background image

2

FRANÇAIS

ENGLISH

www.sanitairecommercial.com

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE :

• N'utilisez pas à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.

• Branchez dans une prise de courant mise à la terre correctement. Voir les

instructions de mise à la terre.

• 

Ne laissez jamais l'aspirateur sans supervision lorsqu'il est branché.

Arrêtez l'interrupteur et débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez

pas ou avant tout entretien ou nettoyage.

• Éteignez toujours cet aspirateur avant de connecter ou de déconnecter le

suceur motorisé.

• Ne permettez pas son utilisation comme jouet. Il faut être particulièrement

attentif lorsqu’il est employé par ou près des enfants.

• Utilisez seulement tel que décrit dans ce manuel. Utilisez seulement les 

accessoires recommandés par le fabricant.

• N'utilisez pas avec une fiche ou un cordon endommagé. Si l'aspirateur ne 

fonctionne pas correctement ou qu’on l’a laissé tomber, qu’il est

endommagé, qu'il  a été laissé dehors ou immergé dans l'eau, veuillez le

retourner à un centre de service avant de l'utiliser.

• Ne tirez pas le cordon ou ne le transportez pas par le cordon. N'utilisez

pas le cordon comme poignée. Ne fermez pas de porte sur un cordon ou

ne tirez pas le cordon autour de coins ou bords tranchants. Ne faites pas

fonctionner l'aspirateur sur le cordon. Gardez le cordon loin de surfaces

chauffées.

• N'utilisez pas de rallonges ou de prises de courant permanent inadéquat.

• Coupez toutes les commandes avant de débrancher.

• Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, agrippez la

fiche et non pas le cordon.

• Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur avec les mains mouillées.

• Ne mettez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas lorsqu’une

ouverture est bloquée; gardez libre de poussière, de peluches, de

cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.

• Cet aspirateur crée de l'aspiration et contient un cylindre brosseur rotatif. 

Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes parties du 

corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement.

• Ne placez pas l'aspirateur sur les meubles ou les escaliers car le cylindre

brosseur peut provoquer des dommages. Soyez tout particulièrement

prudent en nettoyant les escaliers. Placez l'aspirateur sur le sol avec la

poignée en position de rangement en utilisant les accessoires.

• Ne ramassez rien brûlant ou fumant, comme des cigarettes, des

allumettes ou des cendres chaudes.

• N'utilisez pas sans sac à poussière et filtre de moteur jetables en place. 

• Les poulies à courroie peuvent devenir chaudes pendant l'usage normal.

Pour éviter les brûlures, évitez de toucher la poulie à courroie en faisant

l'entretien de la courroie d'entraînement.

• Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers.

• N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou

combustibles, comme de l'essence et ne l'utilisez pas dans des endroits

où ces produits sont présents.

• Rangez votre aspirateur à l'intérieur dans un endroit sec et frais.

• Gardez votre aire de travail bien éclairée.

• Débranchez les appareils électroménagers avant de passer l'aspirateur

sur eux.

• Faire particulièrement attention lors de l’utilisation de l’aspirateur dans

des escaliers.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

CE MODÈLE EST CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR VACUUM CLEANER

When using an electrical appliance, basic precautions should be

observed, including the following:

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

• Do not use outdoors or on wet surfaces.

• Connect to a properly grounded outlet only. See grounding

instructions.

• 

Do not leave vacuum cleaner when plugged in

. Turn off the

switch and unplug the electrical cord when not in use and before

servicing.

•  Always turn off this vacuum cleaner before connecting or

disconnecting motorized nozzle.

• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary

when used by or near children.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's

recommended attachments.

• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not

working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,

or dropped into water, return it to a service center before using.

• Do not pull or carry by cord. Do not use cord as a handle. Do not

close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.

Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from

heated surfaces.

• Do not use extension cords or outlets with inadequate current 

carrying capacity.

• Turn off all controls before unplugging.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not

the cord.

• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

• Do not put any object into openings. Do not use with any opening

blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may

reduce airflow.

• This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving

brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body

away from openings and moving parts.

• Do not place vacuum cleaner on furniture or stairs as the brush

roll may cause damage. Use extra care when cleaning stairs.

Place vacuum cleaner on floor with the handle in storage position

while using attachments.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as

cigarettes, matches, or hot ashes.

• Do not use without disposable dust bag and motor filter in place.

• Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns,

avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt.

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as

gasoline, or use in areas where they may be present.

• Store your vacuum cleaner indoors in a cool, dry area.

• Keep your work area well lighted.

• Unplug electrical appliances before vacuuming them.

• Use extra care when cleaning on stairs. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS MODEL IS FOR COMMERCIAL USE

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter des

précautions de sécurité essentielles, dont les suivantes :

Содержание EON DC5505 Series

Страница 1: ...nir 13 15 Solution de problèmes 17 Garantie 19 Comment commander des pièces de rechang 20 Índice Salvaguarda importantes 3 4 Cómo identificar las piezas 5 Cómo armar 7 Cómo operarla 9 11 Cómo dar mantenimiento 13 15 Cómo resolver problemas 17 Garantía 19 Cómo hacer pedidos de piezas de repuesto 20 www sanitairecommercial com Commercial vacuum cleaner OWNER S GUIDE Series SC5500 SC5505 Aspirateur c...

Страница 2: ...s endroits où ces produits sont présents Rangez votre aspirateur à l intérieur dans un endroit sec et frais Gardez votre aire de travail bien éclairée Débranchez les appareils électroménagers avant de passer l aspirateur sur eux Faire particulièrement attention lors de l utilisation de l aspirateur dans des escaliers CONSERVER CES INSTRUCTIONS CE MODÈLE EST CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL READ ALL ...

Страница 3: ...ufe la aspiradora Revise la aspiradora para ver si existe una posible causa de sobrecalentamiento como una bolsa llena de polvo una manguera obstruida o un filtro tapado Si se presentan esas condiciones arréglelas y aguarde al menos 30 minutos antes de volver a utilizar la aspiradora Después de un período de 30 minutos enchufe nuevamente la aspiradora y presione el botón de encendido apagado I Si ...

Страница 4: ...ecter cette fiche à une prise bipolaire de la façon illustrée jusqu à ce qu une prise correctement mise à la terre Fig A puisse être montée par une électricien qualifié L écrou à oreilles rigides de couleur verte ou toute pièce semblable dépassant de l adaptateur doit être raccordé à une mise à la terre permanente tel un couvercle de boîtier de prise adéquatement mis à la terre Quand l adaptateur ...

Страница 5: ...ushroll check light Voyant de contrôle du cylindre brosseur Luz indicadora de revisar el cepillo de rodillo Bag full clog indicator Indicateur de sac à poussière plein bloqué Bolsa llena indicador de bloqueo Brushroll nozzle head Cylindre brosseur tête d aspiration Cabeza del cepillo de rodillo tobera Handle release pedal Dégagement de poignée Liberación de la agarradera Brushroll release button B...

Страница 6: ... down the cleaner will not start Insert wand with handle grip and hose into the channel at the back of the machine Place handle grip over tab to latch into position Fig 3 Smooth end of hose should fit loosely into wand Push remaining hose end into hose inlet The inlet clip will lock the hose into place when fully inserted Fig 4 Squeeze the clip on both sides to remove the hose Fig 5 Check placemen...

Страница 7: ...oignée Enroulez le cordon sur les arrêtoirs du haut et du bas Comment assembler Saque todas las piezas de la caja de cartón e identifique cada artículo mostrado Asegúrese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embalaje Coloque la cabeza del cepillo de rodillo tobera sobre una superficie plana con el cuello y la palanca de apoyo en posición vertical Sostenga vertical...

Страница 8: ...moving part such as the revolving brush Turn cleaner off and unplug before changing the height Set height adjustment knob to lowest setting for maximum cleaning If cleaner is hard to push turn knob to next higher setting The brushroll must reach the carpet for effective cleaning For hard floors set height adjustment knob to setting 1 Cleaning with tools Grasp wand handle grip to lift wand up and o...

Страница 9: ...ez l outil désiré Après avoir nettoyé replacez les outils dans leur rangement et placez l extrémité du boyau dans le tube rallonge Interruptor de alimentación Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente Presione la parte inferior del interruptor de alimentación I para encender Espere una breve demora cuando encienda la aspiradora Presione la parte superior del interruptor de alimentación O para...

Страница 10: ...there is a risk that glass nails or other sharp objects could be imbedded in the hose Note Warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it Brushroll check light If the red light stays off the brushroll is operating correctly If the red light turns on and or the brushroll stalls the cleaner will turn off automatically Unplug electrical cord Push the power switch to OFF to reset...

Страница 11: ...e cas échéant Reportez vous aux pages 14 et 15 S il n y a aucun blocage soulevez le cylindre brosseur avant de l utiliser à nouveau Mode d emploi suite Bolsa llena indicador de bloqueo La luz roja de advertencia indica una bolsa llena o un bloqueo Apague la aspiradora y desenchúfela Revise que la bolsa para el polvo no esté llena Si lo está sustitúyala Consulte las págs 12 13 Si la bolsa no está l...

Страница 12: ...s filter each time the dust bag is changed Clean or replace as needed Shake filter to remove excess dust If necessary wash with water and mild detergent Reinstall filter after completely dry How to replace the HEPA filter assembly Step on handle release pedal and lay cleaner flat for easy access to filter cover Press tab to release HEPA filter cover and lift cover off Grasp tab and lift out filter...

Страница 13: ...les installer Comment entretenir l aspirateur MISE EN GARDE Mettez l interrupteur en position d arrêt et débranchez le cordon d alimentation avant de faire l entretien Cómo cambiar la bolsa para el polvo Levante la tapa de la aldaba de liberación y retire la tapa Fig 1 La aldaba de la tapa debe permanecer abierta para insertar o quitar la bolsa Agarre la abrazadera por ambos lados y apriete para l...

Страница 14: ...roll side plate is on top Press brushroll release button A While holding button down lift off side plate B Rotate brushroll forward clockwise and lift out Remove debris and or hair Slide cleaned or new brushroll back into housing and turn counterclockwise until it locks into place While pressing brushroll release button A press the side plate B back into place CAUTION Make sure vacuum cleaner is t...

Страница 15: ...ez sur la plaque latérale B pour l enclencher en place MISE EN GARDE Assurez vous que l aspirateur est éteint et que le cordon est débranché Cómo reemplazar el cepillo de rodillo Cómo darle mantenimiento continuación Cerciórese de que la aspiradora esté apagada y desenchufada El mantenimiento rutinario de su aspiradora ayudará a evitar llamadas de servicio innecesarias Revise a menudo el cepillo d...

Страница 16: ...10 11 Red warning light is on Brushroll stall full bag or blockage Replace dust bag or clear blockage Push the power switch to OFF to reset Refer to p 10 15 Vacuum cleaner is hard to push Carpet height setting Adjust knob to higher position Refer to p 8 9 Front cover will not close No dust bag Install dust bag properly Refer to p 12 13 Cannot remove or insert disposable bag Front cover latch is in...

Страница 17: ... les rabats pour retirer ou insérer le sac jetable Problema Causa Solución El motor no arranca Interruptor de energía eléctrica Ponga el interruptor de corriente en la posición de ENCENDIDO y espere un momento Después de ENCENDER el interruptor de corriente espere un breve momento antes de que arranque motor El enchufe de energía Empuje firmemente el enchufe en el cable de extensión Presione el ca...

Страница 18: ...ation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOS...

Страница 19: ...ropos des réparations ou des pièces de rechange ou si vous avez des questions à propos de votre garantie Esta garantía le da derechos legales específicos y también es posible que tenga otros derechos que varían de estado a estado Si necesita instrucciones adicionales con respecto a esta garantía o si tiene alguna pregunta sobre qué puede cubrir comuníquese con Servicio a Clientes de Sanitaire por ...

Страница 20: ...tyle RL premium allergen bags 5 bags Sacs anti allergènes de première qualité de type RL 5 sacs Bolsas alergénicas Style RL premium 5 bolsas Style RL synthetic premium allergen bags 5 bags Sacs anti allergènes de première qualité de type RL 5 sacs Bolsas alergénicas sintéticas Style RL premium 5 bolsas Brushroll Cylindre brosseur Cepillo de rodillo 68904 HEPA filter washable Filtre de HEPA lavable...

Отзывы: