background image

 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM     ASSEMBLY INSTRUCTIONS     NOTICE DE MONTAGE     INSTRUCCIONES DE MONTAJE     INSTRUZIONI DI MONTAGGIO

527160111CIM00

ADVANCE

2

3

Aviso importante:

A SANINDUSA declina qualquer responsabilidade em eventuais danos provocados por montagem não confor me com as
respetivas instruções, bem como devido a alterações ao produto e/ou a não utilização de peças integrantesdo conjunto. 

Warning:

SANINDUSA declines any responsibility for damages caused by not following the assembly instructions as well as
tampering the product and/or leaving out components.

 

Avis important:

SANINDUSA décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un montage non conforme aux instructions
respectives, ainsi que par des modifications du produit et/ou la non utilisation des pièces composant le montage.

Advertencia importante:

SANINDUSA declina toda responsabilidad por los daños causados por un montaje no conforme a las instrucciones 
respectivas, así como por las modificaciones del producto y/o la no utilización de las piezas que componen el conjunto.

Attenzione:

SANINDUSA declina ogni responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio, 
nonché dalla manipolazione del prodotto e/o dall'esclusione di componenti.

Antes da montagem fazer teste de estanquicidade
Make the waterlight test before mounting
Avant de monter make test d'étanchéité
Antes de montar hacer prueba de estanqueidad
Prima di montare fare prova di tenuta

Nota / Notice / Note / Nota / Nota   

1

15 min

Faça correr bastante água através da canalização antes de instalar
a torneira. Aconselha-se a aplicação de filtros que impeçam a 
entrada de partículas estranhas na torneira.

Please flush the plumbing system prior to installing the tap.
We recommend that you fit an additional inline filter into your system to 
prevent foreign body's reaching the tap.

Laisser couler suffisamment d’eau avant d’installer la robinetterie.
Nous conseillons la mise en place de filtres qui empêchent l’entree 
de particules étrangères dans  la robinetterie.

Deje salir  bastante agua de la tubería antes de instalar el grifo.
Aconsejamos la instalación de filtros que impidan la entrada de
partículas extrañas en el grifo.

Si prega di lavare l'impianto idraulico prima di installare il rubinetto.
Si consiglia di montare un filtro nel vostro sistema per evitare che corpi 
estranei raggiungano il rubinetto.    

ø6

nível a laser

laser level

niveau laser

nivel láser

livella laser

1

2

"

1

2

"

1

2

"

50,0°

50,0°

90,0°

90,0°

1

2

"

1

2

"

min. 60

max. 73

max. 56

min.43

Отзывы: