background image

02

01

04

03

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

16

15

11

13

12

14

8

10

9

1

2

7

3

4

5

6

                   

Operating instruction

      

  

The Bluetooth

®

 word mark and logos are registered 

trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any 

use of such marks by SANGEAN ELECTRONICS 

INC. is under license.

Important safety instructions

1. 

Read these instructions.

2. 

Keep these instructions.

3. 

Heed all warnings.

4. 

Follow all instructions.

5. 

Do not use this apparatus near water.

6. 

Clean only with clean dry cloth.

7. 

 Do not block any ventilation openings. Install 

in accordance with the manufacturer ’s 

instructions.

8. 

 Do not install near any heat sources such 

as radiators, heat registers, stoves, or other 

apparatus (including amplifiers) that produce 

heat.

9. 

 Do not defeat the safety purpose of the 

polarized or grounding-type plug. A polarized 

plug has two blades with one wider than the 

other. A grounding type plug has two blades 

and a third grounding prong. The wide blade or 

the third prong are provided for your safety. If 

the provided plug does not fit into your outlet. 

consult an electrician for replacement of the 

obsolete outlet.

10. 

 Protect the power cord from being walked 

on or pinched particularly at the power cords 

ends, wall outlet and where the power cord 

comes out of the radio.

11. 

 Only use attachments / accessories specified 

by the manufacturer.

12. 

 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, 

or table specified by the manufacturer, or sold 

with the apparatus. When a cart is used, use 

caution when moving the cart / apparatus 

combination to avoid injury from tip-over.

13. 

 Unplug this apparatus during lightning storms 

or when unused for long periods of time.

14. 

 Refer all servicing to qualified service 

personnel. Servicing is required when the 

apparatus has been damaged in any way, such 

as power-supply cord or plug is damaged, 

liquid has been spilled or objects have fallen 

into the apparatus, the apparatus has been 

exposed to rain or moisture, does not operate 

normally, or has been dropped.

15. 

 To Reduce the Risk of Fire or Electric Shock, 

Do not Expose This Appliance To Rain or 

Moisture.

16. 

 The Shock Hazard Marking and Associated 

Graphical Symbol is provided on the back of 

unit.

17. 

 Apparatus shall not be exposed to dripping 

or splashing liquids and no objects filled with 

liquids should be placed on the radio.

18. 

 Excessive sound pressure on your ears with or 

without headphones could impair your hearing 

ability.

Controls and connections

1

Dial scale

2

Dial indicator

3

Tuning LED indicator

4

Tuning Control knob

5

Power and Band selecting knob

6

Volume Control knob

7

Speaker

8

F-type external antenna terminal

9

USB charging socket

10

AC power cord socket

11

12V DC input socket

12

Headphone socket

13

REC out socket

14

Aux in socket

15

External / Internal antenna switch

16

NFC detection area

Power your radio

AC operation

Before you plug the AC cord into the radio, be sure 

the AC voltage is correct. Insert the plug on the 

end of the supplied power cord into the AC power 

socket on the back of the radio.

DC operation

For outdoor use, you can power the radio by using 

a 12V DC input socket from a DC power supply 

(not included) (example, from the power supply 

of vehicles or boats). An AC power adaptor with 

1 Ampere and center positive in polarity can also 

power the radio in house.    

Operating your radio FM / AM

1. 

 The radio comes with a built-in AM / FM antenna. 

To improve AM reception, rotate your radio for 

best reception. To improve FM reception, insert 

the end of the supplied FM wire antenna into 

the F-type antenna terminal and adjust the wire 

for best reception. A 75ohm coaxial cable to an 

outdoor antenna may also be attached to the 

terminal. Be sure to switch external / internal 

antenna switch to external position while using 

the supplied wire antenna or connected to an 

outdoor antenna. In some European countries, 

you may have to connect the supplied antenna 

terminal adaptor (EU Version Only) to connect 

with an outdoor antenna.

2. 

 Turn on your radio by rotating the Power knob to 

the FM / AM position.

3. 

 Rotate the Tuning Control knob to select the 

desired station. The Tuning LED indicator will 

appear brightest when the best tuning has been 

achieved.

4. 

 Adjust the Volume Control knob for comfortable 

listening.

5. 

 To switch off the radio, turn the Power knob to 

the OFF position.

Listening to Bluetooth music

You need to pair your Bluetooth device with your 

radio before you can auto-link to play / stream 

Bluetooth music through your WR-11BT+. Paring 

creates a ‘bond’ so two devices can recognize 

each other. 

Pairing your Bluetooth device for 

the first time

1. 

 Rotate the Band selecting knob to select the 

Bluetooth function. The Bluetooth icon on the 

panel will flash blue.  

2. 

 Activate Bluetooth on your device according to the 

device’s user manual to link to your WR-11BT+. 

Some smartphones that are equipped with 

earlier Bluetooth versions older than BT2.1 may 

need to input the pass code “0000”.  

3. 

 Once connected, there will be a beep sound 

and the Bluetooth icon will remain illuminated 

blue. You can now play the music from your 

Bluetooth-enabled device to the WR-11BT+.

NOTE:

 

 If there are 2 Bluetooth devices searching for 

WR-11BT+, it will show its availability on both 

devices. However, if one device links with 

the WR-11BT+ first, then the other Bluetooth 

device won’t find the WR-11BT+ on its list.

 

 If you take your source device out of 

range, the connection will be temporarily 

disconnected to your radio. Your radio will 

automatically reconnect if the source device 

is brought back in range within 3 minutes. 

Otherwise you need to manually reconnect 

your device again to the radio. Be aware that 

during the period of disconnection, no other 

Bluetooth device can pair or link with your 

radio.

 

 If 'SANGEAN WR-11BT+' shows in your 

Bluetooth device list but your device cannot 

connect with it, please delete the Sangean 

WR-11BT+ item from your list and pair the 

device with the WR-11BT+ again following 

the steps described previously.

 

 The effective operation range between 

the WR-11BT+ and your paired device is 

approximately 10 meters (30 feet). Any 

obstacle between the system and the device 

can reduce the operational range.

 

 Bluetooth / NFC connectivity performance 

may vary depending on the connected 

Bluetooth devices. Please refer to the 

Bluetooth capabilities of your device 

before connecting to your radio. All 

features may not be supported on some 

paired Bluetooth devices.

 

 With some mobile phones, making / 

receiving calls, text messages, e-mails 

or any other activities unrelated to audio 

streaming may mute the Bluetooth audio 

streaming or even temporarily disconnect 

from your device. Such behavior is a 

function of the connected device and does 

not indicate a fault with your radio.

Playing a previously-paired 

Bluetooth source device

The WR-11BT+ can memorize up to 2 paired 

Bluetooth source devices, when the memory 

exceeds this amount, the earliest paring device 

will be over written from the device.
If your Bluetooth source device was already 

paired with the WR-11BT+ previously, the unit 

will memorize your Bluetooth source device and 

will attempt to reconnect with a Bluetooth source 

device in the memory that was last connected. 

If the last connected Bluetooth source device is 

not available, the WR-11BT+ will try to connect 

to the second last Bluetooth source device. 

Disconnecting your Bluetooth 

device

Rotate the Band selecting knob to any other 

band or off position or disconnect the Bluetooth-

enabled device. The LED light for Bluetooth icon 

will then start to flash indicating deactivation of 

Bluetooth. 

Pairing and playing your 

device via NFC

The WR-11BT+ is equipped with wireless NFC 

(Near Field Communication) feature which 

allows NFC-enabled devices to pair and play 

music to the WR-11BT+. For non-NFC devices, 

please refer to the above section for standard 

Bluetooth pairing.

1. 

 Rotate the Band selecting knob to the 

Bluetooth setting. The Bluetooth icon on the 

panel will flash blue.

2. 

Turn on your NFC feature on your device.

3. 

 Touch the NFC area of your playing device 

against the NFC area of the radio. The 

WR-11BT+ will automatically pair your 

device. If you are pairing with the WR-11BT+ 

for the first time, your NFC-enabled device 

will be asked for the permission to link with 

the WR-11BT+. Once paired with a device, 

there will be a beep sound and the Bluetooth 

icon will remain illuminated blue.

4. 

 Use the controls on your device to play / 

pause and navigate tracks.

NOTE:

 

 If you would like to link another Bluetooth 

device via NFC, disconnect the existing 

linked Bluetooth device first.

 

 The location of the NFC detection area 

is not the same on all devices. When 

connecting with other Bluetooth device 

via NFC, refer to the User guide of the 

your device for more information.

 

 Some metallic cases or covers for mobile 

phones may reduce the sensitivity of NFC. 

Make sure you remove it, before activating 

the NFC.

Disconnecting your NFC-enabled 

device

To disconnect your device, simply touch it 

again on the top of the unit. The LED light 

for Bluetooth icon will then start to flash blue 

indicating deactivation of Bluetooth. 

Headphone use

Headphone use with this radio should be fitted 
with a 3.5mm connector. Insert the headphones 
connector into the socket marked 

 on the 

back side of the radio. When the headphones 
are plugged in, the loudspeaker is automatically 
disconnected.

AUX IN socket

A 3.5mm Auxiliary Input socket is provided 

on the back of your radio to permit an audio 

signal to be fed into the unit from an external 

audio device such as iPod, MP3 or CD player.

1. 

Rotate the Band selecting knob to select 

“AUX”.

2. 

 Connect an external audio source (for 

example, iPod, MP3 or CD player) to the 

Auxiliary Input socket.

3. 

 Adjust the volume setting on your iPod, 

MP3 or CD player to ensure an adequate 

signal level from the player, and then rotate 

the Volume control knob on the radio as 

needed for comfortable listening.

REC Out socket

The radio can be used as a separate tuner 

by connecting this output to a stereo receiver 

or pre-amplifier or you can use this output 

to make recordings in mono from audio 

programs.

Charging with USB socket

Your radio has a USB socket which is 

intended for charging an iPhone, smart phone 

or similar devices. Charge time may vary and 

in some cases may take longer to charge than 

when using the manufacturers charging unit 

supplied with the smart phone. Because of 

interference the WR-11BT+ can only charge 

your iPhone, Smart phone or similar device 

when the radio is off.

IMPORTANT:

 

The USB jack can only provide power 

to USB devices with a 1A 5V maximum 

input. It does not support external Hard 

disk drives, and some mobile phones or 

electronic devices.

 

 The charger may not supply power to 

some USB devices.

 

 Do not connect a power source to the 

USB port. Otherwise there is a risk of 

fire. The USB port is only intended for 

charging lower voltage devices.

 

 Do not insert a nail, wire, etc. into USB 

power supply port. Otherwise a short 

circuit may cause smoke or fire.

 

 Do not connect this USB socket with 

your PC USB port, as it is highly possible 

that it may cause breakdown of both 

units.

 

 Never use the USB socket in rainy or 

moist conditions to prevent moisture 

from entering the radio.

Specifications

Frequency Coverage

FM 87.50-108 MHz
AM 520-1710 kHz

Power

AC 230V / 50Hz / 25W (European version)
(For actual power requirement please refer to the back 

panel)

Internal Antenna System

AM Built-in ferrite antenna
FM Built-in wire antenna

External Antenna Terminal

FM F-type antenna terminal

Output Power

6.5W 10% T.H.D. @ 100Hz

Headphones Socket

3.5mm dia. Stereo jack

Output

3mW + 3mW

Aux In Socket

3.5mm dia. Stereo jack.

Input Sensitivity

IN 300mV Output 7W @ 100Hz

Input Impedance

47kohm

REC OUT

output impedance: 2.2kohm

DC IN

12V / 1A center pin positive (operational voltage 9-14 V)

External Diameter

5.5mm

Internal Diameter

2.0mm

Maximum Supplying Power of 

USB Socket

5V, 1A

Bluetooth

Bluetooth Specification

Bluetooth

®

 Ver 4.1

Profile Support

A2DP

Bluetooth Audio CODEC

SBC

Transmitting Power

Specification Power Class 2

Line of Sight Range

10meters / 30feet

The frequency and maximum 

transmitted power 

2402MHz ~ 2480MHz: 0dBm (Bluetooth EDR)

Operating Temperature Range

0°C to +35°C

Accessories

FM F-terminal antenna wire
AC Power Cord
F to PAL terminal adapter (European version only)

Dimension

240 (W) x 119 (H) x 168 (D) mm
9.44” (W) x 4.68” (H) x 6.61” (D)

Weight

2.375kg.
5.23lbs.

※ 

The barcode label on the product is defined as below:

   

  

Serial number
Production month
Production year
Product code

                            

Mode d’emploi

      

  

 

Les marques et logos Bluetooth

®

 sont des marques 

déposées de Bluetooth SIG, Inc. Et sont utilisées 

sous licence par SANGEAN ELECTRONICS INC.

Consignes de sécurité 

importantes

1. 

Lisez attentivement ces instructions. 

2. 

Conservez ces instructions à portée de la 

main. 

3. 

Prêtez attention à tous les avertissements. 

4. 

Suivez toutes les instructions. 

5. 

 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou 

dans un environnement humide. 

6. 

 Utilisez un chiffon ou un tissu propre et sec 

pour nettoyer l’appareil. 

7. 

 Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez 

l’appareil conformément aux instructions du 

fabricant. 

8. 

 N’installez pas l’appareil à proximité de 

sources de chaleur (radiateurs, registres de 

chaleur, poêles et autres appareils, y compris 

les amplificateurs, qui produisent de la 

chaleur). 

9. 

 Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité 

de la fiche polarisée ou avec tige de terre. La 

fiche polarisée présente deux broches, dont 

une est plus large que l’autre. La fiche à tige 

de terre présente deux broches ainsi qu’une 

tige de mise à la terre. La broche large ou la 

tige de terre contribuent à votre sécurité. Si 

la fiche fournie ne convient pas à la prise de 

courant, adressez-vous à un électricien pour 

remplacer la prise de courant obsolète.

10. 

 Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne 

puisse être écrasé ou coincé, en particulier au 

niveau des prises, des objets contournés et à 

son point de raccordement à l’appareil.

11. 

 Utilisez uniquement les cordons et accessoires 

recommandés par le fabricant. 

12. 

 Utilisez cet appareil uniquement avec le 

chariot, le support, le trépied, la console ou la 

table recommandé par le fabricant ou fourni 

avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, 

veillez à ne pas faire basculer l’appareil lors 

d’un déplacement du chariot.

13. 

 Débranchez l’appareil en cas d’orage ou s’il 

ne doit pas être utilisé pendant une période 

prolongée. 

14. 

 Pour toute réparation, adressez-vous à un 

technicien qualifié. Une révision s’impose 

lorsque l’appareil a été endommagé d’une 

quelconque manière, par exemple si le cordon 

d’alimentation ou la fiche est détérioré, si 

du liquide s’est répandu ou si des objets ont 

été introduits dans l’appareil, si l’appareil a 

été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne 

fonctionne pas normalement ou s’il a subi une 

chute. 

15. 

 En raison des risques d’incendie ou de choc 

électrique, n’exposez jamais cet appareil à la 

pluie ou à l’humidité. 

16. 

 La marque de risque de choc électrique et 

le symbole graphique correspondant sont 

apposés sur la plaque de fond de l’appareil. 

17. 

 Protégez cet appareil contre toutes gouttes, 

tout ruissellement et toute éclaboussure. 

Aucun objet contenant du liquide ne doit y être 

déposé. 

18. 

 Toute pression sonore excessive provenant 

d’une paire d’écouteurs ou casque d’écoute 

peut causer une perte de l’ouïe.

Commandes et connexions

1

Échelle des stations

2

Indicateur des fréquences

3

Voyant LED de syntonisation

4

Sélecteur de stations

5

Bouton Power et molette de sélection de bande

6

Bouton de contrôle du volume

7

Haut-parleur

8

Borne d’antenne externe de type F

9

Prise de recharge USB

10

Prise pour cordon d’alimentation

11

Prise d’entrée CC de 12V

12

Prise casque

13

Sortie d’enregistrement REC out

14

Prise AUX in

15

Commutateur d’antenne externe / interne

16

Zone de détection NFC

Allumer la radio

Fonctionnement du cordon 

d’alimentation

Avant de brancher le cordon d’alimentation dans 

la radio, assurez-vous que la tension CA soit 

correcte. Insérez la fiche à l’extrémité du cordon 

d’alimentation fourni dans la prise d’alimentation 

secteur située à l’arrière de la radio.

Fonctionnement de l’alimentation 

CC

Pour une utilisation en extérieur, vous pouvez 

alimenter la radio en utilisant une prise d’entrée CC 

de 12V à partir d’une alimentation CC (non fournie) 

(par exemple, à partir de l’alimentation électrique 

des véhicules ou des bateaux). Un adaptateur 

secteur de 1 ampère et une polarité positive au 

centre peuvent également alimenter la radio en 

interne.

Fonctionnement de votre radio 

FM / AM

1. 

 La radio est livrée avec une antenne AM / 

FM intégrée. Pour améliorer la réception AM, 

déplacez votre radio pour obtenir une meilleure 

réception. Pour améliorer la réception FM, 

insérez l’extrémité de l’antenne filaire FM fournie 

dans la prise d’antenne de type F et réglez le 

fil pour obtenir la meilleure réception. Un câble 

coaxial de 75ohms relié à une antenne extérieure 

peut également être raccordé au terminal de la 

radio. Veillez à placer le commutateur d’antenne 

externe / interne sur la position externe lorsque 

vous utilisez l’antenne filaire fournie ou connectez 

l’appareil à une antenne extérieure. Dans 

certains pays européens, vous devrez peut-être 

connecter l’adaptateur du terminal d’antenne 

fourni (version UE uniquement) pour vous 

connecter à une antenne extérieure.

2. 

 Allumez votre radio en tournant le bouton 

d’alimentation sur la position FM ou AM.

3. 

 To u r n e z   l a   m o l e t t e   d e   r é g l a g e   d e   l a 

syntonisation Tuning pour sélectionner la station 

souhaitée. Le voyant LED de syntonisation sera 

plus lumineux lorsque la syntonisation sera 

optimale.

4. 

 Tournez le bouton de contrôle du volume selon 

le niveau désiré pour une écoute confortable.

5. 

 Pour éteindre la radio, tournez le bouton 

d’alimentation sur la position Eteindre.

Ecouter de la musique via 

Bluetooth

Vous devez coupler votre appareil Bluetooth 

avec votre radio avant de pouvoir effectuer une 

liaison automatique pour lire / diffuser de la 

musique Bluetooth à l’aide de votre WR-11BT+. 

Le couplage crée une « liaison » pour que deux 

appareils puissent se reconnaître. 

Couplage de votre appareil 

Bluetooth pour la première fois

1. 

 Tournez la molette de sélection de bande pour 

sélectionner la fonction Bluetooth. L’icône 

Bluetooth sur le panneau clignotera en bleu.

2. 

 Activez le Bluetooth sur votre appareil en 

suivant le mode d’emploi de l’appareil pour 

créer un lien vers votre WR-11BT+. Certains 

smartphones équipés d’anciennes versions 

Bluetooth antérieures à BT2.1 peuvent 

nécessités le code d’accès « 0000 ».

3. 

 Une fois connecté, il y aura un bip sonore 

et l’icône Bluetooth restera allumée en bleu. 

Vous pouvez maintenant lire la musique de 

votre appareil compatible Bluetooth sur le 

WR-11BT+.

REMARQUE:

 

Si 2 appareils Bluetooth recherchent le 

WR-11BT+, il affichera sa disponibilité 

sur les deux appareils. Toutefois, si un 

périphérique est d'abord connecté au 

WR-11BT+, l'autre périphérique Bluetooth 

ne trouvera pas le WR-11BT+ dans sa 

liste.

 

 Si vous sortez votre périphérique source 

hors de la portée effective du Bluetooth, 

la connexion sera temporairement 

perdue. Votre radio se reconnectera 

automatiquement si l'appareil source est 

ramené dans la portée effective dans les 3 

minutes. Dans le cas contraire vous devez 

reconnecter manuellement votre appareil 

à la radio. Sachez que pendant la période 

de déconnexion, aucun autre périphérique 

Bluetooth ne peut être couplé ou connecté 

à votre radio.

 

 Si « SANGEAN WR-11BT+ » apparaît dans 

votre liste de périphérique Bluetooth 

mais que votre appareil ne peut pas s'y 

connecter, supprimez l'élément « Sangean 

WR-11BT+ » de votre liste et couplez-le à 

nouveau avec le WR-11BT+ en suivant les 

étapes décrites précédemment.

 

 La portée de fonctionnement effective 

entre le système et l'appareil couplé est 

d'environ 10 mètres (30 pieds). Tout obstacle 

entre le système et l'appareil peut réduire 

la portée de fonctionnement. La portée de 

fonctionnement efficace entre le système 

et l'appareil couplé est d'environ 10 mètres 

(30 pieds). Tout obstacle entre le système 

et l'appareil peut réduire la portée de 

fonctionnement.

 

 La performance de connectivité Bluetooth 

/ NFC peut varier en fonction des appareils 

Bluetooth connectés. Veuillez-vous 

référer aux capacités Bluetooth de votre 

appareil avant de le connecter à votre 

radio. Toutes les fonctions ne seront 

peut-être pas compatibles sur certains 

appareils Bluetooth. La performance de la 

connectivité Bluetooth / NFC peut varier en 

fonction des appareils Bluetooth connecté. 

Veuillez-vous référer à la fonctionnalité 

Bluetooth de votre appareil avant de 

le connecter à votre radio. Toutes les 

fonctions ne peuvent être compatibles 

avec certains appareils Bluetooth.

 

 Avec certains téléphones portables, 

passer / recevoir des appels, envoyer des 

messages texte, des e-mails ou toute autre 

activité sans lien avec le streaming audio 

peut couper le streaming audio Bluetooth 

ou même faire déconnecter temporairement 

votre appareil. Un tel comportement est 

une fonction de l'appareil connecté et 

n'indique pas une défaillance de votre 

radio.

Lecture d’un périphérique source 

Bluetooth précédemment couplé

Le WR-11BT+ peut mémoriser jusqu'à 2 

périphériques sources Bluetooth couplés. 

Lorsque la mémoire dépasse cette quantité, 

le premier appareil couplé sera écrasé par le 

nouvel appareil couplé.
Si votre périphérique source Bluetooth était 

déjà couplé avec le WR-11BT+, l'appareil 

mémorisera votre périphérique source 

Bluetooth et tentera de s’y reconnecter. Si le 

dernier périphérique source Bluetooth connecté 

n'est pas disponible, le WR-11BT+ essayera de 

se connecter au second périphérique source 

Bluetooth.

Déconnexion de votre 

périphérique Bluetooth

Tournez la molette de sélection de bande vers 

n’importe quelle autre type de bande ou sur 

la position Éteindre (off). Vous pouvez aussi 

déconnecter le périphérique Bluetooth. Le 

voyant LED de l’icône Bluetooth commencera à 

clignoter indiquant la désactivation du Bluetooth.

Coupler et utiliser votre 

appareil via NFC

WR-11BT+ est équipé de la technologie NFC 

(Near Field Communication). Cette fonctionnalité 

permet de coupler et lire la musique des 

appareils compatibles NFC. Pour les appareils 

non NFC, consultez les sections précédentes 

concernant le couplage Bluetooth standard.

1. 

 Tournez la molette de sélection de bande sur 

le paramètre Bluetooth. L’icône Bluetooth sur 

le panneau clignotera en bleu.

2. 

A c t i v e z   l a   f o n c t i o n   N F C   s u r   v o t r e 

périphérique.

3. 

 Touchez la zone NFC de votre périphérique 

de lecture contre la zone NFC de la radio. Le 

WR-11BT+ va automatiquement coupler votre 

périphérique. Si vous vous couplez pour la 

première fois au WR-11BT+, votre périphérique 

compatible NFC vous demandera l’autorisation 

de lier le WR-11BT+. Une fois couplé à un 

appareil, il émettra un bip sonore et l’icône 

Bluetooth restera allumée en bleu.

4. 

 Utilisez les commandes de votre périphérique 

pour lire / mettre en pause et parcourir les 

pistes.

REMARQUE:

 

 Si vous souhaitez connecter un autre 

appareil Bluetooth via NFC, déconnectez 

d'abord le premier appareil Bluetooth 

connecté. 

 

 L'emplacement de la zone de détection 

NFC n'est pas la même sur tous les 

appareils. Lorsque vous connectez avec 

un autre appareil Bluetooth par le NFC, 

consultez le guide de l'utilisateur de 

l'autre appareil pour plus d'information. 

 

 Certains boitiers métalliques ou 

protections de téléphones portables 

peuvent réduire la sensibilité au NFC. 

Assurez-vous de les enlever avant 

d'activer le NFC.

Déconnexion de votre 

périphérique compatible NFC

Pour déconnecter votre périphérique, appuyez 

simplement à nouveau sur le dessus de 

l’appareil. Le voyant LED de l’icône Bluetooth 

commencera alors à clignoter en bleu 

indiquant la désactivation du Bluetooth.

Utilisation du casque d’écoute

Pour utiliser le casque, vous devez le 
connecter à une prise mâle de 3,5mm. Insérez 
la fiche du casque dans la prise indiquée par 
le symbole 

 et située à l’arrière de la radio. 

Dès que le casque est connecté, le haut-
parleur est automatiquement déconnecté.

Prise d’entrée AUX IN

Une fente entrée auxiliaire stéréo 3.5mm 

est équipée à l’arrière de votre radio pour 

permettre l’arrivée d’un signal audio dans 

l’unité depuis un appareil audio externe 

comme un iPod, MP3 ou lecteur CD.

1. 

 Tournez la molette de sélection de bande 

pour sélectionner la fonction auxiliaire.

2. 

 Connectez une source audio externe (par 

exemple iPod, MP3 ou lecteur CD) sur la 

fente d’entrée auxiliaire.

3. 

 Réglez le volume sur votre iPod, MP3 ou 

lecteur CD pour garantir un niveau de signal 

adéquat depuis le lecteur, puis tournez la 

molette de contrôle, et tournez la molette de 

volume sur la radio pour obtenir un niveau 

d’écoute approprié.

Sortie REC Out

La radio peut être utilisée en tant que tuner 

séparé en connectant cette sortie à un récepteur 

stéréo ou un pré-amplificateur. Vous pouvez aussi 

utiliser cette sortie pour faire des enregistrements 

en mono à partir de programmes audio.

Recharge avec une prise USB

Votre radio est équipée d’une prise USB 

destinée à charger un iPhone, un smartphone 

ou un appareil similaire. Le temps de charge 

peut varier et, dans certains cas, la charge 

peut prendre plus de temps que lorsque vous 

utilisez l’accessoire de charge du fabricant 

fournie avec le smartphone. Pour causes 

d’interférences, le WR-11BT+ ne peut charger 

votre iPhone, smartphone ou appareil similaire 

uniquement lorsque la radio est éteinte.

IMPORTANT:

 

 La prise USB ne peut alimenter que des 

périphériques USB avec une entrée maximale 

de 1A et de 5V. Il ne prend pas en charge 

les systèmes de disque dur externes et 

certains téléphones portables ou appareils 

électroniques.

 

 Le chargeur peut ne pas alimenter certains 

périphériques USB.

 

 Ne connectez pas une source d'alimentation 

au port USB car cela provoquera un risque 

d'incendie. Le port USB est uniquement 

destiné à charger les appareils à plus basse 

tension.

 

 N'insérez pas de clous ni de fils, etc. dans le 

port d'alimentation USB car il y a un risque 

de court-circuit pouvant provoquer de la 

fumée ou un incendie.

 

 Ne connectez pas cette prise USB avec le port 

USB de votre PC car il est fort possible qu'elle 

puisse provoquer une panne des deux unités.

 

 N'utilisez jamais la prise USB dans un 

environnement pluvieux ou humide pour 

empêcher l'humidité de pénétrer dans la radio.

The company reserves the right to amend the specifications without notice.

If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste 

electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities 

exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and 

Electronic Equipment Directive)

Spécifications

Couverture des fréquences

FM 87.50-108 MHz
AM 520-1710 kHz

Alimentation

230V CA / 50Hz / 25W (version européenne)
(Pour la puissance réelle, veuillez-vous référer au panneau arrière)

Système d'antenne interne

Antenne AM en ferrite intégrée
Antenne FM filaire intégrée

Borne d’antenne externe

Borne d'antenne FM de type F

Puissance de sortie

6.5W 10% T.H.D. à 100Hz

Prise casque

Prise stéréo de 3.5mm de diamètre

Sortie

3mW + 3mW

Prise Aux In

Prise stéréo de 3.5mm de diamètre

Sensibilité de la prise d’entrée

IN de 300mV Sortie de 7W à 100Hz

Impédance en entrée

47kohm

REC OUT 

Impédance en sortie: 2.2kohm

DC IN

Broche centrale positive de 12V / 1A (tension de fonctionnement 

9-14 V)

Diamètre extérieur

5.5mm

Diamètre intérieur

2.0mm

Puissance maximale fournie par 

la prise USB

5V, 1A

Bluetooth

Spécification du Bluetooth

Bluetooth

®

 Version 4.1

Profile pris en charge

A2DP

CODEC Audio Bluetooth

SBC

Puissance d'émission

Spécification Classe 2 de puissance

Portée de la ligne de visée

10mètres / 30pieds

Fréquence et puissance maximale 

transmise

2402MHz ~ 2480MHz: 0dBm (Bluetooth EDR)

Plage de température de 

fonctionnement

0°C à +35°C

Accessoires

Fil d'antenne FM pour borne F
Cordon d’alimentation
Adaptateur de borne F vers PAL (version européenne uniquement)

Dimension

240 (L) x 119 (H) x 168 (P) mm
9.44” (L) x 4.68” (H) x 6.61” (P)

Poids

2.375kg.
5.23lbs.

※ 

L'étiquette du code-barres sur le produit est définie ci-dessous:

   

  

Numéro de série 
Mois de production 
Année de production 
Code du produit

La Société se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans avertissement.

Si à tout moment ce produit devait à être éliminé, veuillez noter les points suivants: les déchets 

électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les 

installations existent. Vérifiez auprès de votre collectivité locale ou votre détaillant pour des conseils 

de recyclage. (Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)

                   

Instruccions de manejo

      

  

La marca de Bluetooth

®

 y sus logotipos son 

marcas registradas pertenecientes a Bluetooth 

SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEAN 

ELECTRONICS INC. se realiza bajo licencia. 

Instrucciones importantes de 

seguridad

1. 

Lea estas instrucciones.

2. 

Conserve estas instrucciones.

3. 

Preste atención a todas las advertencias.

4. 

Siga todas las instrucciones.

5. 

No utilice este aparato cerca del agua.

6. 

Límpielo sólo con trapos secos.

7. 

 No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo 

según las in-strucciones del fabricante.

8. 

 No lo instale cerca de fuentes de calor, como 

radiadores, calen-tadores, hornos u otros 

aparatos (incluidos amplificadores) que 

produzcan calor.

9. 

 No ignore el propósito de seguridad del 

enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe 

polarizado tiene dos patillas, una más ancha 

que la otra.Un enchufe de tipo tierra tiene 

dos pa-tillas y una tercera punta de toma 

de tierra. La patilla ancha o la tercera punta 

tienen una función de seguridad. Si el enchufe 

suministrado no cabe en la toma, consulte 

a un electricista para sustitución de la toma 

obsoleta.

10. 

 Proteja el cable de corriente para que no 

pueda ser pisado o aplastado, especialmente 

en enchufes, receptáculos y su punto de salida 

del aparato.

11. 

 Utilice únicamente accesorios o anexos 

especificados por el fabricante.

12. 

 Utilice el aparato únicamente con el carro, el 

apoyo, el trípode, el soporte o la mesa que 

especifique el fabricante o que se venda con 

él. Si se utiliza un carro, tenga precaución al 

mover la combinación de carro y aparato para 

evitar lesiones por vuelco.

13. 

 Desenchufe el aparato durante tormentas o si 

no se va a utili zar durante un largo periodo de 

tiempo.

14. 

 Solicite las reparaciones a personal de servicio 

cualificado. Las reparaciones son necesarias 

cuando el aparato ha resultado da-ñado de 

algún modo; por ejemplo, si se ha deteriorado 

el enchufe o el cable de alimentación, o se 

ha derramado líquido o han caído objetos 

en el interior del aparato, o si éste se ha 

expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona 

normalmente, o se ha caído.

15. 

 Para reducir el riesgo de fuego o descargas 

eléctricas, no ex-ponga este equipo a la lluvia 

ni a la humedad.

16. 

 La marca de riesgo de descargas eléctricas y 

el símbolo grá-fico asociado se encuentran en 

el panel inferior de la unidad.

17. 

 E l   a p a r a t o   n o   s e   d e b e r á   e x p o n e r   a 

salpicaduras, y no se colocarán objetos llenos 

de líquidos encima del aparato.

18. 

 Presión acústica excesiva en el oído por los 

auriculares podría dañar el oído.

Controles y conexiones

1

Escala de frecuencias

2

Indicador de frecuencia

3

Indicador LED de sintonizado

4

Dial de sintonización

5

Dial de selección de energía y frecuencia

6

Dial de control de volumen

7

Altavoz

8

Conector tipo F para antena externa

9

Puerto de carga USB

10

Conexión de cable de corriente alterna

11

Conexión de entrada de corriente continua 

(DC) de 12V

12

Conexión para auriculares

13

Conexión de salida REC

14

Conexión de entrada auxiliar

15

Selector de antena interna / externa

16

Área de detección NFC

Encienda su radio

Uso con corriente alterna (AC)

Antes de conectar el cable de corriente alterna 

(AC) a la radio, asegúrese de que el voltaje AC 

sea el correcto. Inserte el enchufe del cable de 

corriente proporcionado en la conexión para 

corriente alterna (AC) en la parte trasera de su 

radio.

Uso con corriente continua (DC)

Para usar en exteriores, podrá alimentar 

la radio utilizando un enchufe de corriente 

continua (DC) de 12V desde una fuente de 

energía de corriente continua (no incluida) (por 

ejemplo, desde la toma de corriente que hay en 

vehículos o barcos). Un adaptador de corriente 

alterna con 1 amperio y una polaridad con 

centro positivo también puede alimentar la radio 

en interiores.    

Uso de la radio FM / AM

1. 

 La radio viene con una antena AM / FM 

integrada. Para mejorar la recepción AM, 

gire la radio. Para mejorar la recepción FM, 

inserte el extremo de la antena de cable FM 

suministrada en el terminal de antena de 

tipo F y ajuste el cable. También se puede 

conectar un cable coaxial de 75ohmios a 

antena exterior al terminal. Cuando use 

la antena de cable suministrada o esté 

conectado a una antena exterior, asegúrese 

de poner el interruptor de antena externa / 

interna en posición de externa. En algunos 

países europeos es posible que tenga que 

conectar el adaptador de terminal de la 

antena suministrada (solo en la versión de la 

UE) para conectarse con una antena exterior. 

2. 

 Encienda la radio girando el control de 

encendido a la posición FM / AM.

3. 

 Gire el control de sintonización para 

seleccionar la emisora deseada. El indicador 

LED de sintonización aparecerá más brillante 

cuanto mejor sea la sintonización.

4. 

 Ajuste el control de volumen para una 

escucha agradable.

5. 

 Para apagar la radio, gire el control de 

encendido a la posición de OFF (apagado).

Escuchar música Bluetooth

Necesitará emparejar su dispositivo Bluetooth 

con su radio antes de poder autoenlazarlos para 

reproducir / retransmitir música por Bluetooth 

en su WR-11BT+. El emparejamiento creará 

un ‘enlace’ de modo que ambos dispositivos 

puedan reconocerse mutuamente. 

Emparejamiento de su dispositivo 

Bluetooth por primera vez

1. 

 Gire el control Band para seleccionar la 

función Bluetooth. El icono de Bluetooth del 

panel parpadeará.

2. 

 Active el Bluetooth en su dispositivo siguiendo 

el manual del usuario de este para enlazar 

con su WR-11BT+. Con algunos teléfonos 

móviles equipados con versiones anteriores 

al dispositivo Bluetooth BT2.1, puede que sea 

necesario introducir la contraseña “0000”.

3. 

 Una vez conectado, podrá oírse un pitido y el 

icono del Bluetooth permanecerá iluminado. 

Ahora podrá reproducir la música en su 

dispositivo con función de Bluetooth mediante 

el WR-11BT+.

NOTA:

 

Si hubiera 2 dispositivos Bluetooth 

buscando WR-11BT+, se mostrará 

disponible en ambos dispositivos. Sin 

embargo, si un dispositivo se enlazase 

con el WR-11BT+ primero, entonces el 

otro dispositivo Bluetooth no encontrará 

el WR-11BT+ en el listado.

 

 Si moviera el dispositivo fuera del alcance 

de Bluetooth, la conexión a su radio se 

desconectará temporalmente. Su radio 

se reconectará automáticamente si el 

dispositivo al que estuviera conectado 

volviese a estar dentro del radio de 

alcance en menos de 3 minutos. De 

lo contrario, necesitará reconectar su 

dispositivo a la radio manualmente. 

Tenga en cuenta que durante el periodo 

de desconexión, ningún otro dispositivo 

Bluetooth podrá emparejarse o enlazarse 

con su radio.

 

 Si se mostrase ‘SANGEAN WR-11BT+’ en 

su listado de dispositivos Bluetooth pero 

su dispositivo no pudiera conectarse a él, 

elimine el elemento Sangean WR-11BT+ de 

la lista y empareje el dispositivo de nuevo 

con el WR-11BT+ siguiendo los pasos 

descritos anteriormente.

 

 El alcance operativo efectivo entre el 

sistema y el dispositivo emparejado es 

de unos 10 metros (30 pies). Cualquier 

obstáculo que se interponga entre el 

sistema y el dispositivo podría reducir el 

alcance operativo.

 

 La función de conectividad Bluetooth / 

NFC podría variar, dependiendo de los 

dispositivos Bluetooth que se conecten. 

Por favor, consulte las capacidades 

Bluetooth de su dispositivo antes de 

conectarlo con su radio.Puede que no 

hubiera soporte para todas las funciones 

en algunos de los dispositivos Bluetooth 

emparejados.

 

 En algunos teléfonos móviles, hacer 

/ recibir llamadas, mensajes de texto, 

correos electrónicos o cualquier 

otra actividad no relacionada con 

la retransmisión de audio podría 

silenciar la retransmisión de audio por 

Bluetooth o incluso desconectarse 

temporalmente de su dispositivo. Este 

tipo de comportamiento es una función 

del dispositivo conectado y no indica 

ningún fallo de funcionamiento de la 

radio.

Reproducir desde un dispositivo 

Bluetooth emparejado 

anteriormente

El WR-11BT+ puede memorizar hasta 2 

dispositivos Bluetooth emparejados, cuando 

la memoria exceda esta cantidad, se 

sobrescribirá el dispositivo emparejado más 

antiguo.
Si su dispositivo Bluetooth ya hubiera sido 

emparejado anteriormente con el WR-11BT+, 

la unidad memorizará su dispositivo Bluetooth 

e intentará reconectarse con el dispositivo 

Bluetooth al que se conectó por última vez. Si 

el último dispositivo Bluetooth conectado no 

estuviera disponible, el WR-11BT+ intentará 

conectarse al penúltimo dispositivo.

Desconectar su dispositivo 

Bluetooth

Gire el dial de selección de frecuencia a 

cualquier otra frecuencia o a la posición 

de apagado o desconecte el dispositivo 

Bluetooth. La luz LED del icono de Bluetooth 

comenzará a parpadear para indicar la 

desactivación del Bluetooth.

Emparejamiento y 

reproducción de su 

dispositivo vía NFC

WR-11BT+ está equipado con la función 

NFC (Near Field Communication), lo que 

permite la reproducción de dispositivos con 

la función NFC para el emparejamiento y la 

reproducción de música. Para dispositivos 

sin la función NFC, por favor, consulte las 

secciones anteriores sobre el emparejamiento 

Bluetooth estándar.

1. 

 Gire el control Band para seleccionar la 

función Bluetooth. El icono de Bluetooth del 

panel parpadeará.

2. 

 Encienda la función NFC de su dispositivo.

3. 

 Toque el área NFC de su dispositivo 

de reproducción contra el área NFC 

marcada en la parte superior del radio.

La unidad se encenderá y entrará en el 

modo emparejamiento automáticamente. 

Si se empareja con el WR-11BT+ por vez 

primera, su dispositivo con función NFC le 

pedirá permiso para enlazarse con la radio. 

Una vez emparejado con un dispositivo, 

se oirá un pitido y el icono de Bluetooth 

permanecerá encendido.

4. 

 Use los controles de su dispositivo para 

reproducir / dejar en pausa y desplazarse 

por las pistas.

NOTA:

 

Si desea enlazarse a otro dispositivo 

Bluetooth por medio de NFC, desconecte 

antes el dispositivo Bluetooth con el que 

esté enlazado.

 

 La ubicación del área de detección de NFC 

no será la misma para cada dispositivo. 

Cuando se conecte con otros dispositivos 

Bluetooth mediante el NFC, consulte la guía 

del usuario del otro dispositivo para tener 

una información más completa.

 

 Algunas carcasas o tapas metálicas de 

teléfonos móviles podrían reducir la 

sensibilidad del NFC. Asegúrese de retirarlas 

antes de activar el NFC.

Desconectar su dispositivo NFC

Para desconectar su dispositivo, simplemente 

toque de nuevo la parte superior de la unidad con 

él. La luz LED del icono de Bluetooth comenzará 

a parpadear para indicar la desactivación del 

Bluetooth.

Uso de auriculares

Se debe utilizar auriculares con conector de 3,5mm 
con esta radio. Conecte los auriculares 

 en la 

clavija marcada en la parte posterior de la radio. 
Cuando se hayan conectado los auriculares, se 
desconectará automáticamente el altavoz.

Clavija de entrada auxiliar   

(AUX IN)

En la parte posterior de su radio dispondrá de una 

toma de Entrada Auxiliar de 3,5mm para permitir 

que la señal de audio sea alimentada en la unidad 

desde un dispositivo de audio externo, como un 

iPod, reproductor de MP3 o CD.

1. 

Gire el control Band para seleccionar “AUX”.

2. 

 Conecte una fuente de audio externa (por 

ejemplo, un iPod, reproductor de MP3 o CD) a 

la toma de Entrada Auxiliar.

3. 

 Ajuste el volumen de su iPod, reproductor de 

MP3 o CD para garantizar una señal adecuada 

del reproductor, después gire el control Volume 

como desee.

Conexión de salida REC

La radio puede usarse como un sintonizador 

independiente conectando esta salida a un 

receptor estéreo o preamplificador o podrá utilizar 

esta salida para realizar grabaciones en mono de 

programas de audio.

Cargar con puerto USB

Su radio dispone de un puerto USB ideado 

para cargar un iPhone, teléfonos inteligentes o 

dispositivos similares. El tiempo de carga podría 

variar y en algunos casos podría tardar más en 

cargar que cuando use el cargador provisto por el 

fabricante de su teléfono inteligente. Debido a las 

interferencias, el WR-11BT+ solo puede cargar su 

iPhone, teléfono inteligente o dispositivo similar 

cuando la radio esté apagada.

IMPORTANTE:

 

 El puerto USB sólo puede alimentar 

dispositivos USB con una entrada de 1A 5V 

como máximo. No es compatible con discos 

duros externos ni algunos teléfonos móviles 

o dispositivos electrónicos.

 

 El cargador podría no alimentar algunos 

dispositivos USB.

 

 No conecte una fuente de energía al puerto 

USB. De lo contrario, podría haber riesgo 

de incendio. El puerto USB está ideado solo 

para cargar dispositivos de bajo voltaje.

 

 No inserte un tornillo, cable, etc. en el 

puerto de alimentación de energía USB. De 

lo contrario, un cortocircuito podría causar 

humo o fuego.

 

 No conecte este puerto USB con el 

puerto USB de su PC, ya que hay una alta 

posibilidad de causar que ambas unidades 

dejen de funcionar.

 

 Nunca utilice el puerto USB en condiciones 

de lluvia o humedad para prevenir que la 

humedad entre en la radio.

Especificaciones

Rango de frecuencias

FM 87.50-108 MHz
AM 520-1710 kHz

Energía

AC 230V / 50Hz / 25W (versión europea)
(Para los requisitos reales de energía, mire en el panel trasero)

Sistema de antena interna

Antena AM interna de ferrita
Antena FM interna de cable

Conector para antena externa

Conector tipo F para antena FM externa.

Potencia de salida

6.5W 10% T.H.D. @ 100Hz

Conexión para auriculares

Conexión estéreo de 3.5mm de diámetro

Salida

3mW + 3mW

Conexión de entrada auxiliar

Conexión estéreo de 3.5mm de diámetro.

Respuesta de entrada

Entrada 300mV Salida 7W @100Hz

Resistencia de entrada

47kohm

Salida REC

Resistencia de salida: 2.2kohm

Entrada de corriente continua 

(DC)

12V / 1A pin central positivo (tensión de servicio 9-14 V)

Diámetro externo

5.5mm

Diámetro interno

2.0mm

Energía máxima proporcionada 

por el puerto USB

5V, 1A

Bluetooth

Especificaciones de Bluetooth

Bluetooth

®

 Ver 4.1

Perfil compatible

A2DP

Códec de audio Bluetooth

SBC

Potencia de transmisión

Especificación de potencia Clase 2

Alcance

10metros / 30pies

Frecuencia y potencia máxima 

transmitida

2402MHz ~ 2480MHz: 0dBm (Bluetooth EDR)

Intervalo de temperatura de 

funcionamiento

0°C a +35°C

Accesorios

Cable de antena FM para conector de tipo-F.
Cable de corriente alterna (AC)
Adaptador de F a PAL (solo en la versión europea)

Dimensiones

240 (A) x 119 (AL) x 168 (L) mm
9.44” (A) x 4.68” (AL) x 6.61” (L)

Peso

2.375kg.
5.23lbs.

※ 

El código de barras en el producto se define de la siguiente manera:

   

  

Número de serie 
Mes de producción 
Año de producción 
Código del producto

La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin notificación previa.

Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los 

productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar. Por favor, 

recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos fines. Consulte a las autoridades locales o a 

su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Elec- trónicos)

                        

Gebruiksaanwijzing

      

  

De Bluetooth

®

 markering en logo's zijn geregistreerde 

handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth 

SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door 

SANGEAN ELECTRONICS INC. is onder licentie.

Belangrijke veiligheidsinstructies

1. 

 Lees deze instructies.

2. 

 Bewaar deze instructies.

3. 

 Neem alle waarschuwingen in acht.

4. 

 Volg alle instructies.

5. 

 Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.

6. 

 Alleen reinigen met een schone, droge doek.

7. 

 Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer 

het apparaat in overeenstemming met de 

instructies van de fabrikant.

8. 

 Niet installeren in de buurt van warmtebronnen 

zoals radiatoren, kachels of andere apparaten 

(inclusief versterkers) die warmte produceren.

9. 

 O m z e i l   d e   b e v e i l i g i n g e n   v a n   d e 

gepolariseerde stekker of geaarde stekker 

niet. Een gepolariseerde stekker heeft twee 

pinnen, één is breder dan de ander. Een 

geaarde stekker heeft twee pinnen en een 

derde aardepin. De brede pin of derde pin is 

voor uw veiligheid. Als de geleverde stekker 

niet in uw stopcontact past, moet u een 

elektricien raadplegen voor vervanging van 

het verouderde stopcontact.

10. 

 Bescherm het netsnoer tegen stappen of of 

pletten, met name bij de uiteinden van het 

snoer, het stopcontact en het punt waar het 

snoer uit de radio komt.

11. 

 Gebruik alleen accessoires / hulpstukken 

die door de fabrikant zijn gespecificeerd.

12. 

 Alleen gebruiken met het wagentje, 

standaard, driepoot, haak of tafel die 

gespecificeerd is door de fabrikant of 

verkocht met het apparaat. Beweeg, als er 

een wagentje wordt gebruikt, het wagentje 

voorzichtig om verwonding door omvallen te 

voorkomen.

13. 

 Haal de stekker van het apparaat uit het 

stopcontact tijdens onweer of als het 

apparaat voor lange tijd niet wordt gebruikt.

14. 

 Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerd 

onderhoudspersoneel. Er is onderhoud 

nodig wanneer het apparaat is beschadigd, 

bijvoorbeeld wanneer het netsnoer of de 

stekker is beschadigd, er vloeistof is gemorst 

op het apparaat of er voorwerpen in het 

apparaat zijn gevallen, het apparaat is 

blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal 

werkt of is gevallen.

15. 

 Stel het apparaat niet bloot aan regen of 

vocht om het risico op brand en elektrische 

schokken te verminderen.

16. 

 D e   s c h o k g e v a a r - m a r k e r i n g   e n   d e 

bijbehorende afbeelding staan op de 

achterkant van het apparaat.

17. 

 Het apparaat mag niet worden blootgesteld 

aan druppend of spattend water en er 

mogen geen voorwerpen gevuld met 

vloeistof op het apparaat worden geplaatst.

18. 

 Overmatige geluidsdruk op uw oren met 

of zonder hoofdtelefoon kan leiden tot 

gehoorverlies.

Bedieningselementen en 

aansluitingen

1

Afstemschaal

2

Indicator afstemschaal

3

LED-lampje voor afstemmen

4

Afstemknop

5

Aan / uit- en Band-knop

6

Volumeknop

7

Luidspreker

8

Externe antenneaansluiting (F-type)

9

USB-oplaadpoort

10

Netsnoeraansluiting

11

12V DC-ingangsaansluiting

12

Hoofdtelefoonaansluiting

13

REC-uitgang

14

Aux-ingang

15

Schakelaar voor externe / interne antenne

16

NFC-detectiegebied

Uw radio van stroom voorzien

Gebruik met netstroom

Zorg er voordat u het netsnoer in de radio 

steekt voor dat de spanning van het lichtnet 

juist is. Steek de stekker aan het uiteinde 

van het meegeleverde netsnoer in de 

netsnoeraansluiting op de achterkant van de 

radio.

Gebruik met batterijstroom

De radio kan bij gebruik buitenshuis van stroom 

worden voorzien door gebruik te maken van de 

12V DC-ingang. U kunt een DC-voeding (niet 

meegeleverd) (bijvoorbeeld, de voeding van 

voertuigen of boten) op deze ingang aansluiten. 

GB

F

E

NL

3A81cX1200090

WR-11BT+

Содержание WR-11BT+

Страница 1: ...3A81cX1200090 WR 11BT ...

Страница 2: ...16 15 11 13 12 14 8 10 9 1 2 7 3 4 5 6 ...

Страница 3: ... Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power co...

Страница 4: ...sture 16 The Shock Hazard Marking and Associated Graphical Symbol is provided on the back of unit 17 Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids should be placed on the radio 18 Excessive sound pressure on your ears with or without headphones could impair your hearing ability Controls and connections 1 Dial scale 2 Dial indicator 3 Tuning LED ...

Страница 5: ...e F type antenna terminal and adjust the wire for best reception A 75ohm coaxial cable to an outdoor antenna may also be attached to the terminal Be sure to switch external internal antenna switch to external position while using the supplied wire antenna or connected to an outdoor antenna In some European countries you may have to connect the supplied antenna terminal adaptor EU Version Only to c...

Страница 6: ...e links with the WR 11BT first then the other Bluetooth device won t find the WR 11BT on its list If you take your source device out of range the connection will be temporarily disconnected to your radio Your radio will automatically reconnect if the source device is brought back in range within 3 minutes Otherwise you need to manually reconnect your device again to the radio Be aware that during ...

Страница 7: ...e was already paired with the WR 11BT previously the unit will memorize your Bluetooth source device and will attempt to reconnect with a Bluetooth source device in the memory that was last connected If the last connected Bluetooth source device is not available the WR 11BT will try to connect to the second last Bluetooth source device Disconnecting your Bluetooth device Rotate the Band selecting ...

Страница 8: ...ation of the NFC detection area is not the same on all devices When connecting with other Bluetooth device via NFC refer to the User guide of the your device for more information Some metallic cases or covers for mobile phones may reduce the sensitivity of NFC Make sure you remove it before activating the NFC Disconnecting your NFC enabled device To disconnect your device simply touch it again on ...

Страница 9: ...layer to ensure an adequate signal level from the player and then rotate the Volume control knob on the radio as needed for comfortable listening REC Out socket The radio can be used as a separate tuner by connecting this output to a stereo receiver or pre amplifier or you can use this output to make recordings in mono from audio programs Charging with USB socket Your radio has a USB socket which ...

Страница 10: ...s or electronic devices The charger may not supply power to some USB devices Do not connect a power source to the USB port Otherwise there is a risk of fire The USB port is only intended for charging lower voltage devices Do not insert a nail wire etc into USB power supply port Otherwise a short circuit may cause smoke or fire Do not connect this USB socket with your PC USB port as it is highly po...

Страница 11: ...Hz Power AC 230V 50Hz 25W European version For actual power requirement please refer to the back panel Internal Antenna System AM Built in ferrite antenna FM Built in wire antenna External Antenna Terminal FM F type antenna terminal Output Power 6 5W 10 T H D 100Hz ...

Страница 12: ...cation Bluetooth Ver 4 1 Profile Support A2DP Bluetooth Audio CODEC SBC Transmitting Power Specification Power Class 2 Line of Sight Range 10meters 30feet The frequency and maximum transmitted power 2402MHz 2480MHz 0dBm Bluetooth EDR Operating Temperature Range 0 C to 35 C Accessories FM F terminal antenna wire AC Power Cord F to PAL terminal adapter European version only Dimension 240 W x 119 H x...

Страница 13: ...e future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice Waste Electrical and Electronic Equipment Directive ...

Отзывы: