Sanus VisionMount MF202 Скачать руководство пользователя страница 30

6901-002093 <00>

30

1

 

Si veda la grafi ca a pagina 10.

Installare le staff e del televisore

Prima di cominciare, presentare le viti negli inserti fi lettati sul retro del televisore per determinare il diametro corretto (M4, M5, M6, o M8). Assicurarsi che la parte 
fi lettata sia suffi

  ciente ad assicurare le staff e al monitor. Se si avverte resistenza, fermarsi subito e contattare l’Assistenza clienti.

 

ATTENZIONE:

 

Evitare la possibilità di danni alle cose e lesioni alle persone! Per rispondere alle proprie esigenze, utilizzare la combinazione 

vite/distanziatore più corta. L’uso di viti troppo lunghe potrebbe danneggiare i componenti interni del monitor.

1-1 

Si veda la grafi ca a pagina 11.

Per televisori  a dorso piatto/libero. Assicurarsi che le staff e siano livellate sul retro del televisore. Se c’è bisogno di spazio supplementare per sistemare cavi, incassi 
o sporgenze, vedere una delle opzioni di installazione (

1-2

) che usa i distanziatori.

1-2 

Si veda la grafi ca a pagina 13.

Per televisori  a dorso irregolare/ostruito. Assicurarsi che le staff e siano livellate sul retro del televisore. L’illustrazione mostra le confi gurazioni standard. Per 
applicazioni particolari, o in caso di qualsiasi dubbio sulla selezione dell’hardware, rivolgersi all’Assistenza clienti.

2

 

Si veda la grafi ca a pagina 14.

Montaggio a parete

Per determinare la posizione della piastra, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com.

2-1: Montaggio su montante in legno

 

ATTENZIONE:

 

L’utilizzo improprio potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone:

 

I fori guida DEVONO essere praticati a una profondità di 63,5 mm, con una punta per trapano dal diametro di 5,5 mm (7/32 poll.).

 

Non serrare eccessivamente i tirafondi 

[16]

.

 

Lo spessore di qualsiasi materiale che copre la parete non deve eccedere i 16 mm (5/8 poll.).

 Attenzione:

Italiano

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO 
PRODOTTO

Specifi che

 

Portata—

NON ECCEDERE

: 27.22 kg (60 lbs)

 

Inclinazione: ±15° 

 

Attenzione: 

Evitare di causare danni a persone e/o a cose!

 

 

Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specifi cato da produttore.

 

La parete deve essere in grado di sostenere cinque volte il peso complessivo del monitor e di tutti i supporti.  

 

Questo prodotto non è progettato per l’uso su pareti con montanti metallici.  

 

Se le istruzioni risultassero poco chiare o in casi dubbi riguardo la sicurezza dell’installazione, dell’assemblaggio o dell’utilizzo del prodotto, contattare 
l’Assistenza clienti produttore, oppure rivolgersi a un tecnico qualifi cato. 

 

Produttore non è responsabile per danni o lesioni personali derivanti dall’assemblaggio o dall’uso non corretti. 

Parti ed elementi di montaggio in dotazione. Si veda la grafi ca a pagina 8.

Prima di procedere al montaggio verifi care che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse 
mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di. Non usare mai componenti 
danneggiati! 

NOTA:  

Alcuni degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.

Содержание VisionMount MF202

Страница 1: ...milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other br...

Страница 2: ...ieve weergave Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Divieto Visualizzazione alternativa Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongb...

Страница 3: ...ti richiesti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Alto PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto N dvendig...

Страница 4: ...lemas e manuten o Probleemoplossing en onderhoud Risoluzione dei problemi e manutenzione Feils king og vedlikehold Fejlfinding og Vedligeholdelse Fels kning och underh ll Rozwi zywanie problem w i kon...

Страница 5: ...IECZE STWA NIE WYRZUCA PRZED U YTKIEM NALE Y ZAPOZNA SI Z TRE CI CA EJ INSTRUKCJI W celu uzyskania najlepszych rezultat w korzystaj c z tej instrukcji nale y zwr ci uwag zar wno na tekst jak i na ilus...

Страница 6: ...use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems The wall must be capable of supporting five times the weight of the monitor and mount combined This product is not designed...

Страница 7: ...6901 002093 00 7 237 7 mm 9 36 in 200 mm 7 87 in 200 mm 7 87 in 231 65 mm 9 12 in 100 mm 3 94 in 100 mm 3 94 in 360 75 mm 2 95 in 75 mm 2 95 in 157 3 mm 6 19 in 55 7 mm 2 19 in 15...

Страница 8: ...rting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts NOTE Not a...

Страница 9: ...5 x 4 M6 x 12mm 07 x 4 M8 x 12mm 10 x 4 M4 x 30mm 04 x 4 M5 x 30mm 06 x 4 M6 x 20mm 08 x 4 M4 M5 12 x 8 M6 M8 13 x 4 M4 M5 14 x 4 M6 M8 15 x 4 M6 x 35mm 09 x 4 M8 x 35mm 11 x 4 5 16 in x 2 5 in 16 x 2...

Страница 10: ...r M8 Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor If you encounter resistance stop immediately and contact customer service CAUTION Avoid potential personal injuries an...

Страница 11: ...he back of the TV Standard configurations are shown If you need extra space to accommodate cables recesses or protrusions see the installation option 1 2 that uses spacers For special applications or...

Страница 12: ...tandard configurations are shown If you need extra space to accommodate cables recesses or protrusions see the installation option 1 2 that uses spacers For special applications or if you are uncertai...

Страница 13: ...tructed back Ensure that the bracket is level on the back of the TV Standard configurations are shown For special applications or if you are uncertain about your hardware selection contact Customer Se...

Страница 14: ...Do not over tighten the lag bolts 16 Any material covering the wall must not exceed 16 mm 5 8 in 2 2 Solid Concrete and Concrete Block Mounting CAUTION Improper use could reduce the holding power of t...

Страница 15: ...r use an edge to edge stud finder 2 Level the wall plate 02 and mark the hole locations 3 Drill pilot holes as illustrated 4 Place the wall plate against the wall Tighten the lag bolts 16 only until t...

Страница 16: ...ep 2 1 Level wall plate and mark the hole locations 2 Drill pilot holes as illustrated 3 Insert lag bolt anchors 18 4 Place the wall plate 02 against the wall Tighten the lag bolts 16 only until the w...

Страница 17: ...6901 002093 00 17 Mount TV and head assembly to wall plate CAUTION You will need assistance with this step 3...

Страница 18: ...6901 002093 00 18 4 Lock head assembly to wall plate 19 19...

Страница 19: ...6901 002093 00 19 5 Tension Adjustment Adjust up down tilt tension...

Страница 20: ...Finder 2 1 Installation sur des murs avec montants de bois ATTENTION Une utilisation inad quate peut r duire la force de r tention du boulon tire fond Afin d viter tout dommage mat riel ou blessure Le...

Страница 21: ...eur de montant bord bord 2 Mettez la plaque murale 02 niveau et marquez l emplacement des trous 3 Percez des avant trous tel qu illustr 4 Serrez les boulons tire fond 16 jusqu ce que les rondelles 17...

Страница 22: ...neten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus com 2 1 Montage an Holzbalken VORSICHT Eine unsachgem e Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern Vermeiden Sie Ver...

Страница 23: ...weit an bis die Unterlegscheiben 17 fest an der Wandplatte 02 anliegen 2 2 Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonbl cken VORSICHT Eine unsachgem e Verwendung kann die Haltekraft der Ankersc...

Страница 24: ...herramienta HeightFinder disponible en sanus com 2 1 Montaje sobre montantes de madera PRECAUCI N El uso indebido podr a reducir la capacidad de retenci n de los tornillos Para evitar lesiones y da o...

Страница 25: ...etector de bordes de montantes 2 Nivele la placa mural 02 y marque la ubicaci n de los orificios 3 Realice los orificios como se indica en la ilustraci n 4 Ajuste los tornillos 16 solamente hasta que...

Страница 26: ...DO O uso incorreto pode reduzir a pot ncia de fixa o do parafuso interfragment rio Para evitar poss veis ferimentos ou dano propriedade Os furos piloto DEVEM ser perfurados at uma profundidade de 63 5...

Страница 27: ...u um detector de estrutura de borda a borda 2 Nivele a placa na parede 02 e marque os locais de furo 3 Perfure os furos piloto como ilustrado 4 Aperte os parafusos interfragment rios 16 somente at as...

Страница 28: ...ight Finder op sanus com 2 1 Montage aan een houten drager LET OP Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen Mogelijk letsel of materi le schade voorkomen De montagegaten MOETEN tot een d...

Страница 29: ...rand 2 Plaats de wandplaat 02 waterpas en markeer de locaties van de gaten 3 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond 4 Draai de bouten 16 alleen vast tot de ringen 17 stevig tegen...

Страница 30: ...cit di tenuta dei tirafondi Per evitare la possibilit di danni alle cose o lesioni alle persone I fori guida DEVONO essere praticati a una profondit di 63 5 mm con una punta per trapano dal diametro d...

Страница 31: ...re la distanza da bordo a bordo 2 Mettere a livello la piastra a muro 02 e contrassegnare le posizioni dei fori 3 Praticare i fori guida come illustrato 4 Posizionare la piastra a muro 02 contro il mu...

Страница 32: ...6901 002093 00 32 1 10 M4 M5 M6 M8 1 1 11 1 2 1 2 13 2 14 Height Finder sanus com 2 1 63 5 mm 2 5 in 5 5 mm 7 32 in 16 16 mm 5 8 in 27 22 kg 60 lbs 15 8...

Страница 33: ...6901 002093 00 33 2 2 75 mm 3 in 10 mm 3 8 in 18 16 2 1 15 2 1 2 02 3 4 16 17 02 2 2 16 2 1 2 3 18 4 16 17 02 3 17 4 18 5 19...

Страница 34: ...ght Finder H ydebestemmelse p sanus com 2 1 Montering i trestendere OBS Feil bruk kan redusere b reevnen til sekskantbolten Gj r f lgende for unng mulig personskade eller materiell skade Pilothull SKA...

Страница 35: ...iker eller bruk en stenders ker som angir kantene 2 S rg for at veggplaten 02 er i vater og marker hvor hullene skal v re 3 Bor hull som Vist 4 Trekk bare til sekskantboltene 16 til skivene 17 sitter...

Страница 36: ...IG Forkert brug kan reducere boltenes b reevne S dan undg s potentiel person eller ejendomsskader Styrehullerne SKAL bores til en dybde p 63 5 mm 2 5 tommer ved brug af et bor med en diameter p 5 5 mm...

Страница 37: ...veren med en syl et tyndt s m eller brug en tr detektor 2 Nivell r v gpladen 02 og mark r hullernes placering 3 Bor styrehullerne som illustreret 4 Sp nd kun mellemboltene 16 til slutteskiverne 17 er...

Страница 38: ...gel F RSIKTIGT Ol mplig anv ndning kan minska tr skruvens h lleffekt F r att undvika risker f r personskador och materiella skador Piloth len M STE borras till ett djup av 63 5 mm med en 5 5 mm borrsp...

Страница 39: ...er en smal spik eller anv nd en regels kare kant till kant 2 Se till att v ggplattan 02 r rak och markera h lplatserna 3 Borra styrh l enligt bilden 4 Dra endast t tr skruvarna 16 tills brickorna 17 p...

Страница 40: ...6901 002093 00 40 1 10 M4 M5 M6 M8 1 1 11 1 2 1 2 13 2 14 Height Finder sanus com 2 1 5 5 7 32 63 5 2 5 16 16 5 8 27 22 kg 60 lbs 15 8...

Страница 41: ...6901 002093 00 41 2 2 10 3 8 75 3 18 16 2 1 15 2 1 2 02 3 4 16 17 02 2 2 16 2 1 2 3 18 4 16 17 02 3 17 4 18 5 19...

Страница 42: ...ia na p ycie ciennej patrz Height Finder na stronie sanus com 2 1 Monta na s upach PRZESTROGA Nieprawid owe u ycie zmniejszy mo e si rub kotwicz cych Aby unikn gro by obra e i uszkodzenia sprz tu Otwo...

Страница 43: ...zysta kraw d do ustawienia wykrywacza drewna 2 Wyr wna p yt cienn 02 i zaznaczy po o enie otwor w 3 Wywierci otwory prowadz ce 4 Wkr ty monta owe dokr ci 16 tylko do momentu a podk adki 17 b d dobrze...

Страница 44: ...m 2 1 Mont na d ev n nosn k V STRAHA Nespr vn pou it by mohlo sn it nosnost kotevn ho roubu Abyste p ede li mo n m raz m nebo v cn m kod m Vodic otvory MUS b t vyvrt ny do hloubky 63 5 mm vrt kem o pr...

Страница 45: ...ektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nnou desku 02 a ozna te si um st n otvor 3 Podle ilustrace vyvrtejte vodic otvory 4 Utahujte kotevn rouby 16 jen do t m ry ne se ne se podlo ky 17 pevn p itisknou k n st...

Страница 46: ...k n 2 1 Ah ap Profile Montaj D KKAT Yanl kullan m tirfon vidalar n tutma g c n azaltabilir Olas yaralanmalar veya mal hasar n nlemek i in K lavuz deliklerin 5 5 mm 7 32 in ap nda matkap ucu kullan lar...

Страница 47: ...in dikmelerin ba lad ve bitti i yeri tespit eden ah ap dikme taray c kullan n 2 Duvar plakas 02 n hizalay n ve delik yerlerini i aretleyin 3 Resimde g sterildi i gibi k lavuz delikler a n 4 Tirfon vid...

Страница 48: ...6901 002093 00 48 1 10 M4 M5 M6 M8 1 1 11 1 2 1 2 13 2 14 sanus com Height Finder 2 1 5 5 mm 63 5 mm 16 16 mm 27 22 kg 60 lbs 15 5 8...

Страница 49: ...6901 002093 00 49 2 2 10 mm 75 mm 18 16 2 1 15 2 1 2 02 3 4 17 02 16 2 2 16 2 1 02 2 3 18 4 17 02 16 3 17 4 18 5 19...

Страница 50: ...6901 002093 00 50 1 10 M4 M5 M6 M8 1 1 11 1 2 1 2 13 2 14 sanus com Height Finder 2 1 5 5 mm 7 32 in 63 5 mm 2 5 in 16 16 mm 5 8 in 27 22 kg 60 lbs 15 8...

Страница 51: ...6901 002093 00 51 2 2 10 mm 3 8 in 75 mm 3 in 18 16 2 1 15 2 1 2 02 3 4 17 02 16 2 2 16 2 1 02 2 3 18 4 17 02 16 3 17 4 18 5 19...

Страница 52: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Отзывы: