
12
401323
A
B
E
E
B
Q
Push the UPPER BRACE (E) onto the TWIST-LOCK
R
FASTENERS
.
Enfoncer l’ENTRETOISE SUPÉRIEURE (E) sur les FIXATIONS TWIST--LOCK
R
.
Empuje la RIOSTRA SUPERIOR (E) sobre los SUJETADORES TWIST--LOCK
R
.
-
Insert the dowel end of four
TWIST-LOCK
R
FASTENERS into
the RIGHT END (A) and LEFT
END (B). Follow the enlarged
diagram.
NOTE:
If you already pushed
TWIST-LOCK
R
FASTENERS into
the UPPER BRACE, pull the
FASTENERS back out of the holes.
NOTE:
You should tighten four
TWIST-LOCK
R
FASTENERS in
this step.
-
Inserte el extremo con cabilla de
cuatro SUJETADORES TWIST--LOCK
R
dentro del EXTREMO DERECHO (A) y
del EXTREMO IZQUIERDO (B). Siga el
diagrama ampliado.
NOTA:
Si ya ha empujado los
SUJETADORES TWIST--LOCK
R
dentro
de la RIOSTRA SUPERIOR, tire los
SUJETADORES fuera de los agujeros.
NOTA:
Debe apretar cuatro
SUJETADORES TWIST--LOCK
R
en este
paso.
-
Insérer l’extrémité filetée des quatre
FIXATIONS TWIST--LOCK
R
dans
l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) et
l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Suivre les
indications du schéma agrandi.
REMARQUE :
Si les FIXATIONS
TWIST--LOCK
R
ont déjà été insérées
dans l’ENTRETOISE SUPÉRIEURE,
retirer les FIXATIONS des trous.
REMARQUE :
Il faut serrer quatre
FIXATIONS TWIST--LOCK
R
à cette
étape.
www.sauder.com/services