background image

28

La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di con-
servarle per un’eventuale consultazione successiva, di metterle a 
disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.

1. Note introduttive

Lo sfigmomanometro da braccio serve per la misurazione non 
invasiva e il monitoraggio della pressione sanguigna di persone 
adulte.
Esso consente di misurare la pressione sanguigna rapidamente 
e facilmente, nonché di salvare e visualizzare l’andamento e la 
media dei valori misurati.
In presenza di eventuali disturbi del ritmo cardiaco l’apparecchio 
emette un avviso. I valori rilevati sono classificati e valutati grafi-
camente secondo le direttive dell’OMS (= WHO: Organizzazione 
Mondiale della Sanità).
Conservare queste istruzioni per l’uso futuro e metterle a dispo-
sizione degli altri utenti.

2. Avvertenze importanti

 

Indicazioni sulla modalità d’uso

•  Misurare la pressione sanguigna sempre alle stesse ore del 

giorno per ottenere dati attendibili per la comparazione.

•  Riposare per circa 5 minuti prima di ogni misurazione!
•  Mantenere un intervallo di circa 5 minuti fra due misurazioni!
•  I valori misurati dall’utente possono servire solo a titolo infor-

mativo – essi non sostituiscono le visite mediche! Analizzare i 
valori misurati con il proprio medico e non prendere in nessun 
caso decisioni mediche (ad es. farmaci e il loro dosaggio).

•  Possibilità di misurazioni errate in presenza di malattie del 

sistema cardiocircolatorio, ed egualmente in caso di pressio-
ne sanguigna estremamente bassa, disturbi dell’irrorazione 
sanguigna, aritmie cardiache e altre malattie preesistenti.

•  Utilizzare lo sfigmomanometro solo su persone che possie-

dono una circonferenza del braccio compresa nel campo 
indicato per l’apparecchio.

•  Lo sfigmomanometro può essere utilizzato esclusivamente a 

batteria. Tener presente che il salvataggio dei dati è possibile 
solo se lo sfigmomanometro riceve corrente. Lo sfigmomano-
metro perde la data e l’ora non appena le batterie sono scari-
che. I valori misurati salvati rimangono tuttavia memorizzati.

•  Se entro un minuto non viene azionato nessun tasto, lo spe-

gnimento automatico disinserisce lo sfigmomanometro per 
risparmiare le batterie.

 

Indicazioni sulla custodia e sulla cura

•  Lo sfigmomanometro è formato da componenti di precisione 

ed elettronici. La precisione dei valori misurati e la durata in 
servizio dell’apparecchio dipendono dall’accuratezza con la 
quale viene usato.

 – 

 

Proteggere l’apparecchio da urti, umidità, polvere e sporci-
zia, forti variazioni della temperatura e raggi diretti del sole.

  – Non far cadere l’apparecchio.
 – 

 

Non utilizzare l’apparecchio in vicinanza di forti campi 
elettromagnetici e tenerlo lontano da impianti radiofonici o 
telefoni cellulari.

 – 

 

Usare esclusivamente i bracciali forniti in dotazione o ricam-
bi originali. In caso contrario saranno rilevati valori errati.

ITALIANO

Содержание SBM 30

Страница 1: ...monitor 11 18 F Mode d emploi Tensiom tre 19 27 I Instruzioni per l uso Misuratore di pressione 28 35 r w 36 44 SBM 30 Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler GERMANY...

Страница 2: ...nur zu Ihrer Information dienen sie ersetzen keine rztliche Unter suchung Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt begr nden Sie daraus auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen z B Medikam...

Страница 3: ...r Sie das Ger t l nger nicht benutzen So vermeiden Sie Sch den die durch Auslaufen entstehen k nnen Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie Typen Batte...

Страница 4: ...0 Einstelltaste Anzeigen auf dem Display 1 Symbol Batteriewechsel 2 Symbol Fehler EE 3 Systolischer Druck 4 Symbol Herzrhythmusst rung 5 Einheit mmHg 6 Symbol f r Benutzer 1 2 7 Diastolischer Druck 8...

Страница 5: ...m und Uhrzeit unbedingt einstellen Nur so k nnen Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und sp ter abrufen Die Uhrzeit wird im 24 Stunden Format dargestellt Zur Einstellung von Dat...

Страница 6: ...kmessung durchf hren Legen Sie wie zuvor beschrieben die Manschette an und nehmen Sie die Haltung ein in der Sie die Messung durch f hren wollen W hlen Sie mit den Tasten den Benutzerspeicher 1 oder 2...

Страница 7: ...zt Selbstdiagnose und Behandlung aufgrund der Messergebnisse k nnen gef hrlich sein Befolgen Sie unbedingt die Anweisun gen Ihres Arztes WHO Einstufung Gem den Richtlinien Definitionen der Weltgesundh...

Страница 8: ...7 Ger t reinigen und aufbewahren Reinigen Sie Ger t und Manschette vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungsmittel Sie d rfen das Ger t auf keinen...

Страница 9: ...rauchsanleitung lesen nderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgr nden vorbehalten Dieses Ger t entspricht der europ ischen Norm EN60601 1 2 und unterliegt beson...

Страница 10: ...leiben durch die Garantie unber hrt F r Geltendmachung eines Garantie falles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu f hren Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraum...

Страница 11: ...tor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medi cation and dosage thereof There may be incorrect measurements where there is cardio circulatory disease as well as with ve...

Страница 12: ...different capacities You should preferably use alkaline batteries Repair and disposal Batteries do not belong in domestic refuse Used batteries should be disposed of at the collection points provided...

Страница 13: ...battery change is continuously illuminated measurement is no longer possible and you must replace all the batteries Once batteries have been removed from the de vice the time must be reset Used batter...

Страница 14: ...too tightly around the arm and fix it with the Velcro fas tener The cuff should be fitted tight enough to allow just two fingers to fit beneath the cuff Insert the cuff tubing into the socket for the...

Страница 15: ...itches off automatically after 1 minute Wait at least 5 minutes before taking another measurement Evaluating results Cardiac arrhythmia This instrument can identify possible cardiac arrhythmia disorde...

Страница 16: ...play P If you continue pressing the MEM button the latest individual results are displayed with date and time To clear the memory press the MEM button then the display shows no 1 Press the button to s...

Страница 17: ...issible standard deviation according to clinical testing systolic 8 mmHg diastolic 8 mmHg Sets of Memory 2 x 60 memory places Unit Dimension L135 x W105 x H53 mm Unit Weight Approx 170 gr Cuff Size Cu...

Страница 18: ...non invasive blood pressure monitors Part 3 Supplemen tary Requirements for Electromechanical Blood Pressure Measurement Systems If you are using the instrument for commercial or economic purposes you...

Страница 19: ...m dicale individuelle partir de ces valeurs par exemple auto m dication En cas de circulation sanguine limit e sur un bras du fait de maladies circulatoires chroniques ou aigu s entre autres des vasoc...

Страница 20: ...placez tou jours toutes les piles en m me temps N utilisez pas des types ou des marques de piles diff rents et n utilisez pas des piles d une capacit diff rente Utilisez de pr f rence des piles alcali...

Страница 21: ...n 10 Bouton de r glage Affichages l cran 1 Symbole changement de piles 2 Symbole erreur EE 3 Pression systolique 4 Symbole arythmie cardiaque 5 Unit mmHg 6 Symbole pour utilisateur 1 2 7 Pression dias...

Страница 22: ...heure Vous devez r gler la date et l heure Ce n est qu ainsi que vous pouvez m moriser correctement vos valeurs aux dates et heu res de mesure et les rappeler ensuite L heure est affich e en format 2...

Страница 23: ...z sur la touche de fonction Les r sultats des mesures de 2 personnes diff rentes ou les mesures du matin et du soir peuvent tre enregistr es s par ment dans deux m moires de 60 places Mesure de la ten...

Страница 24: ...symbole appara t souvent veuillez consulter votre m decin Tout auto diagnostic ou toute auto m dication d coulant des r sultats mesur s pourra se r v ler dangereux Respectez imp rative ment les indica...

Страница 25: ...puyez alors simultan ment pendant 5 secondes sur les touches et CLA appara t l cran Si vous voulez modifier la m moire utilisateur reportez vous au chapitre Choix de la m moire 7 Nettoyage et rangemen...

Страница 26: ...n mode d emploi 4 piles de type AAA LR03 Classification Pi ce d utilisation de type BF Classe de protection alimentation interne IPXO AP et APG inexistants fonctionnement continu Explication des symbo...

Страница 27: ...com merciales conform ment l ordonnance sur les produits m dicaux des contr les techniques r guliers doivent tre effectu s Y compris en cas d utilisation priv e nous vous recommandons de demander au f...

Страница 28: ...diche ad es farmaci e il loro dosaggio Possibilit di misurazioni errate in presenza di malattie del sistema cardiocircolatorio ed egualmente in caso di pressio ne sanguigna estremamente bassa disturbi...

Страница 29: ...ione e sullo smaltimento Non gettare le batterie nei rifiuti casalinghi Smaltire le batterie scariche negli appositi centri di raccolta dei materiali inquinanti Non aprire l apparecchio La non osserva...

Страница 30: ...coperchio del vano batterie Se il segnale di sostituzione compare in modo perma nente non possibile eseguire alcuna misurazione Le batterie dovranno essere sostituite Se le batterie vengono estratte d...

Страница 31: ...ere con la chiusura a strappo Il bracciale dovrebbe essere stretto intorno al braccio lasciando sufficiente spazio per l inserimento di due dita Inserire quindi il flessibile del brac ciale nell attac...

Страница 32: ...errore Eliminazione dei guasti in questo libretto di istruzioni per l uso e ripetere la misurazione L apparecchio si spegne automaticamente dopo 1 minuto Attendere almeno 5 minuti prima di eseguire u...

Страница 33: ...nel campo Normale alto e la diastole nel campo Normale la classificazione grafica di OMS sull appa recchio indica sempre il campo superiore nel nostro esempio Normale alto 6 Salvataggio richiamo e ca...

Страница 34: ...eccezional mente alto o basso E3 3 durante la misurazione il paziente si mosso o ha parlato accanto a E3 il display visualizza anche il simbolo del ritmo cardiaco 4 il tubo flessibile del bracciale no...

Страница 35: ...sure speciali concernenti la compatibilit elettromagnetica 93 42 EC Tener presente che dispositivi di comunicazione portatili e mobili ad alta fre quenza possono influenzare questo apparecchio Richied...

Страница 36: ...36 1 2 5 5...

Страница 37: ...37 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...

Страница 38: ...38 3 11 2 3 4 5 MEM 6 7 8 WHO 9 10 1 2 EE 3 4 5 6 1 2 7 8 9 10 11 12 13 A P AM PM 8 1 3 2 4 5 6 9 10 7 13 10 6 EE 2 8 1 4 11 9 3 12 7 5...

Страница 39: ...39 4 4 AAA 1 5 Pb Cd Hg 24 5 1 12 5 2 3 4 x AAA LR03 1 5...

Страница 40: ...40 23 33 5 60 1 2 E_ 1...

Страница 41: ...41 5 5 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999...

Страница 42: ...42 6 60 MEM MEM MEM 7 5 00 9 00 A MEM 7 17 00 21 00 MEM MEM No 1 MEM 5 CLA 7 8 E_ 1 300 E2 2 E3 3 E_ 4 E1 5 25 E1...

Страница 43: ...43 9 SBM 30 40 280 40 280 40 199 3 3 5 8 8 2 x 60 135 x 105 x 53 170 23 33 10 C 40 C 85 20 C 70 C 85 4 A LR 03 250 4 A LR 03 BF IPXO AP APG F EN60601 1 2...

Страница 44: ...44 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 24 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 753 352 0410 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Отзывы: