Sanela SLZA 43B Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

19

Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím 

(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!

It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage 

(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!

CS

SK

EN

PL

LT

RU

 DE

RO

ES

FR

NL

Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением 

(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!

Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten 

(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!

Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie 

(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!

Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant 

(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!

Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante 

(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!

Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden 

(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!

Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje 

(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!

¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente 

(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!

Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím 

(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!

A megfelelő működéshez elengedhetetlen, hogy az egységet állandó feszültség alatt tartsuk. 

(a trafót ne kapcsolt áramkörre kössük!)

HU

   6

xxxx

 

 

 

20

Nastavení platebního terminálu NAYAX 

-

Pro aktivaci terminálu kontaktujte zástupce dle regionu, které naleznete na webové stránce 

  výrobce NAYAX (odkaz níže). Po načtení webové stránky rolovat níže na „Worldwide  

 

  Representatives“ > zvolit region, kde bude terminál provozován > vybrat a kontaktovat  

 

  zástupce.

-

Zástupci bude potřeba sdělit registrační číslo terminálu, které naleznete na zadní straně 

terminálu (viz obrázek níže).

CS

EN

https://www.nayax.com/contact/

NAYAX payment terminal setup

 

-

To activate the terminal, contact the representatives by region, which can be found on the 

website of the NAYAX manufacturer. After loading the website, scroll down to "Global 

Agents" > select the area where the terminal will work > select and contact the agent.

-

The representative will need to be provided with the terminal registration number, which can 

be found on the back of the terminal (see image below).

Содержание SLZA 43B

Страница 1: ...tage instructie Montavimo instrukcija Szerelési útmutató HU SK CS EN Specifikace dodávky Špecifikácia dodávky Supplied equipment DE RU PL Спецификация поставки Lieferumfang Specyfikacja dostawy ES RO FR Componente livrate Especificación de suministro Equipements fournies LT NL Leveringsomvang Tiekimo specifikacija HU Tartozékok Změna parametrů Parameter settings SANELA Control Pozice Posi on Obj č...

Страница 2: ...tavební připravenost Stavebná príprava Technical Drawing Технический рисунок Technische Zeichnung Zestawienie budowlane Schita Tehnica Dibujo técnico Dessin technique Technische Tekening Techninis brėžinys Műszaki rajz SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL HU 3 2 Ø 10 mm 1 min 400 mm l 24 V DC SLZA 53 ethernet RJ 45 Počet kabelů viz přiložené blokové schéma zapojení Number of cables see attached circui...

Страница 3: ...3 4 6 9 4 8 7 5 10 2 4 ...

Страница 4: ...5 11 12 13 14 viz Blokové schéma zapojení see the Circuit diagram 15 16 17 18 2 8 9 6 5 ...

Страница 5: ...ai veiktų yra būtina užtikrinti kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím nepripojovať napájací zdroj z...

Страница 6: ...ks RFID žetonů do žetonových automatů barva modrá SLZA 51R sada 50 ks RFID žetonů do žetonových automatů barva červená žeton není možné logovat SLZA 55 sada 50 ks RFID náramků s čipem barva žlutá SLZA 53 stykač 24 V DC SLZA 58 sada dílů pro vestavěné varianty do stěny Recommended accessories EN SLZ 01Y power supply 24 V DC for operating of max 1 pc of device SLZ 01Z power supply 24 V DC for operat...

Страница 7: ...ty przeznaczone są do montażu w 3 strefie do harmonizacji dokumentów HD 60364 7 701 2007 Producent zaleca regularną kontrolę pojemnika na monety RO Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali apă și săpun Este interzisă folosirea substanțelor și materialelor abrazive Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SLA 37 Gestionarea ambalajelor s...

Отзывы: