background image

_

English

_

   

 

 

Unplug the appliance before handling it in any way (fitting or removing accessories). 

 

Never fit accessories with different functions at the same time (dough hooks and beater, etc.). 

 

Always keep the power cord away from any hot surfaces and sharp edges.   

 

Before using your appliance for the first time, clean the various accessories of your appliance 
carefully. 

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

 

HOW TO USE THE APPLIANCE 

1.

 

Inset the beaters or dough hooks until they are locked into place. Always insert the accessory 
equipped with a toothed crown into the opening indicted on the appliance by a crown which is 
similarly toothed. 

2.

 

Plug in the appliance. 

3.

 

Depending on the quantity to be prepared, place the ingredients in an appropriate container. 

4.

 

Plunge the beaters or hooks into the container and turn on the appliance by turning the control 
knob to the right. 

5.

 

Turn the control knob to the right in position "1" - "6". 

6.

 

Depending on the model, the appliance may be equipped with a turbo button, which allows your 
appliance to operate at a maximum speed when the button is pressed. 

7.

 

When you have finished using it, reset the control knob to position "0". 

8.

 

Unplug the appliance. 

9.

 

Eject the beaters or dough hooks by pushing the eject button. 

 

CAUTION: 

1.

 

After 5 minutes continuous use, allow a few minutes rest before next use. 

2.

 

Do not operate more than 5 minutes at one time. 

3.

 

To prevent spattering, keep the beaters in mixture and always switch the mixer off before lifting 
the beaters from the mixture. 

IMPORTANT:

 To avoid unnecessary strain on the motor, do not use mixer for any mixture in which the 

beaters / dough hooks do not revolve freely. 
 

OPERATING HINTS 

Most recipes provide the required time and speed needed. 
SPEED 1-2: For mixing dry ingredients with liquids, folding whipped egg whites and cream into 
mixtures, stirring gravies and sauces and mashing vegetables. 
SPEED 3-4: For mixing cake mixes, puddings or batters. For mixing dough or heavier cake mixes. For 
creaming shortenings and sugar.   
SPEED  5: For whipping cream, evaporated or powdered milk, egg whites or whole eggs. For mixing 
minced meat or kneading heavy dough.   
TURBO: Faster than speed "5". 
 

HOW TO CLEANING 

1.

 

Unplug the appliance. 

2.

 

Clean the body of the appliance using only a dump cloth. 

3.

 

Clean the beaters or dough hooks under running water or in the dishwasher. Rinse and dry. 

4.

 

On completion of using your appliance it is strongly recommended that you clean the accessories 
immediately. This will make the cleaning easier and will prevent any bacterial growth. 

Содержание SP-1110-Y

Страница 1: ...TANT SAFETY RECOMMENDATION Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time Never leave the appliance within reach of children without supervision The use of this appliance by young children or by disabled person must always be supervised Don t use outdoors Your appliance is intended only for domestic use Unplug your appliance as soon as you have finished usin...

Страница 2: ...e appliance 9 Eject the beaters or dough hooks by pushing the eject button CAUTION 1 After 5 minutes continuous use allow a few minutes rest before next use 2 Do not operate more than 5 minutes at one time 3 To prevent spattering keep the beaters in mixture and always switch the mixer off before lifting the beaters from the mixture IMPORTANT To avoid unnecessary strain on the motor do not use mixe...

Страница 3: ...5 Przycisk zwalniania 6 Obudowa WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia po raz pierwszy Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru gdy jest ono w zasięgu dzieci Użytkowanie urządzenia przez małe dzieci lub osoby niepełnosprawne musi być zawsze nadzorowane Nie używaj na zewnątrz Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku do...

Страница 4: ... przycisk zwalniania UWAGA 1 Po 5 min ciągłego używania pozwól na kilka minut odpoczynku przed następnym użyciem 2 Nie używaj dłużej niż przez 5 minut w sposób ciągły 3 Aby uniknąć pryskania należy pamiętać aby końcówki do ubijania znajdowały się w mieszance i aby zawsze wyłączyć mikser zanim wyjmiemy je z mieszaniny WAŻNE Aby uniknąć niepotrzebnego obciążenia silnika nie należy używać miksera do ...

Страница 5: ...ТЕ ВЖ ИЛЮСТРАЦИЯТА 1 Бутон за управление 2 Турбо бутон 3 Бъркалки за тесто 4 Бъркалки за сметана 5 Бутон за освобождаване на бъркалките 6 Корпус ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно инструкциите за употреба преди да използвате уреда за първи път Винаги дръжте уреда далеч от досег на деца Винаги упражнявайте надзор когато уредът се използва от деца или от хора инвалиди Не използвайте уре...

Страница 6: ...ависимост от модела уредът може да е оборудван с турбо бутон Когато бутонът е натиснат уредът ще работи на максимални обороти 7 Когато приключите работа върнете бутона за управление обратно на позиция 0 8 Изключете уреда от контакта 9 Освободете бъркалките като натиснете бутона за освобождаване ВНИМАНИЕ 1 На всеки 5 минути непрекъсната работа оставяйте уредът да почине преди следващата употреба 2 ...

Страница 7: ...а на влажна кърпа 3 Измийте бъркалките под течащата вода или ги поставете в съдомиялната машина Изплакнете и подсушете 4 След приключване на работа е препоръчително аксесоарите да бъдат почистени възможно най бързо Това улеснява почистването и ще предотврати задържането и растежа на бактерии ...

Страница 8: ...та 4 Венчик 5 Кнопка выброса 6 Корпус ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Прочитайте внимательно инструкцию перед первым использованием прибора Никогда не оставляйте прибор неподалеку от детей без присмотра Использование этого прибора детьми или пожилыми людьми должно осуществляться под присмотром Не используйте вне помещений Этот прибор предназначен только для домашнего использования Отключайте прибор к...

Страница 9: ...После окончания использования прибора переведите кнопку в позицию 0 8 Отключите электроприбор из розетки 9 Извлеките венчики или крюки нажав на кнопку выброса ВНИМАНИЕ 1 После 5 минут непрерывного использования дайте прибору несколько минут отдыха 2 Не используйте более 5 минут за один раз 3 Чтобы предотвратить разбрызгивание всегда отключайте прибор дождитесь полной остановки насадок затем извлек...

Страница 10: ..._Русский_ 4 После использования прибора мы рекомендуем произвести очистку аксессуаров сразу Это облегчит процесс очистки и предотвратит рост бактерий ...

Страница 11: ...ті 2 Кнопка турбо 3 Гак для тіста 4 Віночок 5 Кнопка викиду 6 Корпус ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНИЙ ЗАХОДИ Прочитайте уважно інструкцію перед першим використанням приладу Ніколи не залишайте прилад неподалік від дітей без догляду Використання цього приладу дітьми або людьми похилого віку повинне здійснюватися під доглядом Не використовуйте поза приміщеннями Цей прилад призначений тільки для домашнього викорис...

Страница 12: ...лад може бути оснащений кнопкою турбо яка дозволяє працювати при максимальній швидкості під час натискання на неї 7 Після закінчення використання приладу переведіть кнопку в позицію 0 8 Відключите електроприлад з розетки 9 Витягніть віночки або гаки нажавши на кнопку викиду УВАГА 1 Після 5 хвилин безперервного використання дайте приладу кілька хвилин відпочинку 2 Не використовуйте більш 5 хвилин з...

Страница 13: ...отріть корпус приладу вологою ганчіркою 3 Вимийте гаки й віночки під краном або у посудомийній машині Промийте й висушите 4 Після використання приладу ми рекомендуємо зробити очищення аксесуарів відразу Це полегшить процес очищення й запобіжить росту бактерій ...

Отзывы: