Santoemma Elite-Silent Скачать руководство пользователя страница 16

 

16

Working Method 

As regards the use as a self-contained machine, considering a rectangular surface, we suggest you to 

proceed  in  parallel  stripes,  spraying  and  sucking  the  solution  at  the  same  time.  Proceed  at  a  speed 

suitable  to  the dirt  of  the  carpet.   Act on the  regulation  valve  to  set  the proper quantity  of  water  to  be 

sprayed on the carpet. 

In case of persistent spots, you can locally apply a pure detergent. On the market there are also spray 

bottles  with  detergents  which  are  specific for  a  particular  kind of  spot.  Choose  high-quality  detergents 

only  in  order  to  avoid  any  damage  to  the  surface.  Always  make  a  test  in  an  area  where  an  eventual 

damage is less visible. 

 

Maintenance 

Elite-Silent is a professional machine. The warranty on these machine is of 1 year and regards the faults 

due to manufacturing defects. The faults due to improper use are not covered by  warranty. For further 

details regarding warranty, contact the distributor supplying the machine. 

 

For a good preservation and a long duration of the machine, observe the following advice: 

1.  After each use, before storing the machine, remove all the water from the solution and the recovery 

tank. Put some liters of clean water into the solution tank and use the pump only, pressing the lever 

of the solution valve. This operation is useful to clean the internal parts of the pump, of the couplings 

and nozzles, removing the detergent residues. 

2.  After every use, store the machine in a cool and dry place with the cover open, to prevent humidity 

inside  the  recovery  tank  from  condensing  on  the  internal  parts  of  the  vacuum  motor,  therefore 

damaging  it.  The  damage  provoked  by  humidity  that  condenses  on  the  motor  (like  the  damage 

caused by the foam sucked by the motor) is not covered by warranty. 

3.  Periodically clean the water filter, extracting it from the machine and rinsing it under current water. 

4.  Eliminate the lime that in time deposits inside the hydraulic circuit of the machine, by putting some 

anti-lime solution in the solution tank and leave it for some hours. Then empty the tank and rinse. It is 

enough to perform this operation every 6-8 months. 

5.  Periodically check and clean the filter of the vacuum motor, which is located under the transparent 

circular cover of the upper tank. 

6.  Periodically check the consume of the carbon brushes of the vacuum motor. This check should be 

done after 500 working hours. 

7.  Periodically check also the carbon brushes of the water pump, after 500 working hours. 

8.  Check the consume of the carbon brushes of the brush motor, after 1500 working hours. 

9.  Worn-out carbon brushes may result in a damage to vacuum motor or pump, which are not covered 

by warranty. The check of carbon brushes should be done by technical assistance. 

10. Periodically  check that  the brush  rotates  without problems,  eliminating  the causes  which prevent a 

free rotation. In case of difficulties, contact the technical assistance. 

Содержание Elite-Silent

Страница 1: ...OUR LAVER LES MOQUETTES ET LES PLANCHERS BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH F R DAS SPR H EXTRAKTIONSGER T ZUR REINIGUNG VON TEPPICH UND HARTB DEN MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA LIMPIAMOQUETAS LIMP...

Страница 2: ...ili e o esplosivi Non usare la macchina in atmosfera esplosiva La macchina non munita di un motore a prova di esplosioni All avvio i motori elettrici generano scintille che possono provocare incendi o...

Страница 3: ...macchina o dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manale per l uso Attenzione eventuali riparazioni sulla macchina devono essere eseguite solo da personale qualificato RISPETTO DELL AMBIE...

Страница 4: ...n accessori I seguenti punti 1 e 2 spiegano le operazioni che sono necessarie a preparare la macchina al lavoro e che devono essere eseguite in entrambe le modalit di funzionamento 1 Mettere acqua fre...

Страница 5: ...senso orario Si raccomanda di sollevare completamente la spazzola dopo aver terminato il lavoro e prima di riporre la macchina in modo da evitare che si danneggi Per il lavaggio della moquette la posi...

Страница 6: ...ccorre agire sugli interruttori posti sul pannello comandi 5 Porre in posizione I gli interruttori del motore di aspirazione e della spazzola rotante 6 Porre in posizione I l interruttore della pompa...

Страница 7: ...i tubi alla macchina occorre prima togliere il tubo d aspirazione che collega il serbatoio superiore alla bocca d aspirazione e il tubo dell acqua che collega la pompa ai 5 ugelli posti sotto la macch...

Страница 8: ...i uso prima di riporre la macchina togliere tutta l acqua dai due serbatoi Versare quindi alcuni litri d acqua pulita nel serbatoio inferiore e usare la sola pompa dell acqua tenendo premuta la leva d...

Страница 9: ...cqua Questo controllo deve essere effettuato ogni 500 ore di funzionamento 9 Controllare infine il consumo dei carboncini del motore della spazzola ogni 1500 ore di funzionamento 10 Il consumo dei car...

Страница 10: ...ntially dangerous conditions to the operator or equipment WARNING Fire or Explosion Hazard Do not spray water near electrical outlets Do not use the machine to spray or to suck dust corrosive liquids...

Страница 11: ...ecovery tank in order to prevent water from being sucked by the vacuum motor If the chemical you are using produces foam or if you are cleaning carpet previously treated with shampoo you must put some...

Страница 12: ...dditional hose and wand see Paragraph Use with Accessories The following steps 1 and 2 explain the necessary operations to prepare the machine for use 1 Fill in the lower tank solution tank with cold...

Страница 13: ...the machine in order to avoid its damage For carpet cleaning the position generally used is the second last one The last position instead is indicated for cleaning hard floor which usually requires a...

Страница 14: ...switch In this way the solution pump works only while the control lever is pressed down With the pump switch in position II you have a continuous flow without having to keep the spray laver pressed 7...

Страница 15: ...ine remove the vacuum hose which connects the upper tank to the vacuum shoe and the solution hose which connects the pump to the 5 spraying nozzles situated under the machine By doing so Elite Silent...

Страница 16: ...couplings and nozzles removing the detergent residues 2 After every use store the machine in a cool and dry place with the cover open to prevent humidity inside the recovery tank from condensing on th...

Страница 17: ...aux d information ci apr s indiquent les situations potentiellement dangereuses pour l op rateur ou pour l quipement MISE EN GARDE danger d incendie ou d explosion Ne pulv risez pas de l eau proximit...

Страница 18: ...t les oreilles L air aspir peut causer de tr s graves dommages Si la machine est utilis e pour aspirer des liquides contr ler le niveau d eau dans le r servoir sup rieur pour viter qu elle ne soit asp...

Страница 19: ...phe Fonctionnement avec accessoires Les points suivants 1 et 2 illustrent les op rations n cessaires pour pr parer la machine au travail et qui doivent tre respect s dans les deux modalit s d utilisat...

Страница 20: ...raire pour la hausser Apr s avoir termin le travail il est recommand de hausser compl tement la brosse avant de la ranger afin d viter qu elle ne s endommage Pour laver la moquette la position de la p...

Страница 21: ...interrupteurs des moteurs d aspiration et de la brosse rotative en position I 6 Placer l interrupteur de la pompe en position I Ainsi la pompe de l eau ne fonctionnera que si le levier de commande est...

Страница 22: ...lever le tube d aspiration qui relie le r servoir sup rieur la bouche d aspiration et au tube de l eau qui relie la pompe aux 5 tuy res mont es sous la machine De cette fa on Elite Silent devient une...

Страница 23: ...quelques litres d eau propre dans le r servoir inf rieur et utiliser seulement la pompe de l eau en tenant le levier d arrosage appuy Cette op ration sert nettoyer l int rieur de la pompe des enclenc...

Страница 24: ...ue la garantie ne couvre pas Le control des charbons doit tre effectu par le personnel sp cialis 10 Contr ler p riodiquement que la brosse peut tourner sin probl mes en liminant les causes que peuvent...

Страница 25: ...r Sie die Maschine benutzen seien Sie sicher dass Sie alles verstanden haben Die folgenden Informationen weisen auf potentielle Gefahren f r das Bedienungspersonal oder die Maschine hin WARNUNG Feuer...

Страница 26: ...Augen Ohren und Mund Die angesaugte Luft kann schwerwiegende Sch den verursachen Wenn die Maschine als Nassstaubsauger verwendet wird ist der F llstand des Schmutzwassertanks zu kontrollieren um zu ve...

Страница 27: ...eh r Die folgenden Punkte 1 und 2 erkl ren die Schritte die notwendig sind um die Maschine f r die Arbeit vorzubereiten und die in beiden Betriebsarten durchgef hrt werden m ssen 1 Kaltes oder lauwarm...

Страница 28: ...en diesen im Uhrzeigersinn drehen Es ist ratsam die B rste nach Beendigung der Arbeit und vor dem Wegstellen der Maschine vollst ndig anzuheben um ihre Besch digung zu vermeiden Bei Teppichbodenreinig...

Страница 29: ...5 Den Schalter des Ansaugmotors und der rotierenden B rste auf die Position I setzen 6 Den Schalter der Pumpe auf die Position I setzen In dieser Position funktioniert die Pumpe nur wenn der Steuerhe...

Страница 30: ...aschine anzuschlie en ist es notwendig zuerst den Ansaugschlauch zu entfernen der den oberen Tank an der Ansaugd se anschlie t und den Wasserschlauch der die Pumpe an den unter der Maschine befindlich...

Страница 31: ...verkauft hat F r eine gute Konservierung und eine lange Lebensdauer der Maschine sind die folgenden Ratschl ge zu beachten 1 Nach jedem Gebrauch vor dem Wegstellen der Maschine das gesamte Wasser aus...

Страница 32: ...fen Diese berpr fung sollte jede 500 Arbeitsstunden gemacht werden 8 Regelm ig auch die Abnutzung der Kohlenstifte des B rstenmotors kontrollieren Diese berpr fung sollte jede 1500 Arbeitsstunden gema...

Страница 33: ...ridad Esto sin embargo no puede eliminar los peligros procedentes de un uso inapropiado La siguiente informaci n indica las condiciones potencialmente peligrosas para el operario o equipo ADVERTENCIA...

Страница 34: ...s El aire aspirado puede causar graves da os Si se va a utilizar la m quina como aspirador de l quidos deber comprobar el nivel de agua del dep sito de recuperaci n para evitar que la absorba el motor...

Страница 35: ...ver p rrafo Funcionamiento con accesorios Los siguientes puntos 1 y 2 explican las operaciones necesarias para preparar la m quina al trabajo en ambas modalidades de funcionamiento 1 Vierta agua fr a...

Страница 36: ...la en sentido horario Se recomienda levantar completamente el cepillo despu s de haber terminado con el trabajo y antes de guardar la m quina de manera que no se da e Para limpiar la moqueta la posici...

Страница 37: ...accionar la m quina act e en los interruptores colocados en el cuadro de mandos 5 Ponga en posici n I los interruptores del motor de aspiraci n y del cepillo giratorio 6 Ponga en posici n I el interru...

Страница 38: ...uina primero hay que remover el tubo de aspiraci n que conecta el dep sito superior con la boca de aspiraci n y el tubo del agua que conecta la bomba con los inyectores colocados por debajo de la m qu...

Страница 39: ...r el interior de la bomba de los acoplamientos y de los inyectores 2 Despu s de cada uso psicionar la m quina en un lugar fresco y seco con la tapa del dep sito superior abierta as que la humedad inte...

Страница 40: ...d floor ELITE SILENT Machine laver la moquette et le planchers ELITE SILENT Spr hextraktionsger t f r Teppich und Hartb den ELITE SILENT M quina limpiamoqueta limpiasuelo ELITE SILENT alla quale quest...

Отзывы: