background image

2

Aerator Holder

Aerator

Washer

Adapter

Antifriction ring 

φ

27.8

24.2

*

1

Spout

Diverter Cartridge

G1/2

Washer

O-ring  19x2

M6x8 Nail

Thermostatic 

Cartridge

Fixed-nut

Fixed Rod(short)

Handle Rob

Spring

Cover Tampon

M5x5 Nail

Handle Base

Cartridge

Tooth

M38X1.25 Nut

Handle

Adapter

Tie

 

In

 

Nut

Clip

Stopper

Filter

 

Screen

Tie

 

In

Main body

Flexible hose

Screws

Fixed

 

Base

Shower Pipe

S- connecter installation bag 

Handle shower

Top Shower

KU500

KU500.indd   2

15.4.2014   15:31:25

Содержание KU500

Страница 1: ...ew Installation 4 Installation 5 Temperature Setting 6 Temperature Limitation 7 Operation 7 1 Thermostatic Cartridge 8 Cleaning and Maintenance 9 Problems and Solutions 10 Warranty Benutzerhandbuch 1 Anwendung 2 Technische Daten 3 Neue Installation 4 Installation 5 Temperatureinstellung 6 Sicherheitssperre 7 Bedienung 7 1 Thermostatkartusche 8 Reinigung undWartung 9 Probleme und Lösungen 10 Garant...

Страница 2: ...ermostatic Cartridge Fixed nut Fixed Rod short Handle Rob Spring Cover Tampon M5x5 Nail Handle Base Cartridge Tooth M38X1 25 Nut Handle Adapter Tie In Nut Clip Stopper Filter Screen Tie In Main body Flexible hose Screws Fixed Base Shower Pipe S connecter installation bag Handle shower Top Shower KU500 KU500 indd 2 15 4 2014 15 31 25 ...

Страница 3: ...a Bezpečnostní zarážka omezuje teplotní rozsah na maximum 38 C po stisknutí tlačítka na rukojeti termostatu může být teplotní limit zrušen a můžete získat vyšší teplotu 7 Obsluha požadovanou teplotu nastavíte rukojetí termostatu na levé straně směšovací baterie jak ukazuje níže uvedený obrázek Pokud chcete teplejší vodu než 38 C zatlačte bezpečnostní pojistku a pokračujte v otáčení rukojetě Pozor ...

Страница 4: ...plotná zarážka Bezpečnostná zarážka obmedzuje teplotný rozsah na maximum 38 C po stlačení tlačidla na rukoväti termostatu môže byť teplotný limit zrušený a môžete získať vyššiu teplotu 7 Obsluha požadovanú teplotu nastavíte rukoväťou termostatu na ľavej strane zmiešavacej batérie ako ukazuje nižšie uvedený obrázok Ak chcete teplejšiu vodu než 38 C zatlačte bezpečnostnú poistku a pokračujte v otáča...

Страница 5: ...o that the mark shows 38 C 6 Temperature Limitation The safety stop button reduces the temperature range to maximum 38 C after pressing the button on the mixer handle the limit can be cancelled and you can gain a higher temperature 7 Operation The requested temperature can be set with the thermostat handle on the left side of the mixer as shown in the picture below If you need a temperature higher...

Страница 6: ...takabyoznaczenieodpowiadało38 C 6 Ogranicznik temperatury Przycisk bezpieczeństwa ogranicza zakres temperatury na maksymum 38 C po przyciśnięciu przycisku na uchwycie termostatu limit temperatury może zostać anulowany w ten sposób można uzyskać wyższą temperaturę 7 Obsługa Żądaną temperaturę ustawia się pokrętłem termostatu po lewej stronie baterii mieszjącej tak jak na poniższej fotografii Chcąc ...

Страница 7: ...gy az megfeleljen 38 C nak 6 Hőmérséklet korlátozás A biztonsági gomb lenyomásával a beállított biztonsági korlátot 38 C ot átléphet a gom bot tartsa nyomva és állítsa be a kívánt magasabb hőmérsékletet 7 Működés A kívánt hőmérsékletet a csaptelep baloldali karjával lehet beállítani az ábrán jelölt módon Ha 38 C nál melegebb vizet szeretne nyomja meg a biztonsági zárat és forgassa tovább a foganty...

Страница 8: ...re begrenzt denTemperaturbereich an max 38 C nach Drücken der Taste an dem Griff desThermostats können Sie dieTemperaturgrenze lösen und eine höhere Temperatur erreichen 7 Bedienung Stellen Sie die angeforderteTemperatur mit demThermostatgriff auf der linken Seite der Armatur ein siehe Bild unten Möchten Sie wärmeresWasser als 38 C drücken Sie die Sicherheitssperre und fahren Sie mit der Drehung d...

Отзывы: