SATA 96221 Скачать руководство пользователя страница 1

专业级可调式换头扭力扳手

Interchangeable Torque Wrench
SATA Drehmoment-Wrench-Usage-Vorsichtsmaßnahmen
Особые замечания при использовании динамометрического гаечного ключа SATA

세타 트위스트 렌치 사용 주의 사항

Notas de utilização de chave de torque Shida 

世達トルクスパナの使用注意事項

Precauciones de uso de la llave dinamométrica de SATA

EN

PT

JA

RU

KO

DE

ES

\ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ 

사용설명서 

\ Manual de instruções \ 

\ Manual del uso

96221 / 96222

96321 / 96322

96323

Содержание 96221

Страница 1: ...ch Usage Vorsichtsma nahmen SATA Notas de utiliza o de chave de torque Shida Precauciones de uso de la llave dinamom trica de SATA EN PT JA RU KO DE ES User s Manual Bedienungsanleitung Manual de inst...

Страница 2: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 2 PART NO 96221 96222 96321 96322 96323 N M 1 5 5 25 20 100 40 200 68 340 M M 9x12 9x12 9x12 14x18 14x18 MM 210 250 425 531 592 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 3: ...ES PT JA RU EN DE KO 1 20 100 3 ANSI ASMEB107 14M EN ISO 6789 2003 03 3 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 4: ...4 03 4 2 O 3 ES PT JA RU EN DE KO 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 5: ...94Nm 90 0 4 90 4 94N m ES PT JA RU EN DE KO 03 5 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 6: ...1 KG M 9 8 N M ES PT JA RU EN DE KO 90 5 10 3 UNLOCK LOCK 03 6 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 7: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 7 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 8: ...ES PT JA RU EN DE KO 5000 SATA 90 90 5000 3 3 03 8 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 9: ...8 10 M 10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 TX 45 TX 50 TX 55 TX 60 TX 70 TX 70 TX 90 SW 8 SW 10 SW 12 SW 14 SW 14 SW 17 SW 19 E 12 E 14 E 18 E 20 E 20 E 24 49 85 135 210 300 425 580 740 16 18 21 24...

Страница 10: ...3 accuracy is guaranteed in the 20 100 range as per ANSI ASMEB107 14M and EN ISO 6789 2003 Features 03 10 handle sleeve rod lock ring minor graduation major graduation wrench rod PART NO 96221 96222 9...

Страница 11: ...rage after use Do not turn the handle when the lock ring is locked Otherwise the adjustment device will be damaged Note 1 Unlock Hold the handle with one hand and pull down the lock ring How to set th...

Страница 12: ...imits continue rotating the handle and hold the pull down lock ring until the sum of vertical value and horizontal value is equal to the required torque value 4 Release the lock ring to complete the s...

Страница 13: ...EN DE KO 03 13 SATA torque wrenches are manufactured with precision components The abnormal use may affect not only your work life and also the service life and accuracy of product and the warranty s...

Страница 14: ...t to maintain 3 accuracy Make sure the handle is properly gripped Hold the handle not the wrench rod and then apply the force horizontally Apply the force slowly and smoothly not the impact force The...

Страница 15: ...when outputting a low torque value pay special attention to the click sound When the force is applied evenly the torque wrench head shall be perpendicular as shown in the figure to the fastener to en...

Страница 16: ...een used abnormally e g under the overload shall be verified immediately Torque wrench shall not contact with water or dirt Do not place the torque wrench in the liquid to avoid the damage of internal...

Страница 17: ...h the accuracy is below 3 according to the test instrument may be replaced within 90 days after the date of purchase based on the invoice date The product damage or accuracy above 3 caused by misuse a...

Страница 18: ...2 SW 14 SW 14 SW 17 SW 19 E 12 E 14 E 18 E 20 E 20 E 24 49 85 135 210 300 425 580 740 16 18 21 24 27 30 34 36 17 19 22 32 Please select the torque wrench or other wrenches for the above torque range t...

Страница 19: ...ve plus oder MINUS 3 Tage im Bereich von 20 100 Die Pr zision von Mit ANSI ASMEB 107 14 m und EN Produktmerkmale ES PT JA RU EN DE KO Griff Schl sser Hilfsstange Ringstange Hauptma stab gro e Drehstan...

Страница 20: ...geformte Kastenverpackung f r eine einfache Lagerung nach dem Gebrauch Drehen Sie den Griff nicht wenn sich der Verriegelungsring in der Verriegelungsposition befindet sonst kann das Verstellger t le...

Страница 21: ...der erforderliche Drehmomentwert zwischen Ober und Unterwert ist es notwendig den Griff weiter zu drehen und den unteren Rei verschlussring so lange zu halten bis die Summe des vertikalen Wertes und d...

Страница 22: ...chmiene hat derzeit eine Vielzahl von Modellen und Spezifikationen zur Auswahl 1kg m kg m 9 8N M n m Folgende Vorsichtsma nahmen sind im Einsatz zu beachten Stellen Sie das Drehmoment nicht ber den Ei...

Страница 23: ...skomponenten k nnen mit Schmiermittel vollst ndig geschmiert werden so dass die Genauigkeit von 3 erhalten bleibt Vergewissern Sie sich dass Sie den Griff richtig halten Halten Sie den Griff nicht die...

Страница 24: ...merkung Kippen Sie den Schraubengriff nicht wenn Sie einen Drehmomentschl ssel verwenden Das Kippen des Schraubengriffes kann leicht zu einer Drehmomentabweichung f hren und sogar die Befestigungselem...

Страница 25: ...rd der Drehmomentschl ssel von Shida nicht empfohlen die verriegelten Schrauben oder Nuss zu entfernen Um die Genauigkeit zu gew hrleisten sollte der Drehmomentschl ssel von Shida nach einem Jahr oder...

Страница 26: ...ch digt ist oder die Genauigkeit aufgrund unsachgem er Verwendung wie Missbrauch und Missbrauch 3 bersteigt f llt es nicht in den Rahmen der kostenlosen Wartungskontrolle Produkte die von den offiziel...

Страница 27: ...40 16 18 21 24 27 30 34 36 17 19 22 32 Bitte w hlen Sie einen Drehmomentschl ssel oder einen anderen Schraubenschl ssel mit dem entsprechenden Drehmomentbereich aus um die Mutter oder Schraube zu bedi...

Страница 28: ...03 28 PT JA RU EN DE KO 03 28 PART NO 96221 96222 96321 96322 96323 N M 1 5 5 25 20 100 40 200 68 340 M M 9x12 9x12 9x12 14x18 14x18 MM 210 250 425 530 591 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 29: ...03 29 ES PT JA RU EN DE KO 20 100 3 ANSI ASMEB107 14M EN ISO 6789 2003 1 03 29 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 30: ...PT JA RU EN DE KO 3 4 03 30 2 O 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 31: ...SATA ES PT JA RU EN DE KO 03 31 94 0 0 4 90 4 94 03 31 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 32: ...PT JA RU EN DE KO 03 32 03 32 SATA 5 10 90 SATA 1 9 8 U N L O C K L O C K UNLOCK LOCK 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 33: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 33 03 33 3 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 34: ...PT JA RU EN DE KO 03 34 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 35: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 35 SATA 1 5000 SATA 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 36: ...PT JA RU EN DE KO 03 36 SATA SATA 90 5000 3 3 SATA 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 37: ...8 10 M 10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 TX 45 TX 50 TX 55 TX 60 TX 70 TX 70 TX 90 SW 8 SW 10 SW 12 SW 14 SW 14 SW 17 SW 19 E 12 E 14 E 18 E 20 E 20 E 24 49 85 135 210 300 425 580 740 16 18 21 24...

Страница 38: ...PT JA RU EN DE KO 03 38 03 38 PART NO 96221 96222 96321 96322 96323 N M 1 5 5 25 20 100 40 200 68 340 M M 9x12 9x12 9x12 14x18 14x18 MM 210 250 425 530 591 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 39: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 39 1 20 100 3 ANSI ASMEB107 14M EN ISO 6789 2003 03 39 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 40: ...ES PT JA RU EN DE KO 4 4 03 40 2 O 3 ES PT JA RU EN DE KO 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 41: ...ES PT JA RU EN DE KO 94Nm 90 0 4 90 4 94N m ES PT JA RU EN DE KO 03 41 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 42: ...ES PT JA RU EN DE KO 1kg KG M 9 8 N M 90 5 10 3 UNLOCK LOCK UNLOCK LOCK 03 42 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 43: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 43 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 44: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 44 1 5 000 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 45: ...ES PT JA RU EN DE KO SATA 90 90 5000 3 3 SATA 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 46: ...0 M 10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 TX 45 TX 50 TX 55 TX 60 TX 70 TX 70 TX 90 SW 8 SW 10 SW 12 SW 14 SW 14 SW 17 SW 19 E 12 E 14 E 18 E 20 E 20 E 24 49 85 135 210 300 425 580 740 16 18 21 24 27...

Страница 47: ...sitiva garantida de 3 na faixa de 20 a 100 de acordo com ANSI ASMEB107 14M e EN ISO 6789 Patr o do Caracter sticas do producto Haste da chave punho haste sub escala escala principal Haste da chave N M...

Страница 48: ...a maior durabilidade Bagagem de caixa moldada para facilitar o armazenamento depois de ser utilizada Quando a roda fica na posi o de bloqueio n o virar o punho Sen o vai se avariar a instala o de adap...

Страница 49: ...efinir 03 49 3 Se o valor de torque fica entre os dois valores acima e abaixo preciso continuar a virar o punho e manter o anel de trava puxado at que a soma dos valor vertical e horizontal seja igual...

Страница 50: ...have assegure puxar o anel de travamento para a posi o destravada UNLOCK LOCK antes de ajustar o torque UNLOCK antes do uso LOCK As seguintes precau es devem ser observadas em uso Se precisar de insta...

Страница 51: ...3 Certifique se de que o man pulo esteja corretamente preso Segure a al a n o o eixo da chave e aplique a horizontal e suavemente Aplique de forma lenta e suave ao usar e estritamente proibido aplica...

Страница 52: ...definido Quando a for a aumentada uniformemente a cabe a da chave de torque e o fixador devem ser mantidos verticalmente como mostrado para garantir a precis o da leitura quando a chave de torque clic...

Страница 53: ...recomendada a remo o do parafuso ou porca que tenha sido bloqueado Para garantir a precis o a chave de torque Shida deve ser verificada ap s um ano de uso ou ap s 5 000 vezes Todas as chaves de torque...

Страница 54: ...nos ou precis o do produto que excedam 3 n o s o cobertos pela verifica o de manuten o gratuita Produtos reparados por organiza es de servi o autorizadas n o oficiais do mundo n o s o cobertas pela ca...

Страница 55: ...580 740 16 18 21 24 27 30 34 36 17 19 22 32 Por favor selecione uma chave de torque ou outra porca de trava ou parafuso que seja adequado para a faixa de torque acima Para aumentar o tempo de utiliza...

Страница 56: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 56 PART NO 96221 96222 96321 96322 96323 N M 1 5 5 25 20 100 40 200 68 340 M M 9x12 9x12 9x12 14x18 14x18 MM 210 250 425 530 591 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 57: ...ES PT JA RU EN DE KO 1 20 100 3 ANSI ASMEB107 14M EN ISO 6789 2003 03 57 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 58: ...ES PT JA RU EN DE KO 4 03 58 2 O 3 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 59: ...ES PT JA RU EN DE KO 94Nm 90 0 4 90 4 94N m 03 59 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 60: ...ES PT JA RU EN DE KO 1 KG M 9 8 N M 90 5 10 3 UNLOCK LOCK 03 60 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 61: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 61 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 62: ...ES PT JA RU EN DE KO 5000 96221 96222 96321 96322 96323 03 62...

Страница 63: ...ES PT JA RU EN DE KO 03 63 SATA 90 90 5000 3 3 96221 96222 96321 96322 96323...

Страница 64: ...10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24 TX 45 TX 50 TX 55 TX 60 TX 70 TX 70 TX 90 SW 8 SW 10 SW 12 SW 14 SW 14 SW 17 SW 19 E 12 E 14 E 18 E 20 E 20 E 24 49 85 135 210 300 425 580 740 16 18 21 24 27 30...

Страница 65: ...el rango de medici n de 20 100 garantice la precisi n de 3 en sentido horario Caracter sticas del producto mango varilla de encaje anillo de bloqueo escala secundaria escala principal varilla de la ll...

Страница 66: ...odizado durable Embalaje de caja de bl ster facilita el almacenamiento despu s del uso Cuando el anillo del bloqueo se encuentra en la posici n bloqueada no gire el mango de lo contrario es f cil da a...

Страница 67: ...el torque necesario est entre el valor superior y el valor inferior se necesita seguir girando el mango y mantener tirando el anillo del bloqueo hacia abajo hasta que la suma entre el valor vertical...

Страница 68: ...le proporciona Antes de operar la llave aseg rese de tirar el anillo del bloqueo para que se encuentre en la posici n desbloqueada Antes de regular el toruqe UNLOCK antes del uso LOCK Se debe observa...

Страница 69: ...10 veces bajo un estado de alto torque 90 del torque de salida m ximo para que los componentes de precisi n en su interior sean plenamente lubricados por el lubricante con el fin de garantizar su pre...

Страница 70: ...l usar la llave dinamom trica no incline el mango de la llave La inclinaci n del mango de la llave puede causar f cilmente el desv o del torque incluso da ar el sujetador Al apretar la tuerca tenga cu...

Страница 71: ...mienda utilizar la llave dinamom trica de SATA para desmontar los pernos o las tuercas que han sido apretados Para garantizar la precisi n la llave dinamom trica de SATA debe ser verificada despu s de...

Страница 72: ...torque El da o del producto o la precisi n fuera de 3 del producto causado por el uso inadecuado el abuso u otros usos anormales no pertenecen al alcance de la reparaci n y verificaci n gratuitas Los...

Страница 73: ...210 300 425 580 740 16 18 21 24 27 30 34 36 17 19 22 32 Seleccione la llave dinamom trica u otra llave que es adaptable a dicho rango de torque para apretar las tuercas o los pernos Para prolongar la...

Страница 74: ......

Страница 75: ...service Room 302 Area A No 177 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Geb ude A Bibo Stra e 177 Pudong Neubezirk Shanghai 302 177 177 A 302 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sa...

Отзывы: