background image

GET 700 - GET 1000

14

WARTUNGS- UND REPARATURANWEISUNGEN

EINBAU EINES NEUEN
SCHNEIDEDRAHTES

Sie können den Schneidedraht auf zwei Arten
ersetzen: indem Sie einen neuen Draht auf die
vorhandene Rolle wickeln oder indem Sie eine
neue Drahtrolle einbauen.

Weiterverwendung der vorhandenen Rolle

Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Vergewissern Sie sich hinsichtlich der

einzusetzenden Drahtart.

2. Nehmen Sie die Aufwickelrolle und die

Feder heraus.

3. Wickeln Sie den neuen Schneidedraht auf

die Rolle auf.

4. Setzen Sie Aufwichelrolle und Feder wieder

ein.

Zu verwendender Schneidedraht

Nehmen Sie eine Doppeldraht-Auf-wickelrolle
mit einem Schneidedraht von 

Ø

 2,00 mm.

Ausbau der vorhandenen Rolle

1. Die Schraube des Festziehknopfes im

Gegenuhrzeigersinn los (Abb. 10).

2. Bauen Sie die Aufwickelrolle aus (Abb. 11).
3. Reinigen Sie die Aufwickelrolle mit einem

sauberen Lappen (Abb.12).

4. Prüfen Sie den Verschleiß der Zähne (Abb.

13). Falls erforderlich, wechseln Sie die
Auf- und Abwickel rollen aus.

Aufwickeln des Drahtes

1. Führen Sie die Enden des neuen

Schneidrahtes in die Löcher der Aufwickel-
rolle ein (Abb. 14).

2. Bilden Sie einen Schleife, um zwei gleiche

Drahtlängen zu erhalten, bevor Sie den
Draht in die Löcher der Spule einführen.

3. Wickeln Sie den Draht gleichmäßig und

eng (Abb. 15) in der angegebenen Richtung
auf.

4. Führen Sie die Drahtenden in die Schlitze

ein (Abb. 16).

Wiedereinbau der Rolle

1. Führen Sie die Drahtenden in die Ösen der

Abwickelrolle ein (Abb. 17).

2. Ziehen Sie kräftig an den Drahtenden um

den Draht aus der Aussparung der
Aufwickelrolle hervorzuziehen.

3. Schrauben Sie den Festziehknopf in

Uhrzeigerrichtung wieder fest (Abb. 10).

Der Drahteinbau ist hiermit abgeschlossen.

Einbau Einer Neuen Rolle

1. Gehen Sie wie bei der Wiedewerwendung

der vorhandenen Aufwickelrolle vor:
• Wahl d es zu verwendender

Schneidedraht;

• Ausbau der vor handenen Aufwickelrolle;
• Wiedereinbau der Aufwickelrolle.

REINIGUNG / AUFBEWAHRUNG

1. Verstopfen Sie die Luftfitter nicht.
2. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs-

mittel für die Plastikteile und den Griff.

3. Feuchtigkeit birgt Kurzschlußrisiken.

Wischen Sie das Gerät gründlich mit einem
weichen Lappen ab.

4. Reinigen Sie den Rasenrandschneider

sorgfältig, bevor Sie ihn wegräumen.
Setzen Sie ihn immer in seine Wand-
halterung ein, die sich in einem trockenen
und gut belüfteten Raum außerhalb der
Reichweite von Kindern befinden muß.

Содержание GET 700

Страница 1: ...RE ELETTRICO MANUALE D ISTRUZIONI PER L USO DESBROZADORA EL CTRICA MANUEL DE ISTRUCCIONES APARADOR DE RELVA EL CTRICO MANUAL DE INSTRU ES ELEKTRISCH ONTGINNINGSMAAIER GEBRUIKSHANDLEIDING ELEKTRISK B R...

Страница 2: ...2 GET 700 GET 1000 1 3 5 2 4 6 8 7...

Страница 3: ...3 GET 700 GET 1000 14 15 16 17 9 10 11 12 13...

Страница 4: ...s still running Keep unit clean of vegetation and other materials Keep connecting wires away from the tools Turn off the unit and pull the main plug before set up or cleaning of the unit and before te...

Страница 5: ...n the cord starts to get a bit short knock the cutting head on the bare ground or on hard ground to make the appliance work at top speed Repeat the process as often as necessary Fig 7 DECORATIVE TRIMM...

Страница 6: ...line into the inner reel holes Fig 14 2 Loop the line into two equal lengths before inserting it into the holes 3 Wind the line in even and tight layers Fig 15 onto the reel and in the direction indic...

Страница 7: ...d the line 6 Disassemble and rewind reel 7 Push the Bump Knob and pull out 140 mm of line until the line is outside of the cutting head All information illustrations and specifications in this manual...

Страница 8: ...nt d utiliser I appareil Attention Danger La t te de coupe continue tourner Veillez ce que l appareil ne soit pas enco mbr de v g tation ou autres mat riaux Gardez toujours le cordon d alimentation et...

Страница 9: ...sque le c ble commence tre court frappez la t te de coupe directement sur le sol ou sur un terrain dur en faisant fonction ner l appareil grande vitesse fig 7 COUPE D CORATIVE Inclinez l appareil selo...

Страница 10: ...fil de coupe dans les trous de la bobine r cep trice Fig 14 2 Formez une boucle de fa on obtenir deux longueurs gales avant d ins rer le fil dans les trous 3 Enroulez le fil autour de la bobine en co...

Страница 11: ...6 Demontez et rembobinez 7 Appuyez sur le bouton de l ext rieur d blocage du fil et tirez 140 mm de fil jusqu ce que ce dernier soit hors de la t te de coupe Toutes les informations illustrations et s...

Страница 12: ...GSKABEL F R DIESES GER T Querschnitt mm2 1 2 1 6 1 6 2 0 Kabell nge m 7 15 30 45 Achtung Beachten Sie folgende Sicherheits hinweise Lesen Sie die Bedienanleitung Tragen Sie Sicherheits brille und Geh...

Страница 13: ...droht den Scherkopf auf nackten Erdboden oder harten Boden schlagen und dabei das Ger t bei gro er Geschwindigkeit laufen lassen Abb 7 DEKORATIVER SCHNITT Neigen Sie den Rasenrandschneider in einem 30...

Страница 14: ...lle ein Abb 14 2 Bilden Sie einen Schleife um zwei gleiche Drahtl ngen zu erhalten bevor Sie den Draht in die L cher der Spule einf hren 3 Wickeln Sie den Draht gleichm ig und eng Abb 15 in der angege...

Страница 15: ...n Teil herausnehmen und den Draht neu aufwickeln 6 Ausbauen und neu aufwickeln 7 Drahtl seknopf bet tigen und 140 mm Draht berausziehen bis er aus dem Schneidekopf hervorsteht Alle Informationen Mustr...

Страница 16: ...nstallare correttamente tutte le protezioni Attenzione Pericolo La testa a fili continua a girare Verificare che nell apparecchio non sia rimasta dell erba o altri corpi estranei Tenere sempre il cavo...

Страница 17: ...esta di taglio sul terreno nudo o su un suolo duro facendo funzionare l apparecchio a grande velocit Rifare la stessa operazione ogni volta che risulti necessario Fig 7 TOSATURE DIFFICILI Per tagliare...

Страница 18: ...2 Fare un asola in modo da ottenere due spezzoni di pari lunghezza prima di inserire il filo nei fori della bobina 3 Arrotolare il filo attorno alla bobina disponendo le spire nel senso indicato in mo...

Страница 19: ...Smontare e riavvolgere 7 Premere sul pulsante di sbloccaggio del filo e tirare il filo fino a farne fuoriuscire dalla testa di taglio uno spezzone di 140 mm Le indicazioni le illustrazioni e le caratt...

Страница 20: ...girando Mantenga la cabera de corte limpia de vegetaci n y otros materiales Conserve siempre el cable de alimentaci n y las alargaderas a una distancia prudente de tas herramientas de corte Apague la...

Страница 21: ...el cable empieza a ser corto golpear la cabeza de corte sobre el terreno desnudo o sobre un suelo duro haciendo funcionar el aparato con grande velocidad Fig 7 CORTE DECORATIVO Incline el aparato desc...

Страница 22: ...interior Fig 14 2 Haga un bucle para obtener dos longitudes iguales antes de insertar el hilo en los agujeros de la bobina 3 Enrolle el hilo alrededor de la bobina en capas apretadas y regulares Fig...

Страница 23: ...ca la bobina y reembobinarlo el carrete 7 Pulse el bot n de desbloqueo hilo insuficiente del hilo hasta que queden 140 mm fuera de la cabeza de corte Todas las informaciones ilustraciones y especifica...

Страница 24: ...de utilizar o aparelho instale correcta mente todas as protec es Aten o Perigo A cabe a de fios continua a virar Verifique que no aparelho n o haja ainda relva ou outros corpos estranhos Tenha sempre...

Страница 25: ...ater a cabe a de corte no terreno nu ou num solo duro deixando funcionar o aparelho a grande velocidade Repetir a mesma opera o sempre que for necess rio Fig 7 APARAGENS DIF CEIS Para cortar toda a ve...

Страница 26: ...nterna Fig 14 2 Fa a um ilh de maneira a obter dois peda os de igual comprimento antes de inserir o fio nos furos da bobina 3 Enrolar o fio por volta da bobina dispondo as espiras no sentido indicado...

Страница 27: ...novamente o fio 6 Desmonte e enrole novamente 7 Carregue no bot o de desbloqueio do fio e puxe o fio at fazer sair um peda o de 140 mm da cabe a de corte As indica es as ilustra es e as caracter stica...

Страница 28: ...het mes en de beschermkap komen Houd snoeren en verlengsnoeren altijd uit de buurt van het snijge reedschap Schakel het apparaat uit en strek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat bij...

Страница 29: ...1 1 Wanneer de draad korter begint te worden sla dan met de snijkop op de grond of op de verharde ondergrond terwijl men het apparaat bij hoge snelheid laat werken Afb 7 DECORATIEF SNIJDEN Gebruik he...

Страница 30: ...en lus zodat u twee gelijke lengten krijgt voordat u de draad in de gaten in de binnenspoel steekt 3 Wikkel de draad strak en gelijkmatig om de spoel Afb 15 in de op de binnenspoel aangegeven richting...

Страница 31: ...lte en wikkel de draad opnieuw op 6 Demonteer en wikkel opnieuw op vervanging 7 Druk op de bumpfeed knop en trek 140 mm draad naar buiten totdat de draad buiten de snijkop uitsteekt Alle gegevens illu...

Страница 32: ...oppet til med plantedele eller andet materiale Det elektriske kabel og forl nger ledningeme holdes altid i god afstand fra sk revaerkt jet Der slukkes for maskinen og hovedstikket tr kkes ud inden ind...

Страница 33: ...t blive kort skal sk rehovedet sl s mod jorden eller mod en h rd overflade og apparatet fungere ved h j hastighed Fig 7 PRYDTRIMNING Brug en 30 graders vinkel n r der skal fjemes bevoksning omkring tr...

Страница 34: ...tr d stikkes gennem hullerne i inderspolen fig 14 2 Der laves en l kke s der er to lige lange stykker inden tr den stikkes gennem hullerne 3 Tr den vikles omkring inderspolen j vne stramme lag fig 15...

Страница 35: ...en vikles op igen 6 Afmonteres og vikles op igen 7 Der trykkes p tr dudl sergrebet og tr kkes 140 mm tr d ud til den kommer ud af sk rehovedet Alle informationer illustrationer og specificationer i de...

Страница 36: ...runt Se till att maskinen inte r igensatt av v xter eller andra material H ll alttid n tsladden och f rl ngningarna p avst nd fr n sk rverktygen St ng av maskinen och koppla ur huvudutta get f re var...

Страница 37: ...stem som g r det m jligt att mata fram sk rtrad utan att stanna motorn 1 N r tr den b rjar bli kort sl sk rhuvudet p bar mark eller p ett h rt underlag och k r maskinen med Fig 7 PRYDNADSTRIMNING Luta...

Страница 38: ...inre spolen Fig 14 2 Bilda en gla s att du erh llw tv likadana l ngder innan du f r in tr den i h len p spolen 3 Linda tr den runt den inre spolen i j mna och sp nda varv Fig 15 i den riktning sam ang...

Страница 39: ...len och spola tillbaka tr d 6 Demontera och spola tillbaka 7 Tryck p knappen som frig r tr d p utsidan och dra ut 140 mm tr d tills denna r utanf r sk rhuvudet All information samt alla illustrationer...

Страница 40: ...montert f r apparatet brukes Forsiktig Fare Klippehodet fortsetter rotere S rg for at apparatet er fritt for planter og andre materialer Hold alltid koplingstr d og skj teledninger unna verkt yene Sl...

Страница 41: ...oppe motoren 1 N r skj retr den begynner bli kort press anordningens hode p bar grunn eller p et hardt underlag slik at anordnin gen fungerer med h y hastighet fig 7 DEKORATIV KLIPPING Legg apparatet...

Страница 42: ...tr den gjennom sn ehullene i innerspolen fig 14 2 Lag en I kke slik at du f r to like lengder og tre tr den inn i hullene 3 Vikle tr den rundt innerspolen i jevne og tette lag fig 15 i samme retning...

Страница 43: ...fjern knyttet del og vikle tr den rundt spolen igjen 6 Ta ut hodet og vikle tiden rundt igjen 7 Trykk inn tr dfrigj ringsknappen og dra ut 140 mm tr d helt til tr den er utenfor trimhodet Samlige oppl...

Страница 44: ...lisesti ja oikein ennen Iaitteen k ytt Huomaavaara Leikkuup jatkaa py rimist Valvo ettei ruoho tai muu materiaali tuki Iaitetta Pid liit nt ja jatkojohdot aina kaukana leikkuup st Katkaise virta moott...

Страница 45: ...m tt 1 Kun lanka alkaa olla lyhyt ly leikkaus p t paljasta maata tai kovaa pintaa vasten ja k yt konetta korkealla nopeudel la Kuva 7 KORISTEVIIMEISTELY Kun haluat poitsaa kaiken kasvillisuuden puiden...

Страница 46: ...n siiman p t vastaan uttopuolassa oleviin reikiin Kuva 14 2 Taita siirna kaksin kerroin siten ett molemmat puolet ovat yht pitk t 3 Puolaa siimg osoitettuun suuntaan tasaisesti ja tiukasti vastaanotto...

Страница 47: ...iima takaisin 6 Pura siima puolalta ja puolaa uudelleen 7 Paina vapautusnappia j a ved 140 mm siimaa leikkuup n yli Kaikki t ss k ytt ohjekirjassa annetut ohjeet ja ominaisuustiedot samoin kuin siin o...

Страница 48: ...GET 700 GET 1000 48 15 230 V 6 AMPERE mm2 1 2 1 6 1 6 2 0 m 7 15 30 45 15 On Start Run Off Stop...

Страница 49: ...49 D 1 D 1 2 1 2 2 3 3 4 5 1 AME 1 7 Bump Head 1 7 30 8 9 1 2 3 4 5 6...

Страница 50: ...GET 700 GET 1000 50 1 2 3 4 2 00 mm 1 10 2 11 3 12 4 13 1 14 2 3 15 4 16 1 17 2 3 10 1 1 2 3 4...

Страница 51: ...ump Head 1 65 m s2 700 W LPAm 74 6 dB A 700 W LWA 94 6 dB A 700 W LWA 96 dB A 700 W 370 mm 700 W 4 9 Kg 700 W 1 6 mm 700 W GET 1000 7500 8500 g m 6 2 mm Bump Head 2 15 m s2 1000 W LPAm 75 75 dB A 1000...

Страница 52: ...ocumentos segundo as prescri es das directrizes 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC 2000 14 CE annex VI CE CONFORMITE ITSVERKLARING Wij verklaren o ponze eigenverantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet a...

Отзывы: