background image

6901-002073 <01>

8

2-1

?

[05]

[07]

[06]

[08]

[13]

[03]

[03]/[04]

[03]/[04]

[03]/[04]

[03]/[04]

[04]

[14]

[13]

[14]

M5

M4

M6

M6

4x

4x

4x

4x

Содержание Classic MMT15

Страница 1: ...e com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners MMT15 6901 002073 01 5 5 mm 7 32 in 13 mm 1 2 in Wood Stud Concrete 13 mm 1 2 in Tools Required ...

Страница 2: ...e Dépannage et maintenance Herramientas necesarias PESADO Necesitará ayuda para realizar esta operación Este producto contiene piezas pequeñas que si fuesen tragadas podrían producir asfixia Repita este paso Resolución de problemas y mantenimiento English Français Español English Français Español Legend Specifications English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE...

Страница 3: ...propósito que no sea el explícitamente especificado por fabricante La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con montantes metálicos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación del ensamblado o del uso del producto contáctese con el Servicio de Atención a Cli...

Страница 4: ...12mm M4 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M6 M6 x 12mm M6 x 20mm M4 M5 5 16 in M4 M5 M6 01 x 1 02 x 3 03 x 1 04 x 1 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 3 13 x 8 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 3 5 16 x 2 5 in ...

Страница 5: ...6901 002073 01 5 ...

Страница 6: ...ttes de fixation 03 et 04 sont espacées à plus de 350 cm l une de l autre repositionnez les boutons pour avoir un meilleur accès Español Si los berbiquíes 03 y 04 están espaciados a más de 350 cm 13 7 pulgadas de distancia reposicione los mandos para tener acceso más fácilmente 350mm 13 7 in 350mm 13 7 in 04 04 04 03 03 04 350mm 13 7 in 1 1 3 2 4 03 03 ...

Страница 7: ...rière le moniteur Les configurations standard sont illustrées Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières ATTENTION Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l installation d un moniteur dont l arrière est incurvé L utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes i...

Страница 8: ...6901 002073 01 8 2 1 05 07 06 08 13 03 03 04 03 04 03 04 03 04 04 14 13 14 M5 M4 M6 M6 4x 4x 4x 4x ...

Страница 9: ...6901 002073 01 9 2 2 03 03 04 03 04 03 04 04 M5 M4 M6 09 10 11 15 15 16 13 13 13 13 14 4x 4x 4x ...

Страница 10: ...ndelles 12 soient appuyées contre la plaque murale 01 ATTENTION Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire fond Afin d éviter tout dommage matériel ou blessure Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 5 5 mm 7 32 po Ne pas trop serrer les boulons tire fond 17 Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 ...

Страница 11: ...6901 002073 01 11 1 01 2 16 mm 5 8 in 3 12 01 17 4 63 5 mm 2 5 in ...

Страница 12: ... d éviter tout dommage matériel ou blessure Montez la plaque murale directement sur la surface de béton Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 13 mm 1 2 po Assurez vous que les ancrages 02 ne dépassent pas de la surface en béton coulé ou en blocs de béton Ne pas trop serrer les boulons tire fond 17 Ne jamais percer dans le mortier entre les bl...

Страница 13: ...6901 002073 01 13 1 01 2 3 4 12 02 01 17 63 5 mm 2 5 in 02 02 ...

Страница 14: ...l installation du moniteur à la plaque murale assurez vous que les pattes de verrouillage T s enclenchent bien en position verrouillée Pour une sécurité supplémentaire installer un verrou à travers le trou L Español Para instalar el monitor en la placa mural asegúrese de que las palancas de bloqueo T pasen a la posición de bloqueo Para una mayor seguridad introduzca un pasador de bloqueo en el ori...

Страница 15: ...6901 002073 01 15 English Adjust up down tilt tension Français Ajuster la tension d inclinaison vers le haut le bas Español Ajuste la tensión de inclinación hacia arriba abajo ...

Страница 16: ...u variations Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Milestone n assume aucune responsabilité ...

Отзывы: