12
Stand 01/2017 MK
REINIGUNG
Um die Gefahr eines Stromschlags oder die Verletzung durch
den sich drehenden Ventilator auszuschließen, trennen Sie
das Gerät unbedingt vor jeder Reinigung vom Stromnetz!
Beginnen Sie nicht mit der Reinigung, bevor der Ventilator
zum Stillstand gekommen ist!
CLEANING
To avoid the risk of electric shock or injury from the rotating
fan, disconnect the unit from the power supply before
cleaning. Do not start cleaning before the fan has come to a
standstill!
•
Vor jeder Reinigung muss das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden!
•
Benutzen Sie niemals Wasser direkt oder einen
Wasserstrahl, um das Gerät zu reinigen!
•
Tauchen Sie niemals das Gerät, das Kabel oder den
Stecker in Wasser ein!
•
The unit must be disconnected from the power
supply before cleaning!
•
Never use water directly or a water jet to clean the
unit!
•
Never immerse the device, cable or plug in water!
WARNUNG: GEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN STROM!
WARNING: DANGER FROM
ELECTRICAL CURRENT!
Reinigen Sie das Gehäuse und den Innenraum mit einem
weichen, trockenen Tuch. Sollten stärkere Verschmutzungen
zu entfernen sein, benutzen Sie ein mit warmem Wasser
befeuchtetes Tuch und ein mildes, nicht scheuerndes
Reinigungsmittel. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser
in das Gerät gelangt. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch
gründlich nach, um die Oberfl ächen zu trocknen.
Clean the cabinet and interior with a soft, dry cloth. If you
need to remove heavy soiling, use a cloth moistened with
warm water and a mild, non-abrasive cleaning agent. Make
sure that no water gets into the device. Wipe thoroughly with
a dry cloth to dry the surfaces.
Benutzen Sie keine ätzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel! Benutzen
Sie keine alkoholhaltigen oder alkalischen
Reinigungsmittel, keine Verdünnungsmittel
oder Benzin. Sie könnten damit die
Kunststoff teile oder lackierten Flächen
beschädigen!
Benutzen Sie niemals heißes Wasser, um das
Gerät zu reinigen!
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents! Do not
use alcohol or alkaline detergents, thinners or benzene. This
could damage the plastic parts or painted surfaces!
Never use hot water to clean the unit!
KÜHLSCHRANK ABTAUEN / TAUWASSER
AUFFANGSCHALE
Das Gerät kann manuell abgetaut werden, verfügt jedoch
auch über eine automatische Abtaufunktion. Das Tauwasser
wird dabei in einer Auff angschale gesammelt. Das Wasser
in der Auff angschale verdunstet automatisch. Bei hoher
Luftfeuchtigkeit kann es vorkommen, dass sich eine gewisse
Menge Wasser in der Auff angschale sammelt. Leeren Sie
diese dann einmal täglich.
REFRIGERATOR DEFROSTING /
CONDENSATION COLLECTOR TRAY
The unit can be defrosted manually, but it also has an
automatic defrosting function. The condensation water is
collected in a drip tray. The water in the drip tray evaporates
automatically. At high humidity, a certain amount of water
may collect in the tray. Then empty it once a day.
WARTUNG
Die Wartung des Kühlschrankes darf nur von qualifi ziertem
Fachpersonal vorgenommen werden!
MAINTENANCE
The refrigerator may only be serviced by qualifi ed personnel!
Sorgen Sie dafür, dass die Lufteinlass- und
Abluftöff nungen am Gerätesockel stets frei
von Verunreinigungen sind. Überprüfen
Sie diese regelmäßig und entfernen Sie
etwaige Staubablagerungen, mit Hilfe eines
Staubsaugers.
Ensure that the air inlet and outlet openings on the base of
the unit are always free of impurities. Check them regularly
and remove any dust deposits with the help of a vacuum
cleaner.