background image

INSTALLATION MANUAL

Color CCD Camera

THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED 
SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL 
CODES.

Please read this manual before installing and using this unit, and always follow the instructions 
in it for proper use. Please also read the separate INSTRUCTION MANUAL before using the unit 
for proper use.

This unit can be installed on the ceiling or wall.

b

Accessories

b

When routing the cables on ceiling or wall 
surfaces:

Twist off the knockout piece 

(B)

 above the rib 

mark 

(A)

 with a pair of pliers, etc. and pass the 

connection cables through the hole.

b

Replacement timing of major parts

If the unit is used continuously, parts will become worn 
and deteriorated depending on the environment of use.
It is recommended that parts be replaced 
approximately every 2 years (approximately 1,200,000 
times) in order to maintain unit performance.

• Motor, cables used in mechanical parts, gears, etc.

Ceiling Installed (see page 1)

Wall Installed (see page 3)

(In-ceiling routing)

(Surface routing)

(In-wall routing)

(Surface routing)

1

Cover sheet

2

Screw

3

Clamping 
core x2

Important

• Be careful when opening holes for installing 

the unit. Work with the power and video 
cables pulled out for easy installation.

• Make sure to properly perform waterproofing 

for the ceiling or wall where you are installing 
the unit.

• Make sure that the surface in the installation 

location has no unevenness and is strong 
enough to bear the total weight of the unit.

• Install this unit in an environment where the 

temperature range stays between -10°C 
and +40°C (no condensation allowed).

• As a precaution against static electricity 

damage, touch a nearby metal object (door 
knob, etc.) to dissipate static electricity in 
your body before touching this unit.

A

B

VCC-P9575P

E

ngl

is

h

F

ran

çai

s

Deutsc

h

中文

简体

L5BM2_XE(INSTALLATION).book  0 ページ  2006年7月6日 木曜日 午後2時24分

Содержание VCC-P9575P

Страница 1: ...y 1 200 000 times in order to maintain unit performance Motor cables used in mechanical parts gears etc Ceiling Installed see page 1 Wall Installed see page 3 In ceiling routing Surface routing In wall routing Surface routing 1 Cover sheet 2 Screw 3 Clamping core x2 Important Be careful when opening holes for installing the unit Work with the power and video cables pulled out for easy installation...

Страница 2: ...sher included Push the excess of connected cables into the ceiling For details on the connections see page 5 Aligning the ribs C and hook D on the camera unit with the slot on the base plate push the camera unit until it clicks 1 Remove the base plate from the camera unit 2 Install the base plate Make sure to tighten the screws properly Using screws of sizes other than specified may cause the unit...

Страница 3: ...ing the supplied screw G b Set up the camera remotely see page 7 b Check the settings screen or camera angle on a portable monitor see page 7 Align the rib marks H and push the dome cover until it clicks 5 Remove the dome cover 6 Adjust Check the video image from the camera E F Push G 7 Install the dome cover H L5BM2_XE INSTALLATION book 2 ページ 2006年7月6日 木曜日 午後2時24分 ...

Страница 4: ...n 1Push the spring E and set free the hooks from the base chassis Lift and turn the camera in the arrowed directions so that the back of the camera becomes visible 2Rotate the camera so that the position of the locks F is upside down 3Align the locks G with the slots H on the base chassis push the spring J and mount the camera Keep the flat cable away from the chassis 1 Remove the base plate from ...

Страница 5: ... to the base plate L K M 6 Adjust Check the video image from the camera 7 Install the dome cover Check that the flat cable is not caught between the chassis When removing the cover sheet be careful not to deform the sheet Deformation of the sheet such as large wrinkle or bend on the sheet may cause the sheet to contact inside the dome cover when it is re attached which may prevent normal operation...

Страница 6: ...used when distance between devices is short but not in duct or aerial routing Cable type Length RG 59U 3C 2V 150 m max RG 6U 5C 2V 300 m max RG 11U 7C 2V 350 m max AL OUT GND AL IN1 GND AL IN2 GND AC 24 V DC 12 V GND AC 24 V DC 12 V Do not connect the power cord until all other connections have been completed All connection cables should be 24 AWG or higher with a maximum length of no more than 60...

Страница 7: ...m Input 2 2 is selected Alarm input signal Alarm input signal Alarm Signal Input If a lamp is connected to this cable it will light up when an alarm signal is received or when the built in motion sensor detects movement Alarm Signal Output b With AC 24 V Power Supply Connection b With DC 12 V Check that polarity is correct For the connections use cables thicker than 18 AWG For the connections use ...

Страница 8: ... cable after you have finished checking A dedicated MONITOR OUT connector is provided for portable monitors b To check the settings screen and make changes 1 Hold down the SET button 1 for over a second The main menu appears 2 Select a menu by pressing the Select button 2 up and down then press the SET button 3 Select the setting item and value by pressing the Select button left and right b To che...

Страница 9: ... 200 000 utilisations pour conserver la performance de l appareil Moteur câbles utilisés dans les pièces mécaniques engrenages etc Plafond installé voir page 1 Mur installé voir page 3 Câblage dans le plafond Câblage en surface Câblage dans le mur Câblage en surface 1 Plaque de couverture 2 Vis 3 Noyau de serrage x2 Important Attention lorsque vous percez des trous pour installer l appareil Travai...

Страница 10: ...maxi rondelle incluse Poussez l excès de câbles connectés dans le plafond Pour les détails sur les branchements voir page 5 Alignez les nervures C et le crochet D du groupe caméra avec la fente de la plaque de base Appuyez sur le groupe caméra jusqu à entendre un clic 1 Enlevez la plaque de base du groupe caméra 2 Installez la plaque de base Assurez vous de bien serrer les vis Si vous utilisez des...

Страница 11: ...onfigurez la caméra à distance voir page 7 b Contrôlez l écran des réglages ou l angle de la caméra sur un moniteur portable voir page 7 Alignez les repères des nervures H et appuyez sur le couvercle du dôme jusqu à entendre un clic 5 Ôtez le couvercle du dôme 6 Ajustez Contrôlez l image vidéo de la caméra E F Pousser G 7 Installation du couvercle du dôme H L5BM2_XE INSTALLATION book 2 ページ 2006年7月...

Страница 12: ...r la flèche 1Poussez le ressort E et débloquez les crochets du châssis de la base Soulevez et tournez la caméra dans la direction de la flèche de manière que l arrière de la caméra devienne visible 2Tournez la caméra de manière que les verrous F soient à l envers 3Alignez les verrous G sur les fentes H du châssis de la base poussez le ressort J et montez la caméra Maintenez le câble plat à l écart...

Страница 13: ...laque de base L K M 6 Ajustez Contrôlez l image vidéo de la caméra 7 Installation du couvercle du dôme Assurez vous que le câble plat n est pas pris dans le châssis Lors de son retrait veuillez à ne pas déformer la plaque de couverture Une déformation de la plaque par exemple un pli peut provoquer un contact entre la plaque et l intérieur du couvercle du dôme lors de la remise en place de la plaqu...

Страница 14: ...stance entre les appareils est courte mais pas dans un câblage dans une gaine ou une antenne Type de câble Longueur RG 59U 3C 2V 150 m maxi RG 6U 5C 2V 300 m maxi RG 11U 7C 2V 350 m maxi AL OUT GND AL IN1 GND AL IN2 GND AC 24 V DC 12 V GND AC 24 V DC 12 V Ne branchez pas le cordon d alimentation tant que les autres branchements n ont pas ete effectues Tous les câbles de branchement doivent être au...

Страница 15: ...é Alarme signal d entrée Alarme signal d entrée Entrée du signal d alarme Si un témoin est relié à ce câble il s allume lorsqu un signal d alarme est reçu ou lorsque le capteur intégré détecte un mouvement Sortie du signal d alarme b Avec CA 24 V Connexion de l alimentation b Avec CC 12 V Vérifiez si la polarité est correcte Pour les connexions utilisez des câbles d une épaisseur supérieure à 18 A...

Страница 16: ...ée Un connecteur MONITOR OUT dédié est fournis pour les moniteurs portables b Pour contrôler l écran des réglages et effectuer les modifications 1 Maintenez enfoncé le bouton SET 1 pendant plus d une seconde Le menu principal apparaît 2 Sélectionnez un menu en appuyant sur le bouton de sélection 2 en haut et en bas puis appuyez sur le bouton SET 3 Sélectionnez la rubrique et la valeur de réglage e...

Страница 17: ...e Bauteile ungefähr alle zwei Jahre d h nach ungefähr 1 200 000 Nutzungen auszutauschen Motor in mechanischen Gruppen verwendete Kabel Getriebe usw Deckeninstallation siehe Seite 1 Wandinstallation siehe Seite 3 Unterputzverlegung an der Decke Überputzverlegung Unterputzverlegung an der Wand Überputzverlegung 1 Deckplatte 2 Schraube 3 Ferritkern x2 Wichtiger Hinweis Vorsicht bei der Anbringung von...

Страница 18: ... Decke drücken Für Einzelheiten über die Anschlüsse siehe Seite 5 Die an der Kameraeinheit angebrachten Rippen C und die Feder D mit dem Schlitz auf der Grundplatte in Übereinstimmung bringen und die Kameraeinheit bis zum Einrasten andrücken 1 Die Grundplatte von der Kamera abnehmen 2 Die Grundplatte installieren Stellen Sie sicher dass die Schrauben fest angezogen sind Die Einheit kann herunterfa...

Страница 19: ...n der Kamera mit der Fernsteuerung vornehmen siehe Seite 7 b Einstellbildschirm oder Aufnahmewinkel auf einem tragbaren Monitor überprüfen siehe Seite 7 Rippenkennzeichnung H in Übereinstimmung bringen und die Kuppelabdeckung bis zum hörbaren Einrasten andrücken 5 Die Kuppelabdeckung abnehmen 6 Überprüfung und ggf Anpassung der von der Kamera erzeugten Bildschirmanzeige E F Drücken G 7 Montage der...

Страница 20: ...Haken an der Gehäusebasis freigeben Kamera anheben und in Pfeilrichtung drehen bis die Rückseite der Kamera sichtbar wird 2Kamera so drehen dass eine Umkehrung der Position der Arretierungen F erzielt wird 3Die Arretierungen G mit den Schlitzen H an der Gehäusebasis in Übereinstimmung bringen Druck auf die Feder J ausüben und die Kamera montieren Das Flachkabel muss stets vom Gehäuse ferngehalten ...

Страница 21: ...mera auf der Grundplatte montieren L K M 6 Überprüfung und ggf Anpassung der von der Kamera erzeugten Bildschirmanzeige 7 Montage der Kuppelabdeckung Achten Sie darauf dass das Flachkabel nicht zwischen dem Gehäuse eingeklemmt wird Achten Sie beim Abnehmen der Deckplatte sorgfältig darauf diese nicht zu verbiegen Eine Verformung der Deckplatte z B größere Falten oder Biegungen der Platte kann beim...

Страница 22: ...n wenn der Abstand zwischen den Geräten kurz ist aber nicht bei Kabelkanälen oder an Außenwänden verlegten Leitungen Kabeltyp Länge RG 59U 3C 2V max 150 m RG 6U 5C 2V max 300 m RG 11U 7C 2V max 350 m AL OUT GND AL IN1 GND AL IN2 GND AC 24 V DC 12 V GND AC 24 V DC 12 V Das Netzkabel nicht anschließen bevor nicht alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden Alle Anschlusskabel müssen mindestens 24 AWG ...

Страница 23: ...st aktiviert Alarm eingangssignal Alarm eingangssignal Alarmeingangsignal Wenn eine Lampe an dieses Kabel angeschlossen ist leuchtet diese auf wenn ein Alarmsignal empfangen wird oder wenn der eingebaute Bewegungssensor ein bewegtes Objekt erfasst hat Alarmausgangssignal b Mit AC 24 V Netzanschluss b Mit DC 12 V Prüfen Sie ob die Polarität richtig ist Verwenden Sie für die Anschlüsse Kabel mit ein...

Страница 24: ...ben Für den Anschluss eines tragbaren Monitors wird ein spezifischer MONITOR OUT Stecker mitgeliefert b Zur Überprüfung und Anpassung des Einstellbildschirms 1 Halten Sie die SET Taste 1 länger als eine Sekunde gedrückt Das Hauptmenü wird eingeblendet 2 Drücken Sie die Auswahltaste 2 auf oder abwärts um ein Menü auszuwählen und bestätigen dann mit der SET Taste 3 Wählen Sie eine Einstellung indem ...

Страница 25: ... 根 据使用环境而定 建议约每两年 约1 200 000次 更换零件一次 以维护装置的性能 电动机 机械零件中使用的电缆 齿轮等 天花板安装方式 参见第1页 墙壁安装方式 参见第3页 天花板内的布线 表面的布线 墙内的布线 表面的布线 1 机盖片 2 螺钉 3 卡榫屏蔽环x2 重要事项 请小心掀开安装本机时所使用的孔 为求方 便安装 请使用拉出的电源和视频电缆 请确保要安装本机的天花板或墙壁已经做好 适当的防水处理 请勿将本机安装在表面凹凸不平的位置上 并且安装位置能够承受本机的整体重量 本机的安装环境温度需保持在 10 C到 40 C 之间 不允许有冷凝 为了预防静电产生的损坏 请在触摸本机之 前 先触摸附近的金属物体 如门把等 让身上的静电消散 A B VCC P9575P English Français Deutsch 中文简体 L5BM2_XE INSTALLATION book...

Страница 26: ...紧 长度 35 mm或以上 直径 3 5至5 0 mm 螺钉头的高度 等于或小于5 mm 含垫 圈 将过长的连接电缆塞回天花板里 有关连接的详 细信息 请参见第 5 页 将摄像机装置上的肋 C 与勾子 D 与底座 上的插槽对齐 推动摄像机装置直到发出喀嚓 声 1 卸下摄像机装置底座 2 装上底座 确保已完全拧紧螺钉 如未使用特定大小 的螺钉 很有可能使本机掉落 A B B 1 2 3 连接天花板的电缆 4 将摄像机装置安装在底座上 确保摄像机装置与底座匹配完好 C D L5BM2_XE INSTALLATION book 1 ページ 2006年7月6日 木曜日 午後2時24分 ...

Страница 27: ...的机柜部位 F 时 请按箭头方向开启球罩 2使用随附的螺钉 G 将摄像机装置拧紧 b 遥控设置摄像机 参见本安装手册的背面 b 在便携式监视器上检查设定屏幕和摄像机的角 度 参见本安装手册的背面 将肋标记 H 对齐并推动球罩直到发出喀擦 声 5 取下球罩 6 调整 查看摄像机视频的图像 E F 压 G 7 安装球罩 H L5BM2_XE INSTALLATION book 2 ページ 2006年7月6日 木曜日 午後2時24分 ...

Страница 28: ... 螺钉头的高度 等于或小于5 mm 含垫 圈 当按下肋标记 C 对面的机柜部位 D 时 请按箭头方向开启球罩 1按下弹簧 E 并且放开底盘的勾子 将摄 像机拿起并且旋转到箭头所指的方向 以便 看清楚摄像机的背面 2旋转摄像机 直到锁 F 倒立为止 3将锁 G 和底盘上的插槽 H 对齐 按 下弹簧 J 然后安装摄像机 请让扁平电缆远离底盘 1 卸下摄像机装置底座 2 装上底座 确保已完全拧紧螺钉 如未使用特定大小 的螺钉 很有可能使本机掉落 3 取下球罩 B B 2 D C 压 4 改变摄像机的位置 E F J H G L5BM2_XE INSTALLATION book 3 ページ 2006年7月6日 木曜日 午後2時24分 ...

Страница 29: ...背面 b 在便携式监视器上检查设定屏幕和摄像机的角 度 参见本安装手册的背面 请参见 在天花板上安装 参见第 2 页 5 将摄像机装置安装在底座上 L K M 6 调整 查看摄像机视频的图像 7 安装球罩 请检查扁平电缆没有缠绕在底盘之 间 卸下机盖片时 请勿将其扭曲 机 盖片的变形 如机盖片上的大片绉 纹或弯曲 可能会在重新装上机盖 片时使其接触到球罩的内面 这样 会使摄像机无法正常操作 把摄像机从墙上移到天花板时 1 小心卸下机盖片 请勿将其扭曲 2 按下弹簧并取下摄像机 3 请按 4 改变摄像机的位置 步骤所示的 相反过程安装摄像机 参见第3页 L5BM2_XE INSTALLATION book 4 ページ 2006年7月6日 木曜日 午後2時24分 ...

Страница 30: ...离很短时 可以使 用RG 59U同轴电缆 但不能在管 线或是天线布线中使用 电缆类型 长度 RG 59U 3C 2V 最长 150 m RG 6U 5C 2V 最长 300 m RG 11U 7C 2V 最长 350 m AL OUT GND AL IN1 GND AL IN2 GND AC 24 V DC 12 V GND AC 24 V DC 12 V 在其它连接尚未完成之前 请勿连接电源线 所有连接电缆应是最 大长度不大于 600m 的 24 AWG 或更高级 的电缆 L5BM2_XE INSTALLATION book 5 ページ 2006年7月6日 木曜日 午後2時24分 ...

Страница 31: ... uSENSITIVITY ZOOM uZOOM TIME DURATION ALARM SIGN PRESET MENU 1 y NO OFF SET y SET y OFF 5S 5S OFF OFF BACK GND CAT5 CAT5 485 A 485 B GND 1 有关详细信息 请参见说明手册中的 指定报警输入 b 含报警输入1 选定 1 b 含报警输入2 选定 2 报警输入信号 报警输入信号 报警信号输入 如果此电缆已连接到指示灯 当接收到报警信号或是内置运动传感器检测到运动时 该灯就会亮起 报警信号输出 b 使用AC 24 V 电源线的连接 b 使用DC 12 V 检查正负极性是否正确 请使用比18 AWG粗的电缆进行连接 请使用比18 AWG粗的电缆进行连接 通信设备遥控操作的连接 接收器 控制器 防止电磁干扰 电源线上 请务必按图示将随附的卡榫屏蔽环连 接到电缆上 L...

Страница 32: ...按 选择 按钮 2 选择一个菜单 然后按下SET按 钮 3 左右按下 选择 按钮选择设置项和值 b 检查摄像机角度并做出更改 1 在实况模式下上 下 左 右按 选择 按钮 没有显示菜 单 您可以设置摄像机的角度 摇摆度 d 或 c 倾斜度 j 或 l 2 按下SET按钮 然后左右按下 选择 按钮 您可以设置变焦 广角 d 伸缩 c 每次按下SET按钮时 就可以在摇摆度 倾斜度和变焦之间切 换进行中的操作 VIDEO OUT CAMERA DC IN 3V Ð VAC 70 视频输入 BNC类型 RG 6U同轴电缆 最长300 m 1 2 UP DOWN LEFT RIGHT SET GND MONITOR OUT 1AC6P1P3089 L5BM2 XE 0706KP SY Printed on recycled paper Imprimé sur du papier recyclé Ge...

Отзывы: