the DOOR over to the side of your unit Then loosen the SCREWS in the WHEEL SUPPORTS a 1 4 of a turn make any needed adjustments and tighten the SCREWS Step 19 423808 www sauder com services Page 24 Loosen these SCREWS a 1 4 of a turn make adjustments and tighten ...

Страница 25: ...ER SLEEVES 2R over the METAL PINS 1R Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the ENDS A and B and UPRIGHT D Set the ADJUSTABLE SHELVES E onto the METAL PINS Step 20 423808 www sauder com services Page 25 24 used 2R 1R E E E A B D E E E 22 used To cover HIDDEN CAMS 36P ...

Страница 26: ...f the DOOR FRAME P å NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information å This completes assembly Clean with a damp cloth Wipe dry Step 21 423808 www sauder com services Page 26 To reduce the risk of pinching fingers use the provided Bumpers Caution 29M 29M P And to celebrate why not share your success story No load 25 lbs 50 lbs total 25 lbs 25 lbs 25 lbs 2...

Страница 27: ...r plus de précision Comparer la Liste de pièces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE 98M ROULETTE DE PORTE 2 115M ÉCROU À MANCHON 4 140MRAIL DE PORTE 1 154M LONG ÉCROU À MANCHON...

Страница 28: ...S assurer de bien insérer la CHEVILLE EN BOIS située sur l EXTRÉMITÉ dans le PIED ÉTAPE 5 Insérer une CHEVILLE EN BOIS 15F dans le PIED ARRIÈRE GAUCHE C Fixer l EXTRÉMITÉ GAUCHE B au PIED ARRIÈRE GAUCHE C Serrer cinq EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES REMARQUE S assurer de bien insérer la CHEVILLE EN BOIS située sur le PIED dans l EXTRÉMITÉ Insérer une CHEVILLE EN BOIS 15F dans l EXTRÉMITÉ GAUCHE B Fixer l...

Страница 29: ...révue pour accès à travers l ARRIÈRE L pour la SANGLE DE SÉCURITÉ Découper soigneusement la perforation et enfoncer la SANGLE DE SÉCURITÉ à travers le trou Fixer l ARRIÈRE L aux PIEDS ARRIÈRE C et J Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES 1S Finir de fixer l ARRIÈRE L à l élément à l aide des CLOUS 1N ÉTAPE 12 Relever avec précaution l élément dans sa position verticale et placer l élément dans...

Страница 30: ...comme il l est indiqué ci dessous ÉTAPE 13 Fixer trois SUPPORTS DE RAIL DE PORTE 170M à la MOULURE DE DESSUS G Utiliser trois VIS TÊTE PLATE 16 mm DORÉES 130S REMARQUE S assurer de positionner les SUPPORTS DE RAIL DE PORTE comme l indique le schéma ÉTAPE 14 REMARQUE Le PANNEAU DE PORTE M est réversible Placer le PANNEAU DE PORTE M dans le CADRE DE PORTE P Fixer le PANNEAU DE PORTE M au CADRE DE PO...

Страница 31: ... du TUBE DE RAIL DE PORTE La PORTE est suspendue au TUBE REMARQUE Un coin de l unité a été découpé pour montrer une partie de l assemblage Placer le TUBE DE RAIL DE PORTE 168M avec le CADRE DE PORTE P sur les SUPPORTS DE RAIL DE PORTE 170M Maintenant fixer le TUBE DE RAIL DE PORTE 168M aux les deux SUPPORTS DE RAIL DE PORTE extérieurs 170M Utiliser deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 13 mm DORÉES 129S Tir...

Страница 32: ...OLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD Gabinete para almacenaje 154M TUERCA CILÍNDRICA LARGA 2 155M BARRA DE RETENCIÓN 2 168M TUBO DE CARRIL DE LA PUERTA 1 169M SOPORTE DE LA RUEDA 2 170M SOPORTE DE CARRIL DE LA PUERTA 3 171M TOPE DE LA PUERTA 2 1N CLAVO 60 36P CUBIER...

Страница 33: ...epararse Para apretar completamente atornille el excéntrico escondido 210 grados PASO 1 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso Empuje trece EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS 1F dentro de los EXTREMOS A y B del PARAL D del FONDO F y de la MOLDURA DE PANEL SUPERIOR G A continuación inserte el e...

Страница 34: ...ire el tornillo hasta que se haga un agujero piloto y se cuele la cubierta de nailon 4 Gire el tornillo hasta que quede al ras contra la pared y usted sienta una resistencia firme 5 Continúe girando hasta que el tornillo comience a rotar libremente NOTA Antes de trasladar la unidad a otra ubicación desatornille el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL de su pared La cubierta de nailon permanecerá de...

Страница 35: ... PASO 13 Fije tres SOPORTES DE CARRIL DE LA PUERTA 170M a la MOLDURA DE PANEL SUPERIOR G Utilice tres TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 16 mm 130S NOTA Asegúrese de colocar los SOPORTES DE CARRIL DE LA PUERTA exactamente como se muestra PASO 14 NOTA El PANEL DE LA PUERTA M es reversible Coloque el PANEL DE LA PUERTA M hacia abajo en el MARCO DE LA PUERTA P Fije el PANEL DE LA PUERTA M al MARC...

Страница 36: ...ERTA mientras que la PUERTA cuelga del TUBO NOTA Una esquina de la unidad es cortada para mostrar parte del montaje Coloque el TUBO DE CARRIL DE LA PUERTA 168M con el MARCO DE LA PUERTA P en los SOPORTES DE CARRIL DE LA PUERTA 170M Ahora fije el TUBO DE CARRIL DE LA PUERTA 168M a los dos SOPORTES DE CARRIL DE LA PUERTA exteriores 170M Utilice dos TORNILLOS DORADOS DE CABEZA REDONDA de 13 mm 129S Ha...

Страница 37: ...le mobilier et les articles ménagers Lire attentivement l information suivante sur la sécurité La mort voire de graves blessures peuvent se produire lorsque des enfants grimpent sur les meubles Une télécommande des jouets ou d autres articles placés sur un meuble peuvent encourager un enfant à grimper sur le meuble qui pourrait le renverser et résulter en graves blessures voire la mort NE JAMAIS l...

Страница 38: ...es o al derribarse NUNCA coloque un televisor en muebles que no estén diseñados para soportar un televisor Este producto no está diseñado para soportar un televisor a menos que se incluya una etiqueta de advertencia de televisor y las instrucciones específicamente indiquen el tamaño y peso del televisor El sobrecargar los cajones y estantes puede resultar en muebles que se puedan romper o colapsar ...

Страница 39: ... de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit Certains États ou provinces ne permettan...

Страница 40: ...to hold true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedicated employees in Archbold Ohio along with our global manufacturing partners are committed to providing you furniture with great value style and quality From our family to you Enjoy Kevin J Sau...

Отзывы: