background image

23

• Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia.

• Laitetta ei missään tapauksessa saa upottaa veteen, sillä 

laitteen sisälle saattaa päästää nestettä ja laite voi vahin-

goittua.

• Älä jätä laitteen päälle mitään painavaa säilytyksen ajaksi. 

Poista paristot. Mansettiletkuun ei saa tulla jyrkkiä taitteita.

10. Laitteen puhdistus ja säilytys

Malli

SBM 42

Mittausmenetelmä Oskillometrinen, ei-invasiivinen veren-

paineen mittaus olkavarresta

Mittausalue

Mansettipaine 0-300 mmHg, 

systolinen 60-260 mmHg, 

diastolinen 40-199 mmHg, 

syke 40-180 lyöntiä/minuutti

Lukematarkkuus

systolinen ± 3 mmHg, 

diastolinen ± 3 mmHg, syke ± 5 % 

ilmoitetusta lukemasta

Mittausepävarmuus suurin sallittava standardipoikkeama 

kliinisten tutkimusten mukaan:  

systolinen 8 mmHg / diastolinen 

8 mmHg

Muisti

4 x 30 muistipaikkaa

Mitat

P 134 mm x L 102 mm x K 52,5 mm

Paino 

Noin 280 g (ilman paristoja ja man-

settia) 

Mansetin pituus

22 – 36  cm

Sallitut 

 käyttöolosuhteet

+10 – +40 °C, suhteellinen ilmankos-

teus ≤ 85 % (ei kondensoituva)

Sallitut 

 säilytysolosuhteet

-20 – +50 °C, suhteellinen ilmankos-

teus ≤ 85 %, ympäröivä paine 800-

1050 hPa

Virtalähde

4   x  1,5  V 

 AA-paristoa 

Paristojen käyttöikä Noin 500 mittausta verenpaineen voi-

makkuudesta tai pumppauspaineesta 

riippuen

Lisävarusteet

Käyttöohje, 4  x 1,5  V AA-paristoa, säi-

lytyslaukku

Luokitus

Sisäinen virransyöttö, IPX0 (ei vesi- 

eikä roisketiivis), ei AP- eikä APG-suo-

jattu, jatkuva käyttö, tyypin BF käyt-

töosa

Oikeudet teknisten tietojen muuttamiseen ilman erillistä 

ilmoitusta pidätetään päivityssyistä.

• Laite on eurooppalaisen normin EN60601-1-2 mukai-

nen ja noudattaa erityisiä, sähkömagneettista yhteenso-

pivuutta koskevia varotoimenpiteitä. Huomioithan tässä 

Содержание SBM 42

Страница 1: ...tion for Use 2 13 K ytt ohje Verenpainemittari 14 24 S Blodtrycksm tare Brugsanvisning 25 35 Electromagnetic Compatibility Information 36 41 0483 Service Hotline G Tel 0 2030 249 050 Tel 0 152 451 32...

Страница 2: ...ning is issued for anyone suffering from cardiac ar rhythmia The values determined are classified and graphically evalu ated according to WHO guidelines Keep these instructions carefully for further u...

Страница 3: ...e blood pressure monitor on newborns pregnant women or patients with preeclampsia Cardiovascular diseases may lead to incorrect measure ments or have a detrimental effect on measurement accu racy The...

Страница 4: ...evice from impact moisture dirt major temperature fluctuations and direct exposure to the sun s rays Never drop the device Do not use near strong electromagnetic fields i e keep it away from any radio...

Страница 5: ...only be performed by Customer Service or authorized dealers However always check the batteries and replace them if necessary prior to making any com plaint The appliance should be disposed of accordin...

Страница 6: ...batteries Close the battery compartment lid again carefully With inserted batteries the unit permanently displays the time date and selected user memory If the low battery indicator is permanently di...

Страница 7: ...essure Please ensure the unit is at room temperature before meas uring Attach the cuff Place the cuff on to the bare left upper arm The circulation of the arm must not be hindered by tight clothing or...

Страница 8: ...ent people separately Confirm your selection with the START STOP button Performing the blood pressure measurement As described before attach the cuff and adopt the pos ture in which you want to perfor...

Страница 9: ...If the symbol is shown on the display after the measurement has been taken it should be repeated Please ensure that you rest for 5 minutes beforehand and do not speak or move during the measurement If...

Страница 10: ...age value of the evening measurements for the last 7 days will be displayed evening 18 00 20 00 display If you continue to press the memory button M the most recent individual measured values are disp...

Страница 11: ...minute Display accuracy Systolic 3 mmHg diastolic 3 mmHg pulse 5 of the value shown Measurement inac curacy Max permissible standard deviation according to clinical testing systolic 8 mmHg diastolic...

Страница 12: ...y checked and developed with regard to a long useful life If using the device for commercial medical pur poses it must be regularly tested for accuracy by appro priate means Precise instructions for c...

Страница 13: ...13 In many cases the reason for complaints is operating errors They can be easily corrected by telephone Please contact the service hotline G Tel 0 2030 249 050 Tel 0 152 451 32...

Страница 14: ...oa Laite varoittaa mahdollisista syd nrytmin h iri ist Lukemat luokitellaan WHO n suositusten mukaisesti ja ne n kyv t graafisesti S ilyt t m k ytt ohje my hemp ja my s muiden k yt t varten 2 T rkeit...

Страница 15: ...ine arvoista niiden perusteella ei voida tehd l ketieteellisi p t ksi esim l kityksest tai sen annostelusta l k yt laitetta vastasyntyneiden raskaana olevien tai pre eklampsia potilaiden verenpaineen...

Страница 16: ...Mittausarvojen tarkkuus ja laitteen k ytt ik riippuvat huolellisesta k sittelyst Suojaa laitetta iskuilta kosteudelta lialta suurilta l mp tilavaihteluilta ja suoralta auringonvalolta Varo pudottamast...

Страница 17: ...a Korjauksia saa tehd vain asiakaspalvelu tai valtuutettu myyj Ennen valituksen tekoa tarkista ensin paristot ja vaihda ne tarvittaessa H vit laite s hk ja elektroniikkalaiteromudi rektiivin WEEE Wast...

Страница 18: ...ia paristoja Sulje paristolokeron kansi huolellisesti Paristojen ollessa paikoillaan laite n ytt jatkuvasti kello najan p iv m r n sek valitun k ytt j muistin Kun paristovaihdon symboli n kyy n yt ll...

Страница 19: ...ittaaminen Ennen mittausta ota laite huoneenl mp n Mansetin asettaminen Aseta mansetti vasemmanpuo leiselle paljaalle olkavarrelle Tarkista ettei hiha tai muu vaate purista olkavartta ja est vapaata v...

Страница 20: ...ja ota mittausta varten sopiva asento K ynnist verenpainemittari START STOP painikkeella Kokoruututilan j lkeen n yt lle ilmestyy viimeisin tallennettu mittaustulos Jos muistissa ei ole mittauksia n...

Страница 21: ...nuuttia ennen mittausta ja olla liikkumatta ja puhumatta mittauksen aikana Jos symboli ilmaantuu usein k nny l k rin puoleen Itse tehty diagnoosi ja itsehoito mittaustulosten perusteella voivat olla v...

Страница 22: ...yt ll Painamalla muistipainiketta M viel kertaal leen n et viimeisimm t yksitt iset lukemat sek niiden p iv m r n ja kellonajan Tyhjenn muisti painamalla 3 sekunnin ajan muistipaini ketta M Kun halua...

Страница 23: ...8 mmHg diastolinen 8 mmHg Muisti 4 x 30 muistipaikkaa Mitat P 134 mm x L 102 mm x K 52 5 mm Paino Noin 280 g ilman paristoja ja man settia Mansetin pituus 22 36 cm Sallitut k ytt olosuhteet 10 40 C s...

Страница 24: ...asianmukaisin keinoin Lis tietoja tarkkuuden testauksesta on saatavilla palveluosoitteesta 11 Takuu Huolto My nn mme laitteelle 3 vuoden takuun Se astuu voimaan laitteen ostop iv n ja kattaa materiaa...

Страница 25: ...uppt cker en hj rtrytmst r ning f r du en varning V rdena som enheten visar klas sificeras enligt WHO s riktlinjer och sk dligg rs grafiskt Spara denna bruksanvisning f r fortsatt anv ndning och g r...

Страница 26: ...r med preeklampsi havandeskapsf r giftning Sjukdomar i hj rt k rlsystemet kan leda till felm tningar och till f rs mringar av m tnoggrannheten Detta g ller ven vid mycket l gt blodtryck diabetes genom...

Страница 27: ...inte tappar enheten Anv nd inte enheten i n rheten av starka elektromag netiska f lt h ll den p avst nd fr n radioanl ggningar och mobiltelefoner Anv nd bara de medf ljande manschetterna eller origina...

Страница 28: ...on kontrollera f rst att batterierna fungerar och byt dessa om s beh vs Produkten avfallshanteras i enlighet med f rord ningen 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Eventuella fr g...

Страница 29: ...r i batterierna med po lerna t r tt h ll enligt m rkningen Anv nd inte uppladdningsbara batterier S tt tillbaka batterifackets lock ordentligt N r batterierna sitter i visas klockslag datum och valt a...

Страница 30: ...ag timme och minut och bekr fta varje g ng med minnesknappen M 5 S h r m ter du blodtrycket Blodtrycksm taren m ste ha uppn tt rumstemperatur innan du utf r m tningen Placera manschetten Placera mansc...

Страница 31: ...minnesplatser vardera s att m tresultaten fr n fyra olika personer kan sparas i var sitt minne Bekr fta ditt val med START STOPP knappen M t blodtrycket s h r Placera manschetten enligt tidigare beskr...

Страница 32: ...ar lder kroppslig l gg ning droger stress eller s mnbrist Arytmi kan endast kon stateras vid en l karunders kning Upprepa m tningen om symbolen visas p displayen efter m tningen Var noga med att vila...

Страница 33: ...00 symbolen Om du forts tter trycka p minnesknappen M visas medelv rdet f r de senaste sju dagarnas kv llsm tningar Kv ll kl 18 00 20 00 symbolen Om du trycker fler g nger p minnesknappen M kan du vi...

Страница 34: ...k test systolisk 8 mmHg diastolisk 8 mmHg Hukommelse 4 x 30 hukommelsespladser M l L 134 mm x B 102 mm x H 52 5 mm V gt Cirka 280 g utan batterier och man schett Manchetst rrelse 22 til 36 cm Till dri...

Страница 35: ...el N rmare uppgifter om hur man kontrollerar exaktheten kan du fr n serviceadressen 11 Garanti Service Vi l mnar 3 rs garanti fr n k pedatum p eventuella mate rial och fabrikationsfel i produkten Gara...

Страница 36: ...nment guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The SBM 42 uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emis sions are very low and are not likely to cause any interference in nearby el...

Страница 37: ...Electromagnetic environment guidance Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with sy...

Страница 38: ...ency of the transmitter Recommended separation distance Radiated RF IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz to 2 5 GHz 3 V m P d 2 1 80 MHz to 800 MHz P d 3 2 800 MHz to 2 5 GHz Where P is the maximum output power...

Страница 39: ...kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3 V m Table 4 For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE SUPPORTING Recommended separation distances between portable and mobile RF communicat...

Страница 40: ...f the transmitter where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 752 323 0612 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Отзывы: