background image

25

ESPAÑOL

1.  Encuentre un clavo/tornillo en los montantes con el detector magnético de bordes de montantes Sanus 

12

 incluido.

2.  Encuentre los bordes de los montantes con el detector magnético de bordes de montantes 

12

.

3.  Marque los centros de los montantes con un lápiz.
4.  Coloque la plantilla de placa mural 

10

 a la altura que desee y posicione los orificios en forma de ranura sobre las líneas centrales 

del montante. Nivele la plantilla de la placa mural 

10

 y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.

 NOTA:

 Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.

 

IMPORTANTE

Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.

5.  Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro. 

 

IMPORTANTE

Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").

6.  Retire la plantilla de la placa mural 

10

.

7.  Cuelgue la placa mural 

11

 sobre los pernos superiores 

13

8. 

Instale la placa mural 

11

 usando quatro tornillos tirafondo 

13

. Apriete los cuatro tornillos tirafondo 

13

 hasta que estén nivelados en la placa 

mural 

11

.

 NOTA:

 Sostenga la placa mural 

11

 en su lugar mientras ajusta el primer perno 

13

 para evitar que se mueva fuera de su sitio.

 PRECAUCIÓN:

 Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo 

13

 

DEBEN ESTAR apretados 

firmemente para evitar que la placa mural se desplace 

11

. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de 

proceder con el siguiente paso. 

Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 14.

Содержание BLL1

Страница 1: ...THANK YOU FOR CHOOSING SANUS THE 1 TV MOUNT BRAND IN THE US Scan for easy install video BLL1 Instruction Manual ...

Страница 2: ...oss your wall The magnet within will be attracted to the screws in the stud Once the magnet has landed on a screw place a pencil mark on the wall directly below the magnet You can verify this is a stud by moving the Magnetic Stud Finder up or down to find a second or third screw within the wall Pull apart the SANUS Magnetic Stud Finder to expose the probing pin within Starting about 1 2 inch away f...

Страница 3: ... mientras realiza la instalación llámenos 1 800 359 5520 Reino Unido 0800 056 2853 Estamos listos para ayudarlo We ll Make It Stress Free If you have any questions along the way just give us a call 1 800 359 5520 UK 0800 056 2853 We re ready to help ...

Страница 4: ...for use with wood stud solid concrete and concrete block walls DO NOT install into drywall alone The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use Ready to begin Wood Stud Install Concrete Ins...

Страница 5: ... verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts Parts and Hardware for STEP 1 Spacer M4 x 20mm M5 x 20mm M6 x 25mm M8 x 25mm 03 05 06 x4 x4 x4 02 04 07 08 x4 x4 x4 x4 TV Screws TV Washers Spacers M8x30 mm 09 x4 9 5 mm STEP 1 Attach Brackets to TV ...

Страница 6: ...mbination on your TV Too short will not hold the TV and too long will damage the TV Too Short Correct Too Long Mount the spacers 09 above the TV bracket for flat back panels AND the TV closer to the wall Mount the spacers 09 under the TV bracket to create extra space needed for irregular shape TV backs or large cables Spacers and screws are supplied to install your TV bracket Determine your prefer...

Страница 7: ...mbination you selected for your TV IMPORTANT Tighten the adjustment screws A on TV brackets 01 when finished CAUTION Avoid potential personal injuries and property damage DO NOT use a power screwdriver for this step Tighten screws only until TV Bracket is secured in place DO NOT overtighten M4 screws 02 01 Loosen Tighten A Standard configurations are shown For special applications or if you are un...

Страница 8: ...ct Customer Service Never use damaged parts Wall Plate Wall Plate Template Lag Bolt Concrete Anchor WARNING This product contains a magnet If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defibrillator ICD isinuse magneticfieldsmayaffecttheoperationofthosedevices resultinginseriousinjuryordeath Ifyouhaveanimplantedmedicaldevice keepatleast13cm 5in betweenyourdeviceandth...

Страница 9: ...fasteners 16 in 406 mm Stud centers must be verified not all walls have conventional 16 in 406 mm or 24 in 610 mm stud spacing 1 Locate a nail screw in the studs using the Sanus magnetic stud finder 12 provided 2 Find the edges of the studs using the probe of the stud finder 12 3 Mark the centers of the studs with a pencil 1 2 3 12 12 Max 5 8 in 16 mm Min 16 in 406 mm Min 3 1 2 in 89 mm Min 1 1 2 ...

Страница 10: ...ate 10 and tape in place NOTE For assistance in determining wall plate location see HeightFinder at sanus com IMPORTANT Be sure you mark and drill into the center of the stud 5 Drill the four pilot holes using a 7 32 in 5 5 mm diameter drill bit IMPORTANT Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in 75 mm 10 10 12 4 5 3 in 75 mm 7 32 in 5 5 mm ...

Страница 11: ...he wall plate 11 in place when tightening the first lag bolt 13 to keep the plate from shifting out of place CAUTION Avoid potential personal injury or property damage All four lag bolts 13 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 11 Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step Go to STEP 3 on PAGE 14 10 6 11 13 7 ...

Страница 12: ... Position the wall plate template 10 on the wall at your desired height Level the wall plate template and mark the hole locations NOTE For assistance in determining wall plate location see Height Finder at sanus com 2 Drill four pilot holes using a 3 8 in 10 mm diameter drill bit IMPORTANT Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in 75 mm Never drill into the mortar between blocks 10 2 3 8 in 1...

Страница 13: ...l they are pulled flush against the wall plate 11 NOTE Hold the wall plate 11 in place when tightening the first lag bolt 13 to keep the plate from shifting out of place CAUTION Avoid potential personal injury or property damage All four lag bolts 13 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 11 Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing o...

Страница 14: ...ositioning of your TV 2 Rest the TV into place against the wall v 3 Press the bottom of the TV into the wall plate 11 to ensure the latches lock the TV in place CAUTION Avoid potential personal injury or property damage Always make sure your TV brackets are in the locked position so the TV is securely fastened to the wall plate 11 11 01 01 11 1 2 3 STEP 3 Attach TV to Wall Plate ...

Страница 15: ... away from the wall 2 Temporarily rest the TV on the kick stands while assembling the cables on the TV CAUTION TV is not secured to the wall when it is in the kick stand position Assistance is recommended for this step 3 Pull down and hold both release cords R while gently pulling the bottom of the TV away from the wall to unlock the kick stands 4 Gently rest the TV back until the brackets click a...

Страница 16: ...e wall plate 11 to reposition HEAVY You may need assistance with this step 11 To level your TV turn the level adjustment screw S on the top of either TV bracket 01 to raise or lower that respective side of the TV Raise Lower 01 S LEVEL TV LATERAL SHIFT ...

Страница 17: ...tom of the TV away from the wall CAUTION To prevent breaking the locking latch always pull and hold the release cords R down while pulling the TV away from the wall 3 Lift the TV up and off the wall plate 11 NOTE To rehang the TV follow the procedures in STEP 3 on PAGE 14 HEAVY You may need assistance with this step 11 01 R 1 2 3 REMOVING THE TV ...

Страница 18: ...Supplied Spacers a b FLAT BACK ROUND BACK CABLES a Use your TV supplied spacer for flat back TVs AND you want your TV closer to the wall b Use your TV supplied spacer and spacer 09 for Round irregular back TVs Extra space needed for cables Too short will not hold the TV Too long will damage the TV Too short will not hold the TV Too long will damage the TV Too Short Too Short Too Long Too Long Corr...

Страница 19: ...m 200 x 200 mm up to 700 x 400 mm Brackets adjust side to side within the wall plate for optimal positioning Level adjustments create a worry free installation Kick Stands hold TV from wall to create room to attach cables Locking mechanisms for added security ...

Страница 20: ...2 82 71 7 TV INTERFACE 3 D WALL PLATE FULLY ASSEMBLED MOUNT TOP VIEW EXTENDED TOP VIEW RETRACTED SIDE VIEW EXTENDED SIDE VIEW RETRACTED 30 00 762 0 1 57 40 0 4 45 113 0 6 30 160 0 11 30 287 0 13 33 338 7 20 42 518 7 22 59 573 8 27 34 694 5 5 00 127 0 2 47 62 8 16 00 406 4 24 00 609 6 Dimensions in mm ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...e todas las herramientas necesarias 1 2 3 4 De qué está hecha su pared 79 3 kg 175 lb Listo para comenzar PRECAUCIÓN Evite posibles lesiones personales y daños materiales Esteproductoincluyeinstruccionesyelementosdesujeciónparasuinstalaciónenparedesconmontantesdemadera ensuperficiesde hormigónysobrebloquesdecemento NOloinstaleentabiquesúnicamentedeyeso La pared debe soportar cinco veces el peso de...

Страница 23: ...ular en la parte posterior o cables extensos PRECAUCIÓN Verifique que la combinación de tornillo y separador enrosque correctamente en su televisor Si el tornillo es demasiado corto el televisor no se sostendrá si es demasiado largo dañará el televisor 1 3 Fijar las placas de sujeción del televisor Centre las placas de sujeción 01 sobre el patrón de orificios del televisor como se muestra Asegúres...

Страница 24: ...o mínimo del montante de madera común 51 mm x 102 mm 2 x 4 nominal 38 mm x 89 mm 11 2 x 31 2 Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción 406 mm 16 pulgadas Se deben verificar las partes centrales de los pernos no todas las paredes tienen una separación convencional de 406 mm 16 o 610 mm 24 Ver página 8 ADVERTENCIA Este producto contiene un imán Si utiliza un dispositivo médico implan...

Страница 25: ... centro del montante 5 Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 5 5 mm 7 32 de diámetro IMPORTANTE Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm 3 6 Retire la plantilla de la placa mural 10 7 Cuelgue la placa mural 11 sobre los pernos superiores 13 8 Instalelaplacamural 11 usandoquatrotornillostirafondo 13 Apriete los cuatro tornillos tirafondo 13 hasta que estén nivela...

Страница 26: ...echa de 10 mm 3 8 de diámetro IMPORTANTE Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm 3 Nunca perfore el cemento que une los bloques 3 Retire la plantilla de la placa mural 10 e inserte cuatro anclajes 14 PRECAUCIÓN Cerciórese de que los anclajes 14 queden nivelados respecto de la superficie de hormigón 4 Instalelaplacamural 11 usandoquatrotornillostirafondo 13 Apriete los cu...

Страница 27: ...de desenganche R mientras tira con cuidado de la parte inferior del televisor para separarlo de la pared hasta que los pies de apoyo se ubiquen en su lugar PRECAUCIÓN Para que el pasador de seguridad no se rompa siempre jale y sostenga los cordones de desenganche R hacia abajo y mientras retira el televisor de la pared 2 Apoye temporalmente el televisor sobre los pies de apoyo mientras instala los...

Страница 28: ...de desenganche R hacia abajo y mientras retira el televisor de la pared 3 Levante el televisor y retírelo de la placa mural 11 NOTA Para volver a colocar el televisor siga el procedimiento del PASO 3 en la PÁGINA 14 ELEMENTO PESADO Es posible que necesite ayuda en este paso ESPAÑOL Ver página 16 Solución de problemas Ver página 18 Para televisores que incluyen separadores insertados o aros adaptad...

Страница 29: ...mos de bloqueo brindan una mayor seguridad Los pies de apoyo sostienen el televisor para crear espacio para conectar los cables Dimensiones Ver página 20 Ver página 19 in mm b Use los separadores proporcionados con el televisor y los separadores Sanus 09 para televisores con dorso irregular o redondeado dejar un espacio adicional para cables PRECAUCIÓN Verifique el enrosque adecuado del tornillo o...

Страница 30: ...y for accuracy completeness or sufficiency of the information contained in this document Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales colectivamente Milestone tienen la intención de que este manual sea preciso y completo Sin embargo Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones ni que contemple toda posible contingencia...

Страница 31: ...the most out of your space Find product updates and more TWITTER COM SANUSSYSTEMS Learn installation tips tricks and household know hows YOUTUBE COM SANUSSYSTEMS View step by step product videos to ease your install experiences Find the latest news stories about your favorite SANUS products ...

Страница 32: ...served SANUS is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 800 359 5520 UK 0800 056 2853 info sanus com sanus com 1 2 3 If you ever have questions about your SANUS product give us a call at 1 800 359 5520 We re ready to help Monthly prize rules and re...

Отзывы: