background image

6901-002066<02>

56

English

 

Milestone AV Technologies and its affi

  liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), 

intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the 
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every 
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information 
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone 
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained 
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or suffi

  ciency of the 

information contained in this document.

Français

Milestone AV Technologies et ses sociétés affi

  liées et ses fi liales (collectivement dénommées 

« Milestone »), se sont eff orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne 
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions 
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de 
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifi cations 
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie 
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune 
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffi

  sance des informations contenues dans 

ce document. 

Deutsch

Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften 
(Sammelbegriff : “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung 
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle 
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in 
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument 
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpfl ichtung jeder Art geändert 
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument 
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit 
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.

Español

Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente “Milestone”) tienen 
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene que 
la información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple 
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información 
contenida en este documento es susceptible de ser modifi cada sin aviso ni obligación de ningún 
tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la 
información contenida en él. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, 
integridad o sufi ciencia de la información contenida en este documento.

Português

A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a 
Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega 
que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem 
alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação 
ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem 
aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa 
ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume 
responsabilidade pela precisão, integridade ou sufi ciência da informação contida neste documento.

Nederlands

Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen 
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig 
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een 
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat 
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het 
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering 
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande 
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, 
hetzij expliciet of impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding 
is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, 
volledigheid of adequatie van de informatie die in dit document is opgenomen.

Italiano

Milestone AV Technologies e le sue società affi

  liate e controllate (congiuntamente denominate 

(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone, 
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le 
condizioni o le modifi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione 
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette 
a modifi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, 
espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità 
in merito all’accuratezza, completezza o suffi

  cienza delle informazioni contenute nel presente 

documento.

Ελληνικά

Η Milestone AV Technologies και οι συνεργαζόμενες εταιρείες και θυγατρικές της (οι οποίες 
συλλογικά αναφέρονται σαν “Milestone”), καταβάλλουν κάθε προσπάθεια ώστε το παρόν εγχειρίδιο 
να είναι ακριβές και άρτιο. Ωστόσο, η Milestone δεν εγγυάται ότι οι πληροφορίες που περιέχονται 
στο παρόν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες, συνθήκες ή παραλλαγές. Επιπλέον, δεν μπορεί 
να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού. Οι 
πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση 
ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση. Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων, ρητών ή 
υποννοούμενων, όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν. Η Milestone δεν αναλαμβάνει 
ευθύνη για την ακρίβεια, πληρότητα ή επάρκεια των πληροφοριών που περιέχει αυτό το έγγραφο.

Norsk

Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), 
har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone hevder imidlertid 
ikke at informasjonen i bruksanvisningen dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. Den dekker 
heller ikke alle tenkelige muligheter hva angår montering eller bruk av produktet. Informasjonen i 
dette dokumentet kan endres uten forutgående varsel og uten noen form for forpliktelser. Milestone 
gir ingen Françaisemstilling om garanti, uttrykt eller underforstått, angående informasjonen 
som gjengis her. Milestone påtar seg ikke ansvar for hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig 
informasjonen i dette dokumentet er.

Dansk

Milestone AV Technologies og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, “Milestone”), 
har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig. Dog hævder Milestone ikke at 
informationen indeholdt heri dækker alle detaljer, betingelser eller variationer. Den formidler heller 
ikke hver mulig uforudsete hændelse i forbindelse med installationen og brugen af produktet. 
Informationen  indeholdt i dette dokument kan ændres uden varsel eller forpligtigelse af nogen art. 
Milestone Françaisemsætter ingen indsigelse for garanti, udtrykkelig eller underforstået, vedrørende 
informationen indeholdt heri. Milestone påtager sig intet ansvar for nøjagtighed, fuldstændighed 
eller tilstrækkelighed af informationen indeholdt i dette dokument. 

Svenska

Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar 
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att 
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. 
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter  vad det gäller monteringen av produkten. 
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser 
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående 
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller 
tillräcklig information som ingår i dokumentet är.

Русский

Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия 
(упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство 
точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация 
охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все 
возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. 
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного 
уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и 
косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности 
за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе.

polski

Zamiarem fi rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i fi lii (nazwa zbiorowa 
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże fi rma Milestone zastrzega, 
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich 
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte 
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone 
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie 
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, 
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie. 

Česky

Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané 
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone ovšem nijak netvrdí, 
že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani 
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním 
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo 
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení 
se zde obsaženými informacemi. Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost 
nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.

Türkçe

Milestone AV Technologies, bağlı şirket ve yan kuruluşlar (tümü “Milestone” adıyla anılır) bu kılavuzun 
doğru ve tam olarak hazırlanmasını hedefl emektedir. Ancak, Milestone burada yer alan bilgilerin tüm 
ayrıntı, şart ve değişiklikleri içerdiğini ileri sürmez.  Ayrıca, ürünün kurulumu ya da kullanımı ile ilgili 
beklenmedik durumların tümü hakkında da bilgi vermez. Bu belgede yer alan bilgiler bildirilmeden 
veya herhangi bir şekilde yükümlülük alınmadan değiştirilebilir. Milestone burada belirtilen bilgiler ile 
ilgili yapılan açıklama veya imalar hakkında hiçbir şekilde garanti vermez. Milestone bu belgede yer 
alan bilgilerin doğru, tam ve yeterli olduğu konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez.

日本語

Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店(総称してMilestone)は、本説明書の内
容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーショ
ンが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関
し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情
報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。Milestoneは本書の内容に関し
て、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、
完全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。  

中文

Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为“Milestone”)旨在使本手册准
确而完整。 然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。 Milestone 
也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。 本文档所含信息如需变更,恕不另行
通知或承担任何义务。 在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈
述。 对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。

Содержание VisionMount VMF308

Страница 1: ...milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners VMF308 6901 002066 02 Wood Stud Concrete 5 5mm 7 32 in 10mm 3 8 in 13mm 1 2 in ...

Страница 2: ... ορθοστάτες Τοίχοι από σκυρόδεμα τσιμεντόλιθους Επιλέξτε μια επιλογή Μην Εναλλακτική προβολή Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongblokker Velg et alternativ Forbudt Alternativ visning Vægge med trædyveler Beton betonblokvægge Vælg en mulighed Advarsel Skift visning Väggar med träreglar Betong Betongvägg Välj ett alternativ Gör inte Annan vinkel Стена с деревянным каркасом Стены из б...

Страница 3: ...δυνο πνιγμού ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επαναλάβετε το βήμα ΒΑΡΥ Θα χρειαστείτε βοήθεια σ αυτό το βήμα Nødvendig verktøy Dette produktet inneholder små elementer som kan utgjøre kvelefare FORSIKTIG ADVARSEL Gjenta trinn TUNGT Du vil trenge hjelp til denne operasjonen Redskaber der skal bruges Dette produkt indeholder små dele som kan forårsage kvælning hvis de bliver slugt FORSIGTIG ADVARSEL Gentag tri...

Страница 4: ...o Αντιμετώπιση προβλημάτων και Συντήρηση Με αυτό το άκρο προς τα επάνω Feilsøking og vedlikehold Denne siden opp Fejlfinding og Vedligeholdelse Denne ende skal være opad Felsökning och underhåll Denna sida upp Устранение неисправностей и обслуживание Этим концом вверх Rozwiązywanie problemów i konserwacja Tym końcem do góry Řešení problémů a údržba Tímto koncem vzhůru Sorun Giderme ve Bakım Bu Uç ...

Страница 5: ...ystając z tej instrukcji należy zwrócić uwagę zarówno na tekst jak i na ilustracje Przeciąć wzdłuż przerywanych linii w celu dopasowania języka do ilustracji Tekst w języku polskim na stronach 46 Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Para obter melhores resultados consulte o texto e as ilustrações ao usar este manual ...

Страница 6: ...t be capable of supporting five times the weight of the monitor and mount combined This product is not designed for use in metal stud walls If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation assembly or use of this product contact manufacturer Customer Service or call a qualified contractor Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by ...

Страница 7: ...6900 002066 02 7 35 1 11 28 3 8 27 210 1 10 10 in mm ...

Страница 8: ...24700 europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com 4 4 2 1 41 cm 16 in 3 16 mm 5 8 in 13mm 1 2 in 5 5mm 7 32 in 10mm 3 8 in 1 3 2 13mm 1 2 in VMF308 Wall Plate Template 6700 002536 01 Wood Stud Solid Concrete or Concrete Block CustomerService Americas 800 359 5520 651 484 7988 info sanus com Europe Middle East and Africa 31 40 2324700 europe sanus milestone com 4...

Страница 9: ... M4 M5 20 x 4 M6 M8 21 x 4 22 x 4 29 x 1 24mm 19 x 4 M4 x 30mm 07 x 4 M5 x 30mm 10 x 4 M6 x 25mm 13 x 4 M8 x 25mm 16 x 4 27 x 8 M4 x 40mm 08 x 4 M5 x 40mm 11 x 4 M6 x 40mm 14 x 4 M8 x 45mm 17 x 4 28 x 2 5 16 in x 2 75 in 32 x 4 31 x 4 30 x 4 1 8 in Hex Key 23 x 1 M3 Hex Key 24 x 1 5 32 in Hex Key 25 x 1 ...

Страница 10: ...Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor If you encounter resistance stop immediately and contact customer service CAUTION Avoid potential personal injuries and property damage Use the shortest screw and spacer combination to accomodate your needs Using hardware that is too long may damage your monitor s internal components 1 2 1 3 1 1 CAUTION ...

Страница 11: ...the TV Standard configurations are shown If you need extra space to accommodate cables recesses or protrusions see an installation option 1 2 or 1 3 that uses spacers For special applications or if you are uncertain about your hardware selection contact Customer Service 06 12 09 15 20 21 20 21 03 03 03 03 03 ...

Страница 12: ...ted back Ensure that the bracket is level on the back of the TV Standard configurations are shown For special applications or if you are uncertain about your hardware selection contact Customer Service 07 13 10 16 20 22 22 22 22 18 18 18 18 21 20 21 03 03 03 03 03 22 18 ...

Страница 13: ...ted back Ensure that the bracket is level on the back of the TV Standard configurations are shown For special applications or if you are uncertain about your hardware selection contact Customer Service 22 22 22 22 19 19 19 19 08 14 11 17 20 21 20 21 03 03 03 03 03 22 19 ...

Страница 14: ...This will lock the arms into full extension making the wall plate mounting and TV attachment easier Install the locking screws 28 into the sides of the face plate using the 3 16 in hex key 25 Screw in only until the end of the screw is flush with the inside of the plate This will allow the TV to be mounted without interference 29 29 02 28 28 25 ...

Страница 15: ...6900 002066 02 15 ...

Страница 16: ...m wood stud size common 2 x 4 in nominal 1 5 x 3 5 in 3 2 Solid Concrete and Concrete Block Mounting CAUTION Improper use could reduce the holding power of the lag bolt To avoid potential injuries or property damage Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm 3 in using a 10 mm 3 8 in diameter drill bit Be sure the anchors 30 seat flush with the concrete surface Mount wall plate directly onto ...

Страница 17: ... lag bolts 32 only until the washers 31 are pulled firmly against the wall plate 02 2 1 41 cm 16 in 3 16 mm 5 8 in 13mm 1 2 in 5 5mm 7 32 in 10mm 3 8 in 1 3 2 13mm 1 2 in VMF308 Wall Plate Template 6700 00253 6 01 Wood Stud Solid Concrete or Concrete Block Custo mer Service Americas 800 359 5520 651 484 7988 info sanus com Europe Middle East and Africa 31 40 23247 00 europ e sanu s mileston e com ...

Страница 18: ...ddle East and Africa 31 40 232470 0 europe sanus milesto ne com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus a p mile stone c om 4 4 1 3 Solid Concrete and Concrete Block Mounting See Cautions in Step 3 1 Using the wall plate template 01 level the template 01 and mark the hole locations 2 Drill pilot holes as illustrated 3 Insert lag bolt anchors 30 4 Place the wall plate against the wall Tighten the lag b...

Страница 19: ...ower cover 05 using the 1 8 in hex key 23 to install four screws 27 while optional fitting the rear mount of the wire managment assembly 04 between the cover 05 and the lower horizontal of the wall plate 02 Note Do not install the rear mount of the wire management assembly 04 unless you intend to install the front mount of the wire management assembly 04 in Step 6 4 4 02 04 04 05 05 27 23 27 05 27...

Страница 20: ... knobs of the mounting bracket 03 will fit into the keyhole slots of the face plate of the wall plate 02 while the upper knobs will drop into the top slots of the face plate of the wall plate 02 2 Secure the TV to the face plate of the wall plate 02 by tightening the locking screws 28 with the 3 16 in hex key 25 until they capture the upper knobs of the bracket 03 03 03 03 25 28 28 02 02 02 ...

Страница 21: ...ount of the wire managment assembly 04 onto the back of the TV bracket 03 using the 1 8 in hex key 23 to install three screws 26 Note Do not install the front mount of the wire management assembly 04 unless you have installed the rear mount of the wire management assembly 04 in Step 4 26 23 04 04 03 ...

Страница 22: ... the required wires and or cables into the TV Slide the three covers of the wire managment assembly 04 off the front TV bracket mount rear wall plate mount and center floating Route the wires and or cables through the three sections then replace the covers 1 2 3 7 04 ...

Страница 23: ...nts Adjust up down tilt tension by hand or using the M3 hex key 24 Storage After setup is complete remove slide lock 29 from the locking position A and fit it into the grooves of one of the slides for storage B A B 24 29 02 02 29 ...

Страница 24: ... Voir l illustration de la page 16 Montage mural Pour obtenir de l aide afin de déterminer l emplacement de la plaque murale consultez le site sanus com sous la rubrique Height Finder 3 1 Installation sur des murs avec montants de bois ATTENTION Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire fond Afin d éviter tout dommage matériel ou blessure Les avant trous DOIVENT ...

Страница 25: ...tte étape requiert deux personnes 1 Accrochez le téléviseur à l aide de la plaque de fixation 03 sur la plaque avant de la plaque murale 02 Les boutons de fixation inférieurs de la plaque de fixation 03 rentreront dans les trous en poire de la plaque avant de la plaque murale 02 Les boutons supérieurs s abaisseront dans les fentes supérieures de la plaque avant de la plaque murale 02 2 Fixez le té...

Страница 26: ...enst 2 Siehe Abbildung auf Seite 14 Vorbereiten der Wandplatte zur Montage A Schieben Sie die Arme der Wandplatte 02 zusammen und führen Sie den Riegel 29 an der entsprechenden Position ein Dadurch werden die voll ausgezogenen Arme in ihrer Position verriegelt was die Montage der Wandplatte und die Befestigung des Fernsehers erleichtert B Schrauben Sie die Feststellschrauben 28 mithilfe des 3 16 Z...

Страница 27: ...estigen Sie die obere Abdeckung 05 mit vier Schrauben 27 Verwenden Sie dazu den 1 8 Zoll Inbusschlüssel 23 2 Befestigen Sie die untere Abdeckung 05 mit vier Schrauben 27 Bringen Sie dabei die hintere Halterung des Kabelführungsbausatzes 04 zwischen der Abdeckung 05 und der unteren Horizontalen der Wandplatte 02 an Verwenden Sie dazu den 1 8 Zoll Inbusschlüssel 23 5 Siehe Abbildung auf Seite 20 Bef...

Страница 28: ...posición extendida y facilitará el montaje de la placa mural y del televisor B Instale los tornillos de seguridad 28 en los laterales de la placa frontal utilizando la llave hexagonal de 3 16 de pulgada 25 Atornille solamente hasta que el extremo del tornillo quede al ras de la superficie interior de la placa Esto permitirá montar el televisor sin interferencias 3 Consulte el gráfico en la página ...

Страница 29: ...e cables 04 entre la cubierta 05 y el soporte horizontal inferior de la placa mural 02 y luego instale los cuatro tornillos 27 utilizando la llave hexagonal de 1 8 de pulgada 23 5 Consulte el gráfico en la página 20 Montaje del televisor en la placa mural PESADO Necesitará ayuda para realizar esta operación 1 Cuelgue el televisor con la placa de sujeción 03 en la placa frontal de la placa mural 02...

Страница 30: ...fusos autotravantes 28 nos lados da placa de frontal usando a chave sextavada de 3 16 pol 25 Aparafuse somente até que a extremidade do parafuso esteja nivelada com a parte interna da placa Isso permitirá que a TV seja montada sem interferência 3 Consulte da ilustração na página 16 Montagem na parede Para obter assistência na determinação do local da placa da parede consulte sanus com 3 1 Montagem...

Страница 31: ...rior 05 usando a chave sextavada de 1 8 pol 23 para instalar quatro parafusos 27 enquanto encaixa o suporte traseiro do conjunto de orientação dos fios 04 entre a tampa 05 e a parte horizontal inferior da placa de parede 02 5 Consulte da ilustração na página 20 Prenda a TV na placa de parede PESADO Necessitará de ajuda nesta etapa 1 Pendure a TV com o suporte de montagem 03 na placa frontal da pla...

Страница 32: ...wandplaat en tv bevestiging eenvoudiger kunnen worden gemonteerd Plaats de vergrendelschroeven 28 in de zijkanten van de frontplaat met de 3 16 in zeskantsleutel 25 Draai de schroeven slechts zover naar binnen dat het uiteinde van de schroeven gelijk is met de binnenkant van de plaat Op deze manier kan de tv ongestoord worden gemonteerd 3 Raadpleeg afbeelding op pagina 16 Wandmontage Voor hulp bij...

Страница 33: ...aan te brengen terwijl u de achterste montage van het kabelbeheersysteem 04 plaatst tussen de afdekking 05 en de onderste horizontale kant van de wandplaat 02 5 Raadpleeg afbeelding op pagina 20 De tv bevestigen aan de wandplaat ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist 1 Hang de tv met de montagebeugel 03 op de frontplaat van de wandplaat 02 De onderste montageknoppen van de m...

Страница 34: ... una chiave esagonale da 4 8 mm 25 Serrare solo finchè l estremità della vite è a livello con l interno della piastra Questa operazione consente il montaggio del televisore senza interferenze 3 Si veda la grafica a pagina 16 Montaggio a parete Per determinare la posizione della piastra è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus com 3 1 Montaggio su montante in le...

Страница 35: ...e 05 con la chiave esagonale da 3 mm 23 per installare quattro viti 27 mentre si adatta la montatura posteriore del gruppo di gestione cavi 04 tra la copertura e la parte orizzontale inferiore della piastra a muro 02 5 Si veda la grafica a pagina 20 Fissare il televisore sulla piastra a muro PESANTE Per questa operazione si avrà bisogno di aiuto 1 Appendere il televisore con la staffa di montaggio...

Страница 36: ...λισης 28 μέσα στις πλευρές της μπροστινής πλάκας χρησιμοποιώντας το εξαγωνικό κλειδί των 4 8 mm 25 Βιδώστε προς τα μέσα μόνο έως ότου το άκρο της βίδας έρθει σε επίπεδη θέση με το εσωτερικό της πλάκας Αυτό θα επιτρέψει στην τηλεόραση να στερεωθεί χωρίς παρεμβολή 3 Βλ εικόνα στη σελίδα 16 Επιτοίχια στήριξη Για βοήθεια σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της πλάκας τοίχου ανατρέξτε στην Εύρεση ύψους ...

Страница 37: ...σετε τις τέσσερις βίδες 27 καθώς προσαρμόζετε το πίσω στήριγμα του συγκροτήματος διαχείρισης καλωδίων 04 μεταξύ του καλύμματος 05 και του κάτω οριζόντιου μέρους της πλάκας τοίχου 02 5 Βλ εικόνα στη σελίδα 20 Τοποθέτηση της τηλεόρασης στην πλάκα τοίχου ΒΑΡΥ Θα χρειαστείτε βοήθεια σ αυτό το βήμα 1 Κρεμάστε την τηλεόραση από το βραχίονα στήριξης 03 πάνω στην μπροστινή πλάκα της πλάκας τοίχου 02 Τα κά...

Страница 38: ...rakt posisjon noe som gjør monteringen av veggplaten og TV en lettere B Monter låseskruene 28 på sidene til frontplaten ved bruke av en 3 16 sekskantnøkkel 25 Skru bare inn til enden av skruen er plan med innsiden av platen Dette vil sørge for at monteringen av TV en skjer uten problemer 3 Se illustrasjon på side 16 Veggmontering Du finner hjelp til å bestemme plasseringen av veggplaten under Heig...

Страница 39: ...l å skru i de fire skruene 27 samtidig som du tilpasser monteringen av ledningen 04 mellom dekslet 05 og den nedre horisontale veggplaten 02 5 Se illustrasjon på side 20 Fest TV til veggplate TUNGT Du vil trenge hjelp til denne operasjonen 1 Heng TV en med monteringsbraketten 03 på frontplaten til veggplaten 02 De nedre monteringsknottene på monteringsbraketten 03 vil passe i hullene på frontplate...

Страница 40: ...ring af vægpladen og fastgørelse af tv bliver nemmere B Montér låseskruerne 28 i siderne på stolpen med 3 16 in hexnøgle 25 Skru kun indtil skruehovedet er på niveau med stolpen Tv et kan nu monteres uden interferens 3 Se grafik på side 16 Vægmontering Se sanus com for hjælp med at bestemme vægpladens placering 3 1 Montering på vægge med træafstivere FORSIGTIG Forkert brug kan reducere boltenes bæ...

Страница 41: ...plade 05 med 1 8 in hexnøglen 23 for at montere fire skruer 27 mens kabelstyringens bageste ophæng 04 fastsættes mellem dækpladen 05 og vægpladen nederste horisontale del 02 5 Se grafik på side 20 Fastgør tv til vægplade TUNGT Du skal bruge hjælp når du udfører dette trin 1 Hæng tv et med monteringsbeslaget 03 på vægpladens stolpe 02 De nederste monteringsknopper på monteringsbeslaget 03 passer in...

Страница 42: ...ast TV n B Skruva fast låsskruvarna 28 i ytterplattans sidor med 3 16 tums sexkantnyckeln 25 Skruva endast in skruven tills dess ände sitter precis intill plattans insida På så sätt kan TV n hakas på fästet utan hinder 3 Se bild på sidan 16 Väggmontering Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren Height Finder på sanus com 3 1 Montering på träregel ...

Страница 43: ...antnyckeln 23 2 Montera det nedre skyddet 05 genom att skruva i fyra skruvar 27 med 1 8 tums sexkantnyckeln 23 medan du monterar den bakre delen av kabelsatsen 04 mellan skyddet 05 och nederdelen av väggplattan 02 5 Se bild på sidan 20 Montera TV n på väggplattan TUNGT Du kommer att behöva hjälp under det här steget 1 Häng TV n med fäste 03 på väggplattans 02 ytterplatta De nedre hylsorna på fäste...

Страница 44: ...р 14 Порядок подготовки стеновой пластины к установке A Сведите штанги стеновой пластины 02 вместе вставьте фиксатор 29 Это закрепит штанги в полностью раздвинутом положении и облегчит монтаж стеновой пластины и закрепление на ней телевизора B С помощью шестигранного ключа на 3 16 дюйма 25 установите винты блокировки 28 по сторонам облицовочной пластины Закручивайте винты пока они не скроются в пл...

Страница 45: ...ному креплению 02 4 См иллюстрацию на стр 19 Установите на стеновую пластину ее крышки и узел разводки кабелей необязательный 1 С помощью шестигранного ключа на 1 8 дюйма 23 и четырех винтов 27 установите верхнюю крышку 2 При помощи шестигранного ключа на 1 8 дюйма 23 и четырех винтов 27 установите нижнюю крышку при этом поместите тыльную стойку узла разводки кабелей 04 между крышкой 05 и нижней г...

Страница 46: ...i temu ramiona będą w pełni wysunięte co ułatwi montaż płyty ściennej i telewizora B Założyć wkręty zabezpieczające 28 z boku płyty za pomocą klucza imbusowego 3 16 cala 25 Dokręcić do momentu gdy końcówka wkrętu będzie równa ze środkową częścią płyty Umożliwi to bezproblemowy montaż telewizora 3 Patrz ilustracja na stronie 16 Montaż na ścianie Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie śc...

Страница 47: ...ty 27 za pomocą klucza imbusowego 1 8 cala 23 jednocześnie umieszczając tylny uchwyt zespołu zarządzania przewodami 04 pomiędzy pokrywą 05 i dolnym poziomem płyty ściennej 02 5 Patrz ilustracja na stronie 20 Przymocować telewizor do płyty ściennej CIĘŻKIE W tej czynności potrzebna będzie pomoc drugiej osoby 1 Zawiesić telewizor wraz ze wspornikiem mocującym 03 na panelu przednim płyty ściennej 02 ...

Страница 48: ...ší montáž nástěnné desky a připevnění televizoru B Stavěcí šrouby 28 našroubujte na boky čelní desky pomocí imbusového klíče 25 velikosti 3 16 Přitahujte šroub jen dokud není jeho hlava v rovině s vnitřkem desky Umožní se tím bezproblémová montáž televizoru 3 Viz vyobrazení č na str 16 Montáž na zeď Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder Výškoměr na webových stránkách sanus com ...

Страница 49: ...23 zašroubujete čtyři šrouby 27 a zároveň mezi krytem 05 a spodní vodorovnou částí nástěnné desky 02 uchytíte zadní držák sestavy pro uspořádání kabelů 04 5 Viz vyobrazení č na str 20 Připevnění televizoru na nástěnnou desku TĚŽKÉ K tomuto kroku budete potřebovat pomocníka 1 Televizor s montážním držákem 03 zavěste na čelní stěnu nástěnné desky 02 Spodní montážní knoflíky montážního držáku 03 zapa...

Страница 50: ...sını sağlayacaktır B 0 47 cm lik alyan anahtarı 25 kullanarak ön yüzün yanlarına doğru kilitlene vidaların 28 takın Sadece vidanın ucunun plakanın içerisi ile aynı hizaya gelene kadar vidalayın Bu şekilde TV nin herhangi bir engel olmaksızın monte edilmesi sağlanacaktır 3 16 sayfadaki numaralı resme bakın Duvara Montaj Duvar plakası konumunu belirlemede yardım almak için sanus com adresindeki Heig...

Страница 51: ...asında kablo yönetim tertibatının 04 arka düzeneğini takarken dört adet vidayı 27 takmak için 0 31 cm lik alyan anahtarını 23 kullanarak alt kapağı 05 monte edin 5 20 sayfadaki numaralı resme bakın TV yi Duvar Plakasına Monte Edin AĞIR MALZEME Bu aşamada yardıma ihtiyacınız vardır 1 TV yi duvar plakasının 02 ön yüzü üzerine montaj destekleri 03 ile birlikte asın Montaj desteğinin 03 alt montaj top...

Страница 52: ...2 のアームを同時にスライドさせ スライドロック 29 を所定の位置に取り付けます これによりアームが最大限に突き 出た状態で固定されるため ウォールプレートとテレビが取り付けやすくなります B 3 16 インチの六角レンチ 25 を使って ロックネジ 28 をフェースプレートの横に取り付けます ネジの端がプレートの内部に収まるまで締 めます これにより 障害のない状態でテレビが取り付けられます 3 16 ページの図を参照 ウォールマウント ウォールプレートの取り付け位置を決めるには sanus com の Height Finder 高さ検索機能 をご利用ください 3 1 木製スタッ ドへの取り付け 注意 適切に使用しないと ラグボルトでしっかりと支えることができません ケガや製品の破損を避けるには 次の点に注意します パイロッ ト穴は 5 5 mm 径のドリルビッ トを使って 75 m...

Страница 53: ...管理 オプシ ョン とウォールプレートカバーをウォールプレートに取り付けます 1 1 8 インチの六角レンチ 23 を使って 4 本のネジ 27 で上部カバー 05 を取り付けます 2 配線管理 04 の後部マウントを下部カバー 05 とウォールプレート 02 の下部の間に入れ 1 8 インチの六角レンチ 23 を使って 4 本のネジ 27 で下部カバー 05 に取り付けます 5 20 ページの図を参照 ウォールプレートへのテレビを取り付け 重量あり この操作は 2 人で行ってください 1 マウントブラケッ ト 03 を取り付けたテレビをウォールプレート 02 のフェースプレートに取り付けます マウントブラケッ ト 03 の下部のマウン トノブは ウォールプレート 02 のフェースプレートの鍵穴に引っ掛かり 上部のマウントノブはウォールプレート 02 のフェースプレートの上部 スロッ トに...

Страница 54: ... 安装锁定螺丝 28 到面板侧 旋紧螺丝 直到螺丝末端与面板内侧平齐 这样可以保证无干扰地安装电视 3 参见第 16 页图表 墙壁安装 如需帮助确定壁板的位置 请参考 sanus com 网站上的 Height Finder 3 1 木龙骨安装 注意 不当使用可能减少方头螺栓的保持力 要避免潜在人身伤害或财产损毁 使用直径 5 5 mm 7 32 in 的钻头打钻导孔 深度必须达到 75 mm 3 in 请勿过度紧固方头螺栓 32 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm 5 8 in 3 2 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 注意 不当使用可能减少方头螺栓的保持力 要避免潜在人身伤害或财产损毁 使用直径 10 mm 3 8 in 的钻头打钻导孔 深度必须达到 75 mm 3 in 确保锚具 30 与混凝土表面平齐 直接安装壁板 到混凝土表面上 切勿钻入砌块之间的灰浆层中 请勿过度紧固方头螺...

Страница 55: ... 27 完成底盖 05 的安装 同时装配线缆管理组件 04 的后支架到底盖 05 和壁板 02 底 部水平面之间 5 参见第 20 页图表 安装电视到壁板 支架臂很重 该步骤需要协助 1 使用安装支架 03 将电视悬挂到壁板 02 的面板上 安装支架 03 的底部安装旋钮将会落到壁板 02 的面板的锁孔槽内 同时顶部旋钮 将会落到壁板 02 的面板的顶部槽内 2 固定电视到壁板 02 的面板上 使用 3 16 in 六角键 25 紧固锁定螺丝 28 直到它们固定住了支架 03 的顶部旋钮 6 参见第 21 页图表 安装线缆管理 可选 组件到电视支架上 使用 1 8 in 六角键 23 安装三个螺丝 26 以此安装线缆管理组件 04 的前支架到电视支架 03 的背面 7 参见第 22 页图表 线缆管理 可选 将所需的线缆和 或电线插入电视 1 将线缆管理组件 09 的三个盖子从前 面板支架 ...

Страница 56: ...αραλλαγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ...

Отзывы: