Sanus Systems VisionMount SF203 Скачать руководство пользователя страница 1

Sanus Systems  

2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN  55113  USA • sanus.com 

Americas:  800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected]  

Europe, Middle East, and Africa:  31 (0) 40 26 68 619 • [email protected]  

Asia Pacifi c:  86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • [email protected]  

©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. 

All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

®

®

(6901-170198 <06>)

SF203, SF208, SF213

EN

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Thank you for choosing a Sanus Systems SF-series monitor mount. Maximum 
weight capacity is 22.7 kg (50 lbs.) for the SF203. Maximum weight capacity 
is 20.5 kg (45 lbs.) for the SF208 and SF213. The SF-series monitor mounts 
accommodate VESA 75x75 or 200x100 hole patterns. The SF-series monitor 
mounts are adjustable, allowing ±15˚ of tilt.

  

CAUTION:

 

Do not use this product for any purpose 

not explicitly specifi ed by Sanus Systems. Improper installation may cause 
property damage or personal injury. If you do not understand these 
directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus 
Systems Customer Service or call a qualifi ed contractor. Sanus Systems is not 
responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or 
use.

  

WARNING!

 

This product contains small items that 

could be a choking hazard if swallowed.  Keep these items away from young 
children!

OPT

  Hardware and procedures for multiple mounting confi gurations are 

included. When you see this symbol, choose the correct confi guration to suit 
your needs. Not all hardware included will be used.

FR

 

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d’avoir choisi un support pour moniteur 
de série SF de Sanus Systems. Les supports de série SF permettent de monter 
un capacité de poids maximale de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213).  
Les supports de série SF prennent en charge les confi gurations de trous VESA 
75x75 ou 200x100. Les supports de série SF sont ajustables à une inclinaison 
maximale de ±15˚.

  

ATTENTION:

 

 N’utilisez pas ce produit à une fi n 

non spécifi ée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte 
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si 
vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant 
à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus 
Systems ou un installateur qualifi é. Sanus Systems n’est pas responsable des 
dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une 
utilisation incorrects.

  

AVERTISSEMENT!

 

 Ce produit contient 

des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouff ement eu 
cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge !

OPT

  Ferramentas e procedimentos para várias confi guração de montagem 

incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a confi guração correcta que 
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão 
usadas.

DE

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE 

SORGFÄLTIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich für eine Bildschirmhalterung der 
SF-Serie von Sanus Systems entschieden haben. Tragkraft von 22,7 kg (SF203), 
20,5 kg (SF208, SF213).  Die Bildschirmhalterungen der SF-Serie sind mit den 
VESA-Standards 75x75 oder 200x100 kompatibel. Die Bildschirmhalterungen 
der SF-Serie sind um ±15˚ neigbar.

  

VORSICHT:

 

 Verwenden Sie dieses Produkt nicht 

für Zwecke, die von Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden. 
Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur 
Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich 
der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-
Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifi zierten Unternehmer 
zu Rate. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch 
falsche Montage, falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht 
werden.

  

WARNUNG!

 

 Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, 

wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese 
Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!

OPT

  Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekonfi gurationen 

sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige 
Konfi guration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.

ES

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES Gracias por escoger un soporte para monitor serie SF de 
Sanus Systems. Los soportes de monitores de la serie SF admiten monitores 
con una capacidad de peso máxima de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). 
Los soportes de monitores de la serie SF permiten alojar patrones de orifi cios 
VESA 75x75 o 200x100. Los soportes de monitores de la serie SF son ajustables 
y ofrecen un ángulo de inclinación de ±15˚.

  

PRECAUCIÓN:

  No utilice este producto 

para ningún fi n que no sea explícitamente especifi cado por Sanus Systems. 
Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones 
personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda 
sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un 
operario cualifi cado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones 
causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.

 

 

¡ATENCIÓN!

 

 Este producto contiene piezas de 

pequeño tamaño que podrían signifi car un peligro al ser ingeridas. Mantener 
fuera del alcance de los niños pequeños.

OPT

  Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando 

vea este símbolo, elija la confi guración adecuada a sus necesidades. No habrá 
que utilizar todo el material.

Содержание VisionMount SF203

Страница 1: ...provoquer un touffement eu cas d ingestion loignez ces composants d enfants en bas ge OPT Ferramentas e procedimentos para v rias configura o de montagem inclu dos Quando ver este s mbolo escolha a co...

Страница 2: ...Customer Service van Sanus Systems of met een erkend installateur Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage assemblage of gebruik WAAR...

Страница 3: ...SPARA DESSA ANVISNINGAR Tack f r att du valde ett av Sanus Systems SF v ggf sten f r flatsk rmar V ggf sten ur SF serien och har en max viktkapacitet p 22 7 kg SF203 20 5 kg SF208 SF213 SF serief sten...

Страница 4: ...ystems SF serisi monit r ta ma d zene ini se ti iniz i in te ekk r ederiz SF serisi monit r ta ma d zenekleri olup maksimum a rl k kapasiteleri 22 7 kg dir SF203 20 5 kg dir SF208 SF213 SF serisi moni...

Страница 5: ...lanco intencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er...

Страница 6: ...digde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche...

Страница 7: ...in 1 4 20 x 3 25 in 0 5 in 0 5 in M4 x 10mm SF203 01 x 1 11 x 4 06 x 1 SF213 01 x 1 SF208 01 x 1 18 x 1 07 x 1 17 SF208 x 2 SF213 x 4 02 x 1 03 x 2 04 x 2 05 x 1 08 x 1 09 x 1 10 x 2 12 x 4 13 x 4 14...

Страница 8: ...vitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm 5 8 pollice Non serrare eccessivamente le viti 03 Serrar...

Страница 9: ...6901 170198 06 9 01 03 63 5 mm 2 5 in...

Страница 10: ...sibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm 5 8 pollice De ankers dienen helemaal in het blok te worden geplaatst...

Страница 11: ...6901 170198 06 11 01 03 04 63 5 mm 2 5 in MD 16 5 8 03 01...

Страница 12: ...tores de dorso plano PT Para monitores com Traseira Plana NL Voor monitors met een platte achterkant IT Per monitor con dorso piatto EL NO For skjermer med rett bakside DA Sk rm med flad bagside SV F...

Страница 13: ...raseira Curva ou com Obstru es NL Voor monitors met een gebogen achterkant of een obstructie IT Per monitor con dorso curvo o con ostruzione EL 4 NO For skjermer med buet bakside eller utstikkende del...

Страница 14: ...aan de muurplaat SF203 of de arm SF208 SF213 IT Montare la testa sulla piastra a muro SF203 o sul gruppo braccio SF208 e SF213 EL SF203 SF208 SF213 NO Fest hodet til veggplaten SF203 eller armen SF208...

Страница 15: ...6901 170198 06 15 05 10 10 09 06 07 08 SF208 SF213 05 10 10 09 06 07 08 01 01 SF203...

Страница 16: ...6901 170198 06 16 4 16 16 02 SF203 SF208 SF213 16 01...

Страница 17: ...lanco intencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er...

Страница 18: ...ldoende los is om de arm te kunnen bewegen IT Solo SF208 e SF213 Estendere completamente il braccio quindi far passare i cavi attraverso il braccio lasciando abbastanza gioco da evitare che i cavi ven...

Страница 19: ...6901 170198 06 19 17 15 14...

Страница 20: ...A regolare la tensione di estensione ritrazione del braccio solo SF208 e SF213 B regolare la rotazione verso sinistra o verso destra C regolare la tensione di inclinazione verso l alto o verso il bass...

Страница 21: ...6901 170198 06 21 C B A...

Страница 22: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Отзывы: