background image

 

Vzhledem  k  mo

ž

nosti  zanesení  ventilu  ne

č

istotami  z  vody  je  doporu

č

eno  provést  1x  ro

č

n

ě

  kontrolu  sítka  elektromagnetického  ventilu, 

dota

ž

ení šroubových spoj

ů

 a dosedacích ploch konektor

ů

Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech. 

 

Výrobce ujiš

ť

uje, 

ž

e na výrobek je vydáno prohlášení o shod

ě

 v souladu se zákonem 

č

. 22/1997 Sb. 

CZ

Vzh

ľ

adom  k  mo

ž

nosti  zanesenia  ventilu  ne

č

istotami  z  vody  sa  doporu

č

uje  previes

ť

  1x  ro

č

ne  kontrólu  sítka  elektromagnetického  ventilu, 

dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupova

ť

 pod

ľ

a zákona o obaloch. 

Výrobca garantuje, 

ž

e na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom 

č

. 22/1997 Sb.

 

SK

It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up. 

Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.

 

Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC. 

Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes 

des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen. 

Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.

Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka 

w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.

Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.

73/023/EEC i 89/336/EEC.

 

 

Учитывая

 

возможность

 

засорения

 

вентиля

 

грязью

приносимой

 

водой

рекомендуется

  1 

раз

 

в

 

году

 

выполнить

 

контроль

 

состояния

 

сетки

 

электромагнитного

 

вентиля

дотянуть

 

резьбовые

 

соединения

 

и

 

зажимы

 

конъекторов

.

 

 

Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva. 

Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.

Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.

GB

D / A

PL

RU

RO

It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product. 

Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.

Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.

Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.

Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.

FR

Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.

La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an. 

Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 

73/023/EEC et 89/336/EEC.

Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit. 

ES

SK

CZ

GB

Návod na údržbu

Návod na údržbu

Instructions for maintenance

D/A

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

Инструкция по уходу

Wartungsanleitung

Instrukcja obsługi

Instrucțiuni de întreținere

Instrucciones de cuidado

Instructions pour l'entretien

Onderhoudsinstructies 

Priežiūros instrukcija

Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año) 

del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.

El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 

73/023/EEC y 89/336/EEC.

Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes. 

11

Содержание 85814

Страница 1: ...DLO LIQUID SOAP 2 6 s AUTOMATIC FACTORY SETTINGS 1 s 1 2 3 4 SK CZ GB Vlastnosti Vlastnosti Properties D A RU PL Технические характеристики Eigenschaften Właściwości ES RO FR Proprietăţi Características Caractéristiques LT NL Eigenschappen Techninės charakteristikos SLD 03 0 1 0 3 m SLD 03 ON OFF SLD 03 1 3 13 s 0 5 ml 5 ml FACTORY SETTINGS 2 6 s TEKUTÉ MÝDLO LIQUID SOAP SLD 03 300 s SK CZ GB STAN...

Страница 2: ...ageanleitung Instrukcja montażu ES RO FR Instrucţiuni de montaj Manual de instrucciones Notice de montage LT NL Montage instructie Montavimo instrukcija SLZN 83ER4 Obj č Code Nr 85814 510 1100 88 170 1050 max 845 60 390 max 645 94 155 235 1 2 2 2 2 1 14 15 18 13 12 17 16 11 4 10 9 8 7 6 5 3 19 25 23 22 20 21 24 35 34 32 33 31 30 29 28 26 27 Pozice Posi on Obj číslo Order num Počet Quan ty Poznámka...

Страница 3: ...5 3 7 9 1 2 10 4 6 8 3 ...

Страница 4: ...SLZN 83E SLU 43 SLU 43B SLU 43KB není v dodávce not included SLU 42KB není v dodávce not included 12 13 11 14 15 16 17 18 4 ...

Страница 5: ... 50 Vstup studené vody G 1 2 Cold water inlet G 1 2 Vstup teplé vody G 1 2 Hot water inlet G 1 2 Vstup vody G 1 2 Water inlet G 1 2 22 23 25 24 26 20 21 SLU 43 43B 43KB SLU 43 SLU 42KB SLU 42KB 24 V DC 19 SLU 43 43B 43KB 5 ...

Страница 6: ...29 30 31 33 34 27 32 28 6 ...

Страница 7: ...41 Central soap dispenser 24 V DC Centrální dávkovač mýdla Viskozita mýdla Soap viscosity 10 mPa s 5000 mPa s 35 37 38 39 40 42 4 mm 50 mm min 70 mm 36 42 7 ...

Страница 8: ...2KB more information in mounting instructions SLU 42KB 44 více v montážním návodu SLU 42KB more information in mounting instructions SLU 43 více v montážním návodu SLU 42KB more information in mounting instructions SLU 43B 43KB 24 V DC 48 49 8 ...

Страница 9: ...ru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l unité sous tension constante ne pas connecter l alimentation derrière un interrupteur Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te hou...

Страница 10: ...t of soap RU úroveň mýdla soap level SK CZ GB Přeplnění mýdla Preplnenie mydla Overfilling of soap RU Max úroveň mýdla Max soap level D A PL Отсутствие мыла Zu wenig Seife Zbyt mała ilość mydła ES RO FR Lipsă de săpun Falta de jabón manque de savon LT NL te weinig zeep muilo trūkumas D A PL Достаток мыла ausreichende Seifenmenge Odpowiednia ilość mydła ES RO FR Cantitate suficientă de săpun Suffic...

Страница 11: ...етки электромагнитного вентиля дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an impuritățile din apă pot bloca electrovalva Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice curățirea contactelor și strângerea șuruburilor Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementăril...

Страница 12: ...te maken Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73 023 EEC en 89 336 EEC Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą iš kurios pagaminta pakuotė Gamintojas gara...

Отзывы: