Sauder Cannery Bridge 424192 Скачать руководство пользователя страница 25

ÉTAPE 12 (SUITE)

REMARQUE : Il faudra peut-être l’aide d'une autre personne pour 

centrer l'arrière sur l'élément.
Déplier l'ARRIÈRE (I) et le placer sur l'élément.
Veiller à avoir des marges égales le long des chants supérieur et 

inférieur de l'ARRIÈRE (I). Ensuite, veiller à avoir des marges égales le 

long des chants latéraux de l'ARRIÈRE (I). Si besoin est, enfoncer sur 

les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».
Fixer l'ARRIÈRE (I) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N).
REMARQUE : S'assurer de bien enfoncer les CLOUS dans les trous 

qui sont alignés sur les MONTANTS (C, D et E) et la TABLETTE (H2).

ÉTAPE 16

Consulter le schéma agrandi pour identifi er les pièces 

des CHARNIÈRES.
Il faut peut-être ajuster les PORTES. Suivre les indications ci-

dessous pour ajuster.
RÉGLAGES DES PORTES : Pour ajuster les PORTES latéralement 

(horizontalement), tourner la vis de réglage vers l'intérieur ou 

vers l'extérieur.
Pour ajuster les PORTES de haut en bas (verticalement), desserrer 

les deux vis de réglage. Déplacer les PORTES verticalement à 

l'emplacement désiré. Serrer les vis après avoir ajusté.
Pour ajuster les PORTES vers l'intérieur où vers l'extérieur 

(profondeur), desserrer la vis de montage un tour et déplacer 

les PORTES vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Serrer la vis de 

montage après avoir ajusté. 

ÉTAPE 13

Fixer huit CONSOLES EN MÉTAL (4G) sur les SUPPORTS (S et T). 

Utiliser huit VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
REMARQUE : S'assurer que les CONSOLES EN MÉTAL sont à 

fl eur des chants des SUPPORTS.
Fixer les SUPPORTS (S et T) au DESSOUS (G2). Utiliser six VIS 

TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les CONSOLES EN 

MÉTAL et dans le DESSOUS. 
Fixer les SUPPORTS LATÉRAUX (T) au SUPPORT (S). Utiliser 

deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les 

CONSOLES EN MÉTAL et dans le SUPPORT.

ÉTAPE 14

Fixer quatre CHARNIÈRES COURBÉES (14H) aux deux 

PORTES (J). Utiliser huit VIS TÊTE PLATE 13 mm NOIRES (11S).
Fixer deux CHARNIÈRES (40H) à l'autre PORTE (J). Utiliser quatre 

VIS TÊTE PLATE 13 mm NOIRES (11S). 

ÉTAPE 17

Placer l'élément dans son emplacement fi nal. Il est recommandé 

d'utiliser la SANGLE DE SÉCURITÉ pour renforcer la stabilité.
REMARQUE : Ne pas tourner le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR 

PLACOPLÂTRE dans un montant mural. Si on préfère fi xer la 

SANGLE DE SÉCURITÉ à un montant mural, obtenir la visserie 

appropriée auprès d’une quincaillerie locale.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :
1. Insérer le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE à 

travers la RONDELLE et l'extrémité de la SANGLE DE SÉCURITÉ.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme ou d’une perceuse à main, 

visser légèrement la vis contre le placoplâtre.
3. Appliquer une certaine pression ; faire tourner la vis jusqu’à la 

gaine en nylon glisse à travers.
4. Faire tourner la vis jusqu’à ce qu’elle soit à fl eur du mur et 

qu'une résistance ferme se fasse sentir.
5. Continuer de tourner jusqu’à ce que la vis commence à 

pivoter librement.
REMARQUE : Avant de déplacer l’unité vers un emplacement 

diff érent, dévisser le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR 

PLACOPLÂTRE du mur. La gaine en nylon restera derrière le mur.

424192

www.sauder.com/services

Page 25

ÉTAPE 15

Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Avant de fi xer la PORTE à l’unité, s’assurer que la vis de montage 

se trouve contre les butées comme l’indique le schéma de droite. 

Si ce n’est pas le cas, desserrer la vis de montage pour la faire 

glisser contre les butées. Serrer ensuite la vis de montage.
Tout d'abord, fi xer la PORTE (J) avec les CHARNIÈRES (40H) au 

MONTANT DROIT (C). Utiliser les vis fournies avec les CHARNIÈRES. 

Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque VIS 

avant de les serrer toutes à bloc.
REMARQUE : Serrer complètement les VIS de réglage pour 

centrer cette PORTE entre les MONTANTS.
Fixer les PORTES (J) avec CHARNIÈRES INCURVÉES (14H) 

aux EXTRÉMITÉS (A et B). Utiliser les vis fournies avec les 

CHARNIÈRES. Il est préférable de donner quelques tours de 

tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc.
Fixer un BOUTON (178K) à chaque PORTE (J). Utiliser trois VIS À 

MÉTAUX 22 mm NOIRE (37S).
Voir l'étape suivante pour réglages supplémentaires des PORTES.

ÉTAPE 18

Enfoncer les MANCHONS EN CAOUTCHOUC (2R) sur les 
GOUPILLES EN MÉTAL (1R). Insérer les GOUPILLES EN MÉTAL 
dans les trous choisis dans les EXTRÉMITÉS (A et B) et les 
GRANDS MONTANTS (E). Poser les TABLETTES RÉGLABLES (K) 
sur les GOUPILLES EN MÉTAL.

Décoller les APPLIQUÉS de la FICHE D'APPLIQUÉS (91P) et 
coller les sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE visible.
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la 
sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu 
humide. Essuyer.

Содержание Cannery Bridge 424192

Страница 1: ...8 Lot 529913 06 13 19 Purchased __________________ Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 523 3987 Storage Wall Cannery Bridge Collection Model 424192 Need help Visit Sauder com to view video assembly tips or chat with a live rep Prefer the phone Call 1 800 523 3987 Share your journey sauder com Knick knack paddywhack give your stuff a home ...

Страница 2: ...ile not all parts are labeled some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other Use this part identification to help identify similar parts A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C RIGHT UPRIGHT 1 D LEFT UPRIGHT 1 E LARGE UPRIGHT 2 F3 TOP 1 G2 BOTTOM 1 H2 SHELF 1 I BACK 1 J DOOR 3 K ADJUSTABLE SHELF 6 L FRONT LEG 2 M REAR LEG 2 N BASE 1 P UPRIG...

Страница 3: ...Part Identification Now you know our ABCs 424192 www sauder com services Page 3 A B C D E F3 G2 H2 I J K L M N U P Q R S T J J T U Q L M E P K R K K K K ...

Страница 4: ...BLACK 7 8 MACHINE SCREW 3 37S RUBBER SLEEVE 24 2R METAL PIN 24 1R BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 12 11S BLACK 9 16 FLAT HEAD SCREW 8 32S CAM SCREW 14 8F DOOR STOP 3 4I NAIL 82 1N HIDDEN CAM 30 1F CAM DOWEL 16 2F 100S BLACK 2 3 4 FLAT HEAD SCREW 8 BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 12 113S METAL BRACKET 11 4G 14H CURVED HINGE 4 40H HINGE 2 KNOB 3 178K APPLIQUE CARD 2 91P FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT 1 97 ...

Страница 5: ...avoid scratching your unit or the floor å Push sixteen HIDDEN CAMS 1F into the UPRIGHTS C and D TOP F3 BOTTOM G2 and SHELF H2 Then insert the metal end of a CAM DOWEL 2F into each HIDDEN CAM 424192 www sauder com services Page 5 Insert the metal end of the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM Arrow Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step C D F3 G2 H2 Arrow 1F 2F 16 used ...

Страница 6: ... in the ENDS A and B and LARGE UPRIGHTS E å Turn fourteen CAM SCREWS 8F into the FRONT LEGS L and UPRIGHT MOLDINGS P Remember Righty tighty Lefty loosey 14 used L P L P Arrow 1F 1F Arrow A B Arrow E x 2 14 used Hole The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board ...

Страница 7: ...n the ENDS å NOTE The END MOLDINGS U are wider than the UPPER END MOLDINGS Q å NOTE Be sure to place the MOLDINGS in the exact locations shown below These edges should be even These edges should be even These edges should be even Shoulder BLACK 9 16 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step 32S BLACK 9 16 FLAT HEAD SCREW 32S A B U Q U Q Surface without HIDDEN CAMS Surface without HIDDEN CAMS Edge with s...

Страница 8: ...G M to the LEFT END B Use four BLACK 2 3 4 FLAT HEAD SCREWS 100S å Repeat this step using the RIGHT END A as shown in the lower diagram L L A B M M This hole must be here These surfaces should be even These surfaces should be even This hole must be here BLACK 2 3 4 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step 100S 1 2 Surface with HIDDEN CAMS Surface with HIDDEN CAMS ...

Страница 9: ...STRAINT KIT 97 and fasten the SAFETY STRAP to the TOP F3 Use the provided BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW å NOTE Position the SAFETY STRAP exactly as shown å Fasten the TOP F3 and SHELF H2 to the LEFT END B Tighten four HIDDEN CAMS L B Surface with HIDDEN CAMS H2 F3 F3 Surface without HIDDEN CAMS Notched edge Notched edge Surface with HIDDEN CAMS Do not stand the unit upright without the BACK fastened...

Страница 10: ...edge Notched edge å Slide the SHELF MOLDINGS R onto the notched edges of the TOP F3 and SHELF H2 å U S Patent No 5 499 886 Slide the SHELF MOLDING R onto the notched edge Slide the SHELF MOLDING R onto the notched edge R R The large groove is closer to this edge ...

Страница 11: ...S å Fasten the UPRIGHT MOLDINGS P to the LARGE UPRIGHTS E Tighten six HIDDEN CAMS Step 7 424192 www sauder com services Page 11 H2 F3 E P E P Surface with HIDDEN CAMS Surface with HIDDEN CAMS Edge with HIDDEN CAMS BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step 113S BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 113S ...

Страница 12: ...e SHELF H2 Tighten four HIDDEN CAMS 424192 www sauder com services Page 12 Arrow Minimum 190 degrees Maximum 210 degrees C H2 Surface with HIDDEN CAMS Surface with HIDDEN CAMS D Finished edge Don t worry It isn t Rome This can be built in a day ...

Страница 13: ... four BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREWS 113S å Push the DOOR STOPS 4I into the holes in the UPRIGHTS C and D Step 9 424192 www sauder com services Page 13 Arrow Minimum 190 degrees Maximum 210 degrees Surface with HIDDEN CAMS G2 D C 4I 4I These holes must be here B BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 4 used in this step 113S ...

Страница 14: ... Fasten the RIGHT END A to the TOP F3 BOTTOM G2 and SHELF H2 Tighten six HIDDEN CAMS 424192 www sauder com services Page 14 L A Surface without HIDDEN CAMS H2 F3 G2 Arrow Minimum 190 degrees Maximum 210 degrees ...

Страница 15: ... the METAL BRACKETS are even with the long edge of the BOTTOM å Fasten the BASE N to the ENDS A and B Use two BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the lower set of holes in the LARGE METAL BRACKETS and into the ENDS å NOTE You will fasten the BASE to the BOTTOM in the next step Step 11 424192 www sauder com services Page 15 A B G2 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 7 used in this step 1S 1G 1G N N 4G ...

Страница 16: ...gins along the top and bottom edges of the BACK I Then make equal margins along the side edges of the BACK I Push on opposite corners of your unit if needed to make it square å Fasten the BACK I to your unit using the NAILS 1N å NOTE Be sure to tap NAILS into the holes that line up over the UPRIGHTS C D and E and SHELF H2 Unfinished surface NAIL 82 used for the BACK 1N These holes must line up over...

Страница 17: ...e SUPPORTS S and T to the BOTTOM G2 Use six BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the METAL BRACKETS and into the BOTTOM å Fasten the SIDE SUPPORTS T to the SUPPORT S Use two BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the METAL BRACKETS and into the SUPPORT Step 13 424192 www sauder com services Page 17 S T T S T T G2 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 16 used in this step 1S 8 used 4G 4G 4G ...

Страница 18: ... J Use eight BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S å Fasten two HINGES 40H to the remaining DOOR J Use four BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S 424192 www sauder com services Page 18 BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 12 used in this step 11S 14H J J J HINGE CURVED HINGE 40H ...

Страница 19: ... any of them å NOTE Tighten the adjusting SCREWS completely in to center this DOOR between the UPRIGHTS å Fasten the DOORS J with CURVED HINGES 14H to the ENDS A and B Use the screws in the HINGES You should start each SCREW a few turns before completely tightening any of them å Fasten a KNOB 178K to each DOOR J Use three BLACK 7 8 MACHINE SCREW 37S å See the next step for additional DOOR adjustme...

Страница 20: ...ide horizontal turn the adjusting screw in or out å To adjust the DOORS up and down vertical loosen both vertical adjustment screws Move the DOORS up or down to the desired location Tighten the screws after making adjustments å To adjust the DOORS in or out depth loosen the mounting screw one turn and move the DOORS in or out as needed Tighten the mounting screw after making adjustments vertical a...

Страница 21: ...NCHOR through the WASHER and the end of the SAFETY STRAP 2 Using a Phillips screwdriver or a hand drill press the screw slightly onto the drywall 3 Apply pressure turn the screw until a pilot hole is made and the nylon sheath slips through 4 Turn the screw until it is flush against the wall and you feel a firm resistance 5 Continue to turn until the screw starts spinning freely å NOTE Before moving ...

Страница 22: ...APPLIQUE CARDS 91P and stick them onto each visible HIDDEN CAM å NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information å This completes assembly Clean with a damp cloth Wipe dry 424192 www sauder com services Page 22 And to celebrate why not share your success story 1R 2R 24 used E A B E 50 lbs total No load 40 lbs total To cover HIDDEN CAMS K 20 lbs 91P K 20 ...

Страница 23: ... pièce devant être attachée à l élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision Comparer la Liste de pièces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ...

Страница 24: ... avec l EXTRÉMITÉ DROITE A comme l indique le schéma inférieur ÉTAPE 9 Fixer le DESSOUS G2 à l EXTRÉMITÉ GAUCHE B Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES Fixer le DESSOUS G2 aux MONTANTS C et D Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES 113S Enfoncer les ARRÊTS DE PORTE 4I dans les trous des MONTANTS C et D ÉTAPE 5 Attention Ne pas relever l élément dans sa position verticale avant d avoir fixé l AR...

Страница 25: ... fixer la SANGLE DE SÉCURITÉ à un montant mural obtenir la visserie appropriée auprès d une quincaillerie locale INSTRUCTIONS D INSTALLATION 1 Insérer le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE à travers la RONDELLE et l extrémité de la SANGLE DE SÉCURITÉ 2 À l aide d un tournevis cruciforme ou d une perceuse à main visser légèrement la vis contre le placoplâtre 3 Appliquer une certaine pression fa...

Страница 26: ...ista de Part abajo con la Part Identification en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje NOTA ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO 1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO 30 2F PASADOR DE EXCÉNTRICO 16 8F BIELA DE EXCÉNTRICO 14 1G SOPORTE DE METAL GRANDE 2 4G SOPORTE DE METAL 11 14H BISAG...

Страница 27: ... con el EXTREMO DERECHO A como se muestra en el diagrama inferior PASO 9 Fije el FONDO G2 al EXTREMO IZQUIERDO B Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS Fije el FONDO G2 a los PARALES C y D Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm 113S Empuje los TOPES DE PUERTA 4I dentro de los agujeros de los PARALES C y D PASO 5 Precaución No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije ...

Страница 28: ...a estabilidad NOTA No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL en un montante de la pared Si prefiere ajustar la CORREA DE SEGURIDAD a un montante de la pared vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL a través la ARANDELA y el extremo de la CORREA DE SEGURIDAD 2 Con un destornillador Phillips...

Страница 29: ... risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers Lire attentivement l information suivante sur la sécurité La mort voire de graves blessures peuvent se produire lorsque des enfants grimpent sur les meubles Une télécommande des jouets ou d autres articles placés sur un meuble peuvent encourager un enfant à grimper sur le meuble qui pourrait le renverser et résulter en gra...

Страница 30: ...s graves debido al colapso de los muebles o al derribarse NUNCA coloque un televisor en muebles que no estén diseñados para soportar un televisor Este producto no está diseñado para soportar un televisor a menos que se incluya una etiqueta de advertencia de televisor y las instrucciones específicamente indiquen el tamaño y peso del televisor El sobrecargar los cajones y estantes puede resultar en m...

Страница 31: ... ainsi qu une preuve d achat Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit C...

Страница 32: ...to hold true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedicated employees in Archbold Ohio along with our global manufacturing partners are committed to providing you furniture with great value style and quality From our family to you Enjoy Kevin J Sau...

Отзывы: