background image

64

• Применяйте прибор только для лиц с обхватом плеча, 

предусмотренным параметрами прибора.

• Обратите внимание на то, что во время накачивания 

может быть нарушена подвижность соответствующей 

части тела.

• Во время измерения кровяного давления не допускается 

прерывание циркуляции крови на длительное время. При 

сбое в работе прибора снимите манжету с руки.

• Избегайте механического сужения, сдавливания или 

сгибания шланга манжеты.

• Избегайте длительного давления в манжете и частых 

измерений. Вызванное ими нарушение кровообращения 

может привести к травмам.

• Убедитесь в том, что к кровеносным сосудам руки, на 

которую накладывается манжета, не подсоединено 

медицинское оборудование (например, оборудование для 

внутрисосудистого доступа или внутрисосудистой терапии, 

а также артериовенозный шунт).

• Не используйте манжету у женщин, перенесших 

ампутацию груди.

• Во избежание дальнейших повреждений не 

накладывайте манжету на раны.

• Учтите, что передача данных и их сохранение возможны 

только в том случае, если прибор получает питание. 

Как только батарейки будут разряжены, прибор теряет 

информацию о дате и времени.

• В целях экономии энергии прибор для измерения 

кровяного давления отключается автоматически, если 

в течение 30 секунд не была нажата ни одна кнопка.

• Допускается использование прибора только в целях, 

описываемых в данной инструкции по применению. 

Изготовитель не несет ответственности за ущерб, 

вызванный неквалифицированным или ненадлежащим 

использованием прибора.

 

Указания по хранению и уходу

• Прибор для измерения кровяного давления состоит из 

прецизионных и электронных компонентов. Точность 

измерений и срок службы прибора зависят от бережного 

обращения с ним: 

  —  Защищайте прибор от ударов, влажности, 

загрязнения, сильных колебаний температуры 

и прямых солнечных лучей.

  —  Не роняйте прибор. 

  —  Не используйте прибор вблизи сильных 

электромагнитных полей, держите его на 

значительном расстоянии от радиоаппаратуры или 

мобильных телефонов. 

  –  Используйте только входящие в комплект или 

оригинальные запасные манжеты. В противном 

случае могут быть получены неправильные результаты 

измерения.

• Не нажимайте кнопки до тех пор, пока не наложена 

манжета. 

 

Обращение с батарейками 

•  При попадании жидкости из аккумулятора на кожу или 

в глаза необходимо промыть соответствующий участок 

большим количеством воды и обратиться к врачу.

Содержание SBM 37

Страница 1: ...Nr 49 0 7374 915766 E mail service sanitas online de D Blutdruckmessger t Gebrauchsanweisung 2 16 G Blood pressure monitor Instructions for use 17 31 F Tensiom tre Mode d emploi 32 46 I Misuratore di...

Страница 2: ...achung arterieller Blutdruckwerte von erwachsenen Menschen Sie k nnen damit schnell und einfach Ihren Blutdruck messen die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf und Durch schnitt der Messwerte an...

Страница 3: ...utdruckmessger t nicht bei Neugebo renen und Pr eklampsie Patientinnen Vor Anwendung des Blutdruckmessger tes in der Schwangerschaft empfehlen wir eine Abstimmung mit dem Arzt Erkrankungen des Herz Kr...

Страница 4: ...gen und direkter Sonnenein strahlung Lassen Sie das Ger t nicht fallen Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he von starken elektro magnetischen Feldern halten Sie es fern von Funk anlagen oder Mobilt...

Страница 5: ...sem Fall nicht mehr ge w hrleistet Reparaturen d rfen nur vom Kundenservice oder autori sierten H ndlern durchgef hrt werden ffnen Sie nicht das Ger t Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie Im Inter...

Страница 6: ...kompatiblen Ger te 4 Messung vorbereiten Batterien einlegen Entfernen Sie den Deckel des Bat teriefaches auf der R ck seite des Ger tes Legen Sie vier Batterien vom Typ 1 5 V AAA Alkaline Type LR03 e...

Страница 7: ...ichertasten M1 M2 Ihr gew nschtes Stundenformat und best tigen Sie mit der START STOPP Taste Datum Im Display blinkt die Jahreszahl W hlen Sie mit den Speichertasten M1 M2 die Jahreszahl und best tige...

Страница 8: ...e eng aber nicht zu stramm um den Arm und schlie en Sie den Klettverschluss Die Manschette sollte so eng angelegt sein dass noch zwei Finger unter die Man schette passen Stecken Sie nun den Manschette...

Страница 9: ...Blutdruckmessung durchf hren Messung Legen Sie wie zuvor beschrieben die Manschette an und nehmen Sie die Haltung ein in der Sie die Messung durchf hren wollen Um das Blutdruckmessger t zu starten dr...

Страница 10: ...bindung zur App hergestellt werden kann erlischt das Bluetooth Sym bol und das Blutdruckmessger t schaltet sich nach 3 Minuten automatisch aus Messung Beachten Sie dass Sie zur bertragung der Daten in...

Страница 11: ...e Ihren Arzt in regelm igen Abst nden zu Rate ziehen Ihr Arzt teilt Ihnen Ihre individuellen Werte f r einen normalen Blutdruck sowie den Wert mit ab dem die H he des Blutdrucks als gef hrlich einzust...

Страница 12: ...die bertragung abgebrochen und die Durchschnittswerte werden angezeigt Wenn Sie die M2 Taste dr cken wird die bertragung abgebrochen und die Mes sdaten des Benutzerspeichers werden angezeigt Das Symb...

Страница 13: ...nutzerspei chers werden gel scht Einzelmesswerte l schen Um einzelne Messungen des jeweiligen Benutzerspei chers zu l schen w hlen Sie zun chst einen Benutzer speicher Starten Sie die Abfrage der Einz...

Страница 14: ...en bertragung in der HealthCoach App 8 Ger t reinigen und aufbewahren Reinigen Sie Ger t und Manschette vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungsm...

Страница 15: ...her 2x 60 Speicherpl tze Abmessungen L 139 mm x B 94 mm x H 48 mm Gewicht 236 ohne Manschette Manschettengr e 22 bis 36 cm Zul Betriebs bedingungen 5 C bis 40 C 15 93 relative Luft feuchte nicht konde...

Страница 16: ...r tes in der Heilkunde sind Messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln durchzuf hren Genaue Angaben zur berpr fung der Genauigkeit k nnen unter der Service Adresse angefragt werden Wir garantier...

Страница 17: ...invasive measurement and monitoring of the arterial blood pressure values in adults This allows you to quickly and easily measure your blood pres sure save the measured values and display the developm...

Страница 18: ...h preeclampsia We recommend consulting a doctor before using the blood pressure monitor during pregnancy Cardiovascular diseases may lead to incorrect measure ments or have a detrimental effect on mea...

Страница 19: ...erwise incorrect measured values will be recorded Do not press the buttons before the cuff is placed on the arm Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with battery fluid ri...

Страница 20: ...or environmental reasons do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point Dispose of the device...

Страница 21: ...of compatible devices 4 Preparing the measurement Inserting the batteries Remove the battery compartment lid on the rear of the device Insert four 1 5 V AAA alkaline type LR03 batteries Make sure tha...

Страница 22: ...t using the M1 M2 memory buttons and confirm with the START STOP button Date The year flashes on the display Select the year using the M1 M2 memo ry buttons and confirm with the START STOP button The...

Страница 23: ...he cuff but make sure that it is not too tight around the arm and close the hook and loop fastener The cuff should be fastened so that two fingers fit under the cuff Now insert the cuff line into the...

Страница 24: ...speak Performing the blood pressure measurement Measurement As described above attach the cuff and adopt the po sture in which you want to perform the measurement Press the START STOP button to start...

Страница 25: ...hed after 30 seconds the Bluetooth symbol goes out and the blood pressure monitor switches off automatically after 3 minutes Measurement Please note that you must add the blood pressure monitor in My...

Страница 26: ...r will tell you your individual values for normal blood pressure as well as the value above which your blood pressure is classified as dangerous The classification on the display and the scale on the...

Страница 27: ...transfer is cancelled and the average values are displayed If you press the M2 button the transfer is cancelled and the measurement data of user memory is displayed The symbol is no longer shown The...

Страница 28: ...t user memory are deleted Deleting individual measurements To clear individual measurements from the relevant user memory you must first select a user memory Start the retrieval of the individual meas...

Страница 29: ...ansfer in the HealthCoach app 8 Cleaning and storing the unit Clean the device and cuff carefully using a slightly damp cloth only Do not use any cleaning agents or solvents Under no circumstances sho...

Страница 30: ...22 to 36 cm Permissible operating conditions 5 C to 40 C 15 93 relative humi dity non condensing Permissible storage conditions 25 C to 70 C 93 relative humidity 800 1050 hPa ambient pressure Power s...

Страница 31: ...ng systems and IEC80601 2 30 Medical electrical equip ment Part 2 30 Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated non invasive sphygmomanometers The accuracy of...

Страница 32: ...es Il vous permet de mesurer votre tension rapidement et facile ment d enregistrer les valeurs et d afficher l volution et la moyenne de ces valeurs Vous tes averti en cas d ventuels troubles du rythm...

Страница 33: ...caments et de leurs dosages N utilisez pas le tensiom tre sur des nouveau n s et des pa tientes atteintes de pr clampsie Nous recommandons de consulter le m decin avant d utiliser le tensiom tre penda...

Страница 34: ...ctroma gn tiques puissants tenez le loign des installations de radio et des t l phones mobiles Utilisez le uniquement avec les manchettes fournies ou de rechange originales Sinon des valeurs de mesure...

Страница 35: ...l Le non respect de cette consigne annulerait la garantie Dans l int r t de la protection de l environnement l appareil ne doit pas tre jet avec les ordures m nag res la fin de sa dur e de service L l...

Страница 36: ...rsion 4 3 avec Bluetooth Smart Ready Liste des appareils compatibles 4 Pr parer la mesure Ins rer les piles Retirez le couvercle du comparti ment piles se trouvant sur la face arri re de l appareil In...

Страница 37: ...ide des touches m moire M1 M2 s lectionnez le format d heure que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE ARR T Date L ann e clignote l cran l aide des touches m moire M1 M2 s lectionnez l an...

Страница 38: ...de la paume de la main Refermez maintenant la partie libre de la manchette autour du bras sans trop serrer l aide de la ferme ture Velcro Le serrage de la manchette doit permettre de passer deux doigt...

Страница 39: ...rant la mesure et de ne pas parler Mesurer la tension art rielle Mesure Positionnez la manchette tel que d crit plus haut et installez vous dans la position de votre choix pour effec tuer la mesure Po...

Страница 40: ...connexion n a plus tre tablie avec l application le symbole Bluetooth s teint et le tensiom tre se met automatiquement hors tension apr s 3 minutes Mesure Veuillez tenir compte du fait qu il vous faut...

Страница 41: ...r votre m decin de mani re r guli re Votre m decin vous donnera vos valeurs personnelles pour une tension art rielle normale et la valeur laquelle la tension art rielle est consid r e comme dangereuse...

Страница 42: ...pplication Si vous appuyez alors sur la touche M1 le transfert est interrompu et les valeurs moyennes sont affich es En appuyant sur la touche M2 le transfert est interrompu et les mesures de la m moi...

Страница 43: ...e sont supprim es Effacer les valeurs de mesure individuelles Pour effacer certaines mesures d une m moire utilisateur donn e s lectionnez d abord une m moire utilisateur D marrez la consultation des...

Страница 44: ...le transfert de donn es depuis l application HealthCoach 8 Nettoyage et conservation de l appareil Nettoyez soigneusement l appareil et la manchette unique ment l aide d un chiffon l g rement humide...

Страница 45: ...8 mmHg M moire 2 x 60 emplacements de m moire Dimensions L 139 mm x l 94 mm x H 48 mm Poids 236 sans manchette Taille du brassard 22 36 cm Conditions de fonc tionnement adm 5 C 40 C 15 93 d humidit r...

Страница 46: ...n rales EN1060 3 tensiom tres non invasifs partie 3 exigences compl mentaires sur les tensiom tres lectrom caniques et EC80601 2 30 appareils lectrom dicaux partie 2 30 exigences particuli res pour la...

Страница 47: ...urare in modo rapido e semplice la pro pria pressione memorizzare i valori misurati e visualizzare l andamento e la media dei valori Segnala inoltre eventuali disturbi del ritmo cardiaco I valori rile...

Страница 48: ...di pressione molto bassa diabete disturbi della circo lazione e del ritmo cardiaco nonch in presenza di brividi di febbre o tremiti Non utilizzare il misuratore di pressione insieme ad altri ap parec...

Страница 49: ...re il medico Pericolo d ingestione I bambini possono ingerire le batterie e soffocare Tenere quindi le batterie lontano dalla portata dei bambini Prestare attenzione alla polarit positiva e negativa I...

Страница 50: ...i Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta Smaltire l apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Per eventua...

Страница 51: ...e della misurazione Inserimento delle batterie Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro dell apparecchio Inserire quattro batterie AAA da 1 5 V tipo alcalino LR03 Verificare che le batterie...

Страница 52: ...il pulsante START STOP Data Sul display lampeggia il numero dell anno Con i pulsanti per la memorizzazione M1 M2 selezionare l anno e confermare con il pulsante START STOP Sul display lampeggia l indi...

Страница 53: ...lembo libero del manicotto stringerlo attorno al braccio senza eccedere quindi chiudere la chiusura a strappo Stringere il manicotto in modo tale che vi sia ancora spazio sufficiente per due dita Inse...

Страница 54: ...la pressione Misurazione Applicare il manicotto e sistemarsi nella posizione in cui si desidera eseguire la misurazione Per avviare il misuratore di pressione premere il pulsante START STOP Tutti gli...

Страница 55: ...l app entro 30 secondi l icona Bluetooth si spegne e il misuratore di pressione si spegne automaticamente dopo 3 minuti Misurazione Tenere presente che per trasmettere i dati all app HealthCoach neces...

Страница 56: ...ona e dell et importante consultare regolarmente il proprio medico per sapere qual la propria pressione normale e il limite superato il quale il livello di pressione viene considerato pericoloso La cl...

Страница 57: ...no visualizzati i valori me di Se si preme il pulsante M2 la trasmissi one viene interrotta e vengono visualizzati i dati di misurazione della memoria utente L icona non pi visualizzata Non appena vie...

Страница 58: ...i valori dell attuale memoria utente ven gono cancellati Cancellazione dei singoli valori misurati Per cancellare singole misurazioni di una determinata memoria utente necessario innanzitutto selezion...

Страница 59: ...are la trasmissione dati dall app HealthCoach 8 Pulizia e cura Pulire con attenzione l apparecchio e il manicotto utilizzando solo un panno leggermente inumidito Non utilizzare detergenti o solventi L...

Страница 60: ...36 cm Condizioni di funzio namento ammesse Da 5 C a 40 C 15 93 umidit relati va senza condensa Condizioni di stoc caggio ammesse Da 25 C a 70 C 93 umidit relativa 800 1050 hPa di pressione ambiente Al...

Страница 61: ...30 Apparecchi elettromedicali Parte 2 30 Prescrizioni par ticolari relative alla sicurezza fondamentale e alle prestazioni essenziali di misuratori di pressione automatici non invasivi La precisione...

Страница 62: ...62 1 Sanitas SBM 37 2 BF...

Страница 63: ...63 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Storage RH 93 25 C 70 C Operating 5 C 40 C RH 15 93 SN CE 93 42 EWG 5 5 30...

Страница 64: ...64 30...

Страница 65: ...65 Pb Cd Hg WEEE Waste Electri cal and Electronic Equipment...

Страница 66: ...66 3 M1 SYS mmHg DIA mmHg PUL min M2 1 2 3 4 5 7 8 6 1 2 3 4 5 M1 M2 6 7 8 1 5 8 10 2 3 6 9 7 11 12 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bluetooth...

Страница 67: ...67 HealthCoach Bluetooth 4 0 iOS 7 0 AndroidTM 4 3 Bluetooth Smart Ready 4 1 5 LR03 Bluetooth Bluetooth M1 M2 5 M1 M2 4 x 1 5V AAA...

Страница 68: ...68 M1 M2 START STOP M1 M2 M1 M2 12 M1 M2 M1 M2 Bluetooth Bluetooth M1 M2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 5 2 3...

Страница 69: ...69 22 36 35 44 163 387 5 M1 SYS mmHg DIA mmHg PUL min M2...

Страница 70: ...70 3 9 M1 M2 3 Bluetooth Bluetooth 30 Bluetooth...

Страница 71: ...71 30 Bluetooth 3 HealthCoach HealthCoach 7 3 Bluetooth 5 6 5...

Страница 72: ...72 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999 World Health Organization 7 60 M1 M2 M1...

Страница 73: ...73 M2 Bluetooth START STOP M1 M2 1 M1 2 M2 A M1 M2 AM 7 5 00 9 00 M1 M2 PM 7 18 00 20 00...

Страница 74: ...74 M1 M2 03 M1 M2 A 5 M1 M2 M1 M2 5 CL 00 Bluetooth Smart Bluetooth Smart HealthCoach App Store Blue tooth 4...

Страница 75: ...75 1 SBM 37 Bluetooth 4 Bluetooth 2 HealthCoach SBM 37 HealthCoach 3 SBM 37 4 SBM 37 Blu etooth 4 SBM 37 7 Blue tooth HealthCoach HealthCoach 8...

Страница 76: ...76 9 _ 1 2 3 4 300 5 6 Bluetooth Bluetooth Bluetooth SIG Inc Hans Dinslage GmbH 10 SBM 37 0 250 50 250 30 200 40 180 3 3 5 8 8 2 60 139 x 94 x 48 236 22 36 5 40 C 15 93...

Страница 77: ...77 25 C 70 C 93 800 1050 4 1 5 200 Bluetooth IPX0 AP APG BF Blue tooth Blu etooth Smart Low Energy 2 4 Bluetooth 4 0 EN60601 1 2 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 IEC80601 2 30 2 30...

Страница 78: ...78 R TTE 1999 5 EC 11 24 5 218 89077 88524 OOO 109451 62 2 3 109451 62 2 495 658 54 90 bts service ctdz ru...

Страница 79: ...B The Blood pressure monitor SBM 37 is suitable for use in all establishments inclu ding domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that suppli...

Страница 80: ...tomer or the user of Blood pressure monitor SBM 37 should assure that it is used in such an environment Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment guidance Portabl...

Страница 81: ...ects and people a Field strengths from fixed transmitters such as base stations for radio cellular cordless telephones and land mobile radios amateur radio AM and FM radio broadcast and TV broadcast c...

Страница 82: ...monitor SBM 37 as recommended below according to the maximum output power of the communications equipment Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of tra...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...84 757 807 0815 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Отзывы: