background image

IR 10-2021 

11 

EINSETZEN DER EINLEGEBÖDEN 

1. Bringen Sie auf jeder Seite des Innenraums hinter der Tür der
Saladette  einen  Satz  Auflageschienen  in  der  gewünschten  Höhe
an.
2. Schieben Sie den Einlegeboden in die Auflageschienen.
3. Wiederholen Sie den Vorgang für die übrigen Einlegeböden.

EINSCHALTEN 

1. Schließen Sie die Tür(en) des Geräts.
2. Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Schalter  auf  [O]  steht  und
stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Schalten Sie das Gerät ein [l]. Die aktuelle Temperatur im Gerät
wird angezeigt.

BETRIEB

 

BEFÜLLUNG 

Mit dem Ziel die bestmögliche Leistung des Gerätes zu erhalten, ist 

es notwendig, die folgenden Regeln zu beachten: 

•  Füllen  Sie  das  Kühlgerät  erst,  wenn  es  die  gewünschte

Temperatur erreicht hat (auf dem Display ablesbar) 

•  Stellen  Sie  keine  warmen  Speisen  oder  warme  Flüs

sigkeiten

sowie nicht abgedeckte Nahrungsmittel in das Kühlgerät. 

• Lebensmittel immer gut verschließen bzw. verpacken.

• Lassen Sie Türen nicht längere Zeit geöffnet und vermeiden Sie

das unnötige Öffnen. 

Stellen  Sie  nichts  direkt  auf  den  Kühlraumboden,  nutzen  Sie

immer Roste. 

ABTAUEN 

Das Gerät führt automatisch alle sechs Stunden einen Abtauzyklus 

durch. 

Hinweis: Der Zyklus beginnt mit dem ersten Einschalten des Geräts. 

Um das Gerät manuell abzutauen: 

1. Drücken Sie  die Taste DEFROST und  halten  Sie sie 5 Sekunden

lang gedrückt. 

2. Der Abtauzyklus beginnt sofort und die LED 

DEFROST

 leuchtet

auf. Die Abtauung dauert bis zu 30 Minuten. 

Hinweis: Durch den Start einer manuellen Abtauung wird auch der 

Timer für  die automatische  Abtauung zurückgesetzt. Die nächste 

automatische Abtauung beginnt in sechs Stunden nach Beendigung 

der manuellen Abtauung. 

3. Das Abtauwasser wird in der Abtropfschale aufgefangen.

FITTING THE SHELVES 

1. Place one set of shelf guides on each side of interior behind 
the door of the cabinet at the desired height.
2. Slide the shelf into guides.
3. Repeat for the remaining shelves.

TURN ON 

1. Close the door(s) of the appliance.
2. Ensure  the  power  switch  is  set  to  [O]  and  turn  on  at  the 
socket.
3. Switch on the power [l]. The current temperature within the
appliance is displayed.

OPERATION

 

FILLING 

In order to obtain the best possible performance of the device, 

it is necessary to observe the following rules: 

•  Fill  the  cooling  unit  only  when  it  has  reached  the  desired

temperature (readable on the display) 

• Do not place hot food or warm liquids or 

uncovered food in 

the refrigerator. 

• Always seal or pack food well.

• Do not leave doors open for long periods of

 time and avoid

unnecessary opening. 

Ensure  that  bays  are  always  covered  with  GN-pans,  even  if

GN-pans are empty. Open bays will greatly reduce efficiency of 

the appliance. 

Do not place anything directly on the refrigerator floor, always 

use shelves. 

DEFROST 

The  appliance  will  automatically  run  a  defrost  cycle  every  six 

hours. 

Note:  The  cycle  starts  from  the  time  the  appliance  is  initially 

powered up. 

To manually defrost the appliance: 

1. Press and hold the DEFROST button for 5 seconds.

2. The defrost cycle will start immediately and the Defrost LED

illuminates. The defrost will last up of 30 minutes. 

Note:  Starting  a  manual  defrost  also  resets  the  automatic 

defrost  timer.  The  next  automatic  defrost  will  start  six  hours 

after the manual defrost has finished. 

Содержание 465-1040

Страница 1: ...Betriebsanleitung f r Pizzatisch mit Aufsatz Modell EPS 900 Art Nr 465 1040 Operating instructions for pizza preparation table model ES 900 Order No 465 1040...

Страница 2: ...n des K hltisches Cooling table installing 9 Erstreinigung Initial cleaning 10 Anschluss Connection 10 Einsetzen der Einlegeb den Fitting the shelves 10 Einschalten Turn on 10 Betrieb Operation 11 Abt...

Страница 3: ...rblichen Einsatz entwickelt und gebaut Sie ist lediglich bestimmt f r die K hlung und die Aufbewahrung von Lebensmitteln wie Gem se Salate Obst etc INTRODUCTION Before commissioning this device read t...

Страница 4: ...61 1086 Gewicht netto kg Weightnet kg 111 Anschluss V Hz kW Connection V Hz kW 230V 50Hz 0 17 Temperaturbereich C Temperature range C 2 8 K hlungsmittel Typ Menge coolant type quantity R600a 65g Treib...

Страница 5: ...des Ger tes auf Nur in der Originalverpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gef hrden GEN...

Страница 6: ...ndhalten Sie es fern von hei en Gegenst nden und offenen Flammen Achten Sie darauf dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder ein Stolpern dar ber nicht m glich ist Besch digen oder modifizieren S...

Страница 7: ...rursachen Vergewissern Sie sich dass die Einlegeb den korrekt und gesichert eingelegt sind Herunterfallende B den k nnten Verletzungen verursachen Protect the device from moisture Do not clean the uni...

Страница 8: ...s Ger t vor der n chsten Inbetriebnahme von einem Fachmann berpr fen lassen Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Versuchen Sie nie das Ger t selber zu ffnen oder gar zu reparieren Es besteht Lebe...

Страница 9: ...nicht direkter Sonneneinstrahlungaus und platzieren Sie es nicht in unmittelbarer N he eines Herdes eines Heizk rpers oder einer sonstigen W rmequelle Sorgen Sie daf r dass der Netzstecker immer frei...

Страница 10: ...en mit Ware best cken Nach Stromausfall oder wenn das Ger t vom Stromnetz getrennt wurde warten Sie mindestens 5 Minuten bevor Sie das Ger t wiederanschlie en und in Betrieb nehmen Wird das Ger t erne...

Страница 11: ...omatische Abtauung zur ckgesetzt Die n chste automatische Abtauung beginnt in sechs Stunden nach Beendigung der manuellen Abtauung 3 Das Abtauwasser wird in der Abtropfschale aufgefangen FITTING THE S...

Страница 12: ...u treffen Das Ger t vom Stromnetz trennen also Netzstecker ziehen Alles sorgf ltig reinigen und gut trocknen Die T ren bzw Schubladen offenlassen damit die Luft zirkulieren kann Decken Sie das Ger t m...

Страница 13: ...st wenden Sie sich an Ihren H ndler Teilen Sie ihm vorab folgendes mit Modellbezeichnung Seriennummer s Typenschild Alarmsymbole falls sie auf dem Display erscheinen SMALL DISTURBANCES Often malfuncti...

Страница 14: ...IR 10 2021 14 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...

Страница 15: ...r 1 21 Abtropfwasserschale Water drain pan 1 22 Hochdruckrohr High pressure pipe 1 23 Kondensator L fter Motor Condenser fan motor 1 24 Kondensator L fter Blatt Condenser fan blade 1 25 Kondensator L...

Страница 16: ...ass Altger te fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank DISPOSAL Once the appliance has been used up please dispose of it properly at a collection point for electricalappliances Electrical...

Отзывы: