background image

52

Qualora i valori dovessero variare significativamente da un 

braccio all’altro, concordare con il proprio medico quale 

braccio usare per la misurazione.

Avvertenza:

 Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente con il 

manicotto originale. Il manicotto è adatto a una circonferen-

za braccio compresa tra 22 e 36 cm.

Postura corretta

•   Prima della prima misurazione rilassarsi sempre com-

pletamente per 5 minuti! In caso contrario le misurazioni 

potrebbero non essere corrette.

•  Inoltre, per effettuare in successione più misurazioni, 

attendere sempre almeno 1 minuto tra una misurazione e 

l’altra.

•  Sedersi in posizione comoda per la misurazione della 

pressione. Appoggiare la schiena e le braccia. Non incro-

ciare le gambe. Appoggiare la pianta dei piedi al pavimen-

to. 

•  Per non falsare l’esito, è importante restare tranquilli e non 

parlare durante la misurazione.

Esecuzione della misurazione della pressione

•  Applicare il manicotto e sistemarsi nella posizione in cui si 

desidera eseguire la misurazione.

•  Avviare il misuratore di pressione con il pulsante 

START/

STOP

  . 

•   Il manicotto si gonfia in automatico quindi la pressione 

viene rilasciata lentamente. In caso di tendenza all’iper-

tensione il manicotto viene gonfiato ulteriormente, aumen-

tando la relativa pressione. Appena è rilevabile il battito 

cardiaco, viene visualizzata l’icona corrispondente  . 

•  Per tutta la durata della misurazione viene visualizzata 

l’icona del controllo del posizionamento del manicotto 

. Se il manicotto è troppo teso o allentato, vengono 

visualizzati 

 e “

”. In questo caso la misurazione 

viene interrotta dopo ca. 5 secondi e l’apparecchio si spe-

gne. Posizionare il manicotto correttamente ed effettuare 

una nuova misurazione.

•  Vengono visualizzati i valori misurati per pressione sistoli-

ca e diastolica e battito cardiaco.

•  La misurazione può essere interrotta in qualsiasi momen-

to premendo il pulsante 

START/STOP

  .

•  Se la misurazione non è stata effettuata correttamente, 

compare l‘icona  _ . Consultare il capitolo Messaggi di er-

rore/Soluzioni delle presenti Istruzioni per l’uso e ripetere 

la misurazione.

Содержание SBM 18

Страница 1: ...D Blutdruckmessger t Gebrauchsanweisung 2 G Blood pressure monitor Instructions for use 17 F Tensiom tre Mode d emploi 30 I Misuratore di pressione Istruzioni per l uso 44 r 57 SBM 18...

Страница 2: ...n H ndler oder an die angegebene Service Adresse Das Oberarm Blutdruckmessger t dient zur nichtinvasiven Messung und berwachung arterieller Blutdruckwerte von erwachsenen Menschen Sie k nnen damit sch...

Страница 3: ...l ssige Lagerungs und Transporttem peratur und luftfeuchtigkeit Operating Zul ssige Betriebstemperatur und luft feuchtigkeit IP21 Gesch tzt gegen feste Fremdk rper 12 5 mm Durchmesser und gr er und ge...

Страница 4: ...Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder soll ten beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen Verwenden Sie das Blutdruckmessger t nicht bei Neuge borenen und Pr eklampsie Pati...

Страница 5: ...en oder fal schen Gebrauch verursacht wurden Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege Das Blutdruckmessger t besteht aus Pr zisions und Elek tronik Bauteilen Die Genauigkeit der Messwerte und Lebens dauer...

Страница 6: ...ne einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr gew hrleistet Reparaturen d rfen nur vom Kundenservice oder autori sierten H ndlern durchgef hrt werden Pr fen Sie jedoch vor jeder Reklamation z...

Страница 7: ...anderem Zubeh r als jenem wel ches der Hersteller dieses Ger tes festgelegt oder bereit gestellt hat kann erh hte elektromagnetische St raus sendungen oder eine geminderte elektromagnetische St rfesti...

Страница 8: ...hes Legen Sie vier Batterien vom Typ 1 5V AA Alkaline Type LR6 ein Achten Sie unbedingt darauf dass die Batterien entsprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden Verwenden Sie kei...

Страница 9: ...tisch in das entsprechende Men Bei bereits eingelegten Batterien Halten Sie am ausgeschalteten Ger t die Einstel lungstaste SET f r ca 5 Sekunden gedr ckt Zur Einstellung von Datum und Uhrzeit gehen S...

Страница 10: ...e die Messung am rechten Oberarm durchf h ren befindet sich der Schlauch an der Innenseite Ihres Ellenbogens Achten Sie darauf dass Ihr Arm nicht auf dem Schlauch liegt Der Blutdruck kann sich zwische...

Страница 11: ...ist wird das Symbol Puls angezeigt W hrend der gesamten Messung wird das Symbol f r die Manschettensitzkontrolle angezeigt Wenn die Manschette zu straff oder zu locker angebracht ist wird und angezeig...

Страница 12: ...d der Messergebnisse k nnen gef hrlich sein Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen Ihres Arztes Risiko Indikator Die Messergebnisse lassen sich gem nachfolgender Ta belle einstufen und beurteilen Dies...

Страница 13: ...r Anzeige Durch weiteres Dr cken der Funktionstaste wird der Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Abend Messung angezeigt Abend 18 00 Uhr 20 00 Uhr Anzeige Durch weiteres Dr cken der Funktionstast...

Страница 14: ...schettenschlauch darf nicht scharf abgeknickt wer den 10 Technische Angaben Modell Nr SBM 18 Messmethode Oszillometrisch nicht invasive Blut druckmessung am Oberarm Messbereich Manschettendruck 0 300...

Страница 15: ...r Medizinpro dukte 93 42 EEC dem Medizinproduktegesetz und den Normen EN1060 3 nicht invasive Blutdruckmessger te Teil 3 Erg nzende Anforderungen f r elektromechani sche Blutdruckmesssysteme und IEC8...

Страница 16: ...eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu f hren Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegen ber der Hans Dinslage...

Страница 17: ...e monitor is used to carry out non invasive measurement and monitoring of the arterial blood pressure values in adults This allows you to quickly and easily measure your blood pressure save the measur...

Страница 18: ...Storage Transport Permissible storage and transport tem perature and humidity Operating Permissible operating temperature and humidity IP21 Protected against solid foreign objects 12 5 mm in diameter...

Страница 19: ...receive instructions from this per son on how to use the device Supervise children around the device to ensure they do not play with it Do not use the blood pressure monitor on newborns or patients w...

Страница 20: ...on its careful handling Protect the device from impacts humidity dirt marked temperature fluctuations and direct sunlight Do not drop the device Do not use the device in the vicinity of strong electro...

Страница 21: ...ce with EC Directive WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment If you have any questions please contact the local authorities responsible for waste disposal Notes on electromagnetic compatibility...

Страница 22: ...tton 9 Memory button M 10 Setting button SET Information on the display 5 6 7 8 2 3 4 9 10 11 1 1 Time and date 2 Systolic pressure 3 Diastolic pressure 4 Calculated pulse value 5 Cardiac arrhythmia s...

Страница 23: ...eries The codes below are printed on batteries con taining harmful substances Pb Battery contains lead Cd Battery contains cadmium Hg Battery contains mercury Setting the hour format date and time It...

Страница 24: ...bow and over the artery The line should point to the centre of the palm Now tighten the free end of the cuff but make sure that it is not too tight around the arm and close the hook and loop fastener...

Страница 25: ...measurement and not to speak Performing the blood pressure measurement As described above attach the cuff and adopt the pos ture in which you want to perform the measurement Start the blood pressure...

Страница 26: ...ctor If the symbol is shown on the display after the measurement has been taken repeat the measurement Please ensure that you rest for 5 minutes beforehand and do not speak or move during the measure...

Страница 27: ...er memory will be displayed If you press the function button again the average value of the morning measurements for the last 7 days will be displayed morning 5 a m 9 a m display If you press the func...

Страница 28: ...ace heavy ob jects on the device and cuff Remove the batteries The cuff line should not be bent sharply 10 Technical specifications Model No SBM 18 Measurement method Oscillometric non invasive blood...

Страница 29: ...e EU Medical Devices Direc tive 93 42 EEC the German Medical Devices Act Mediz inproduktgesetz and the standards EN1060 3 Non invasive sphygmomanometers Part 3 Supplementary requirements for electro m...

Страница 30: ...et la surveillance des valeurs de tension art rielle des personnes adultes Il vous permet de mesurer votre tension rapidement et faci lement d enregistrer les valeurs et d afficher l volution et la mo...

Страница 31: ...r Fabricant Storage Transport Temp rature et taux d humidit de stoc kage et de transport admissibles Operating Temp rature et taux d humidit d utilisa tion admissibles IP21 Protection contre les corps...

Страница 32: ...nne comp tente ou doit recevoir vos recommandations sur la mani re d utiliser l appareil Surveillez les enfants afin de les emp cher de jouer avec l appareil N utilisez pas le tensiom tre sur des nouv...

Страница 33: ...i e ou non conforme Consignes de rangement et d entretien Le tensiom tre est constitu de composants lectro niques et de pr cision La pr cision des valeurs mesur es et la dur e de vie de l appareil d p...

Страница 34: ...garanti si tel tait le cas Seul le service client ou un op rateur autoris peut proc der une r paration Cependant avant toute r clamation veuillez contr ler au pr alable l tat des piles et les rem plac...

Страница 35: ...es autres que ceux sp cifi s ou fournis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des perturbations lectromagn tiques accrues ou une baisse de l immunit lectromagn tique de l appareil et donc ca...

Страница 36: ...e couvercle du comparti ment piles Ins rez quatre piles de type 1 5 V AA type alcaline LR6 Veillez im p rativement ins rer les piles en respectant la polarit indiqu e N utilisez pas de batteries recha...

Страница 37: ...les piles dans l appareil vous acc dez automatiquement au menu correspondant Lorsque les piles sont ins r es Sur l appareil teint maintenez la touche de r glage SET enfonc e pendant environ 5 seconde...

Страница 38: ...la pose de la manchette sur le bras Si vous effectuez la mesure sur le bras droit le tuyau se trouve l int rieur de votre coude Assurez vous que votre bras n est pas pos sur le tuyau La tension peut...

Страница 39: ...serr e ou trop l che et s af fichent Dans ce cas la mesure sera interrompue apr s environ 5 secondes et l appareil s teindra Repositionnez la manchette et effectuez une nouvelle mesure Les r sultats...

Страница 40: ...doivent tre utilis es qu titre indicatif car la tension art rielle varie selon les personnes les ges etc Il est important de consulter votre m decin de mani re r guli re Votre m decin vous donnera vos...

Страница 41: ...l appareil celui ci s arr te auto matiquement au bout de 30 secondes Si vous souhaitez effacer tous les enregistrements d une m moire utilisateur donn e appuyez sur la touche m moire M Maintenez penda...

Страница 42: ...missible selon des essais cliniques systolique 8 mmHg diastolique 8 mmHg M moire 4 x 30 emplacements de m moire Dimensions L 110 mm x l 112 mm x H 53 mm Poids Environ 341 g sans les piles avec la manc...

Страница 43: ...r les tensiom tres lectrom ca niques et IEC80601 2 30 appareils lectrom dicaux partie 2 30 exigences particuli res pour la s curit et les performances essentielles des tensiom tres non invasifs automa...

Страница 44: ...e il monitoraggio non invasivi dei valori di pressione arteriosa nelle persone adulte Permette di misurare in modo rapido e semplice la propria pressione memorizzare i valori misurati e visualizzare l...

Страница 45: ...to dell am biente Produttore Storage Transport Temperatura e umidit di trasporto e stoc caggio consentite Operating Temperatura e umidit di esercizio con sentite IP21 Protetto contro la penetrazione d...

Страница 46: ...tilizzare il misura tore di pressione in gravidanza si consiglia di consultare il medico In caso di patologie del sistema cardiovascolare possono verificarsi errori di misurazione o una riduzione dell...

Страница 47: ...arecchio Non utilizzare l apparecchio in prossimit di forti campi elettromagnetici tenerlo lontano da impianti radio o tele foni cellulari Utilizzare esclusivamente i manicotti forniti in dotazione o...

Страница 48: ...i alle autorit comunali competenti per lo smaltimento Avvertenze sulla compatibilit elettromagnetica L apparecchio idoneo per l utilizzo in qualsiasi ambiente riportato nelle presenti istruzioni per l...

Страница 49: ...per la memorizzazione M 10 Pulsante d impostazione SET Indicatori sul display 5 6 7 8 2 3 4 9 10 11 1 1 Ora e data 2 Pressione sistolica 3 Pressione diastolica 4 Battito cardiaco rilevato 5 Icona dist...

Страница 50: ...a nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica Lo smalti mento delle batterie un obbligo di legge I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sosta...

Страница 51: ...che il bordo inferiore si trovi a 2 3 cm al di sopra del gomito e dell arteria Il tubo flessibile deve essere orientato verso il centro del palmo della mano Tirare il lembo libero del manicotto string...

Страница 52: ...i nella posizione in cui si desidera eseguire la misurazione Avviare il misuratore di pressione con il pulsante START STOP Il manicotto si gonfia in automatico quindi la pressione viene rilasciata len...

Страница 53: ...o dal medico Ripetere la misurazione nel caso compaia sul display l icona dopo una prima misurazione Assicurarsi di aver osservato 5 minuti di riposo prima di effettuare la misurazione e di non parlar...

Страница 54: ...te funzione vie ne visualizzata la media delle ultime 7 misurazioni effet tuate la mattina Mattina dalle 5 00 alle 9 00 indicazione Premendo nuovamente il pulsante funzione viene visualizzata la media...

Страница 55: ...ti sull apparecchio e sul manicotto Rimuovere le batterie Non piegare eccessiva mente il tubo del manicotto 10 Dati tecnici Codice SBM 18 Metodo di misu razione Oscillometrico misurazione non inva siv...

Страница 56: ...l uso L apparecchio conforme alla direttiva CE per i dispo sitivi medici 93 42 EEC alla legge sui dispositivi medici e alle norme europee EN1060 3 Sfigmomanometri non invasivi Parte 3 Requisiti integ...

Страница 57: ...57 4 1 5 B LR6 1 1 57 2 58 3 63 4 64 5 65 6 67 7 68 8 69 9 69 10 70 11 71...

Страница 58: ...58 2 BF EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 20 PAP Storage Transport Operating IP21 12 5 SN...

Страница 59: ...59 30...

Страница 60: ...60 30...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...

Страница 63: ...63 3 8 9 10 7 6 5 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 10 SET 5 6 7 8 2 3 4 9 10 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 64: ...64 4 1 5 AA LR6 24 Pb Cd Hg...

Страница 65: ...65 SET 5 5 SET 24 12 SET SET SET 5 2 3...

Страница 66: ...66 OK 22 36...

Страница 67: ...67 5 _ M 3 6 5...

Страница 68: ...68 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 WHO 1999 World Health Organization 7 30...

Страница 69: ...69 M M 7 5 00 9 00 7 18 00 20 00 30 M 5 M SET 8 _ 1 2 3 4 300 5 6 9...

Страница 70: ...70 10 SBM 18 0 300 50 280 30 200 40 199 3 3 5 8 8 4 30 110 x 112 x 53 341 22 36 10 40 C 10 85 20 55 C 10 90 800 1050 4 1 5 AA 300 IP21 AP APG BF...

Страница 71: ...71 EN60601 1 2 CISPR 11 IEC 61000 4 2 IEC 61000 4 3 IEC 61000 4 8 93 42 EEC EN1060 3 3 IEC80601 2 30 2 30 11 22 36 163 912...

Страница 72: ...72 654 25_SBM18_2020 01 10_05_IM_SAN Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany www sanitas online de...

Отзывы: