S&P TD-1000/250 3V Скачать руководство пользователя страница 14

POLSKI 

Dziękujemy  za  zaufanie,  jakim  obdarzyli  Państwo  firmę  S&P  dokonując 
zakupu  tego  produktu,  wytworzonego  zgodnie  z  zasadami  technicznymi 

spełniającymi wymagania norm UE. 
Przed  zainstalowaniem  i  uruchomieniem  należy  dokładnie  przeczytać 
niniejszą  instrukcję  obsługi,  ponieważ  zawiera  ona  wskazówki  dotyczące 
bezpieczeństwa  podczas  instalacji,  pracy  i  obsługi  tego  produktu.  Po 
zakończeniu  instalacji  należy  przekazać  niniejszą  instrukcję  użytkownikowi 
końcowemu. 
Podczas rozpakowywania należy sprawdzić, czy  stan urządzenia nie budzi 

żadnych  zastrzeżeń,  ponieważ  uszkodzenie  wynikające  z  winy 
producenta/dostawcy  objęte  są  gwarancją.  Prosimy  sprawdzić  czy 
dostarczone  urządzenie  i  dane  na  tabliczce  znamionowej  są  zgodne  z 
zamówieniem. 
 
Transport i obsługa 

Opakowanie  zostało  zaprojektowane  pod  kątem  normalnych  warunków 
panujących  podczas  transportu.  Nie  należy  transportować  produktu  bez 
oryginalnego opakowania, ponieważ może to spowodować jego deformację 
lub uszkodzenie. 
Produkt  powinien  być  przechowywany  w  oryginalnym  opakowaniu,  w 
miejscu suchym i chronionym przed zabrudzeniem aż do momentu instalacji. 

Nie  należy  przyjmować  urządzenia,  które  nie  znajduje  się  w  oryginalnym 
opakowaniu lub posiada ślady użytkowania. 
Należy unikać uderzeń, upadków  oraz umieszczania  ciężkich przedmiotów 
na opakowaniach. 
 

Ważne  uwagi  dla  bezpieczeństwa  instalatorów  i 

użytkowników 
Instalacja 

powinna 

zostać 

wykonana 

przed 

wykwalifikowanego pracownika (uprawnienia SEP).  
Sprawdź  czy  instalacja  spełnia  wymagania  mechaniczne  i 

elektryczne obowiązujące w kraju. 
Po  uruchomieniu  urządzenie,  w  którego  skład  wchodzi 
niniejszy  wentylator  powinno  spełniać  postanowienia 
następujących dyrektyw: 

-

 

Dyrektywa o niskim napięciu 2006/95/CE 

-

 

Dyrektywa 

zgodności 

elektromagnetycznej 

2004/108/CE. 

Wentylatory  lub  urządzenia  je  zawierające,  zostały 

zaprojektowane tak, aby wymuszać ruch powietrza, zgodnie 
z parametrami określonymi na tabliczce znamionowej.  
Nie  korzystać  z  urządzenia  w  pomieszczeniach 
zawierających atmosferę grożącą wybuchem lub korozją. 

Jeżeli  musisz  zainstalować  wentylator  wyprowadzający 
powietrze  z  pomieszczenia,  w  którym  zainstalowany  jest 
kocioł lub innego rodzaju urządzenie spalające, upewnij się, 
czy  w  tym  pomieszczeniu  jest  wystarczająca  liczba  wlotów 

powietrza, aby zagwarantować prawidłowe spalanie.

 

 

Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku 
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach 
fizycznych,  umysłowych  i  osoby  o  braku  doświadczenia  i 

znajomości  sprzętu,  jeżeli  zapewniony  zostanie  nadzór  lub 
instruktaż  odnośnie  do  użytkowania  sprzętu  w  bezpieczny 
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. 
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru 

nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. 

 
Bezpieczeństwo podczas instalacji 
Upewnij  się,  czy  w  pobliżu  wentylatora  nie  ma  luźnych  elementów,  które 
mogą  zostać  przez  niego  zassane.  Jeżeli  planujesz  instalację  w  kanale 

wentylacyjnym, sprawdź czy jest on czysty i wolny od wszelkich elementów, 
które mogą zostać zassane do wnętrza wentylatora. 

Podczas  instalacji  urządzenia,  upewnij  się,  czy  wykonano  wszystkie 
mocowania  i  czy  struktura,  na  której  urządzenie  jest  mocowane  jest 
wystarczająco  mocna,  aby  utrzymać  urządzenie  pracujące  z  maksymalną 
mocą. 
Przed  manipulowaniem  urządzeniem,  upewnij  się  czy  jest  ono  fizycznie 

odłączone od sieci zasilającej nawet, jeżeli jest wyłączone.  
Sprawdź  czy  wartości  napięcia  i  częstotliwości  sieci  zasilającej  są 
identyczne jak odpowiednie wartości podane na tabliczce znamionowej.

 

 

Instalacja  elektryczna  musi  zawierać  wyłącznik  wszystkich  biegunów,  w 
którym  odległość  między  stykami  jest  nie  mniejsza  niż  3mm,  odpowiednio 
dobrany zgodnie z regulacjami obowiązującymi w kraju instalacji. 

W  celu  wykonania  podłączenia  elektrycznego,  przestrzegaj  wskazówek 
zawartych na schemacie podłączeń. 
Upewnij  się,  czy  uziemienie  zostało  wykonane  prawidłowo  oraz  czy 
odpowiednie zabezpieczenia elektryczne zostały podłączone i dostosowane 
do odpowiedniego poziomu.  
Jeśli wentylator podłączony  jest do kanału wentylacyjnego, kanał ten musi 

być przeznaczony wyłącznie dla systemu wentylacji.  
 
Uruchomienie: 
Przed uruchomieniem instalacji, wykonaj następujące czynności kontrolne:  
Czy  umocowanie  urządzenia  oraz  instalacja  elektryczna  zostały  wykonane 
prawidłowo. 
Czy  nie  pozostały  w  instalacji  resztki  materiałów  montażowych  lub  ciał 

obcych, które mogą zostać zassane do wnętrza wentylatora. 
Czy wentylator jest uziemiony. 
Czy  są  podłączone  zabezpieczenia  elektryczne,  czy  są  one  prawidłowo 
umocowane i czy funkcjonują. 
Szczelność przejść kablowych i podłączeń elektrycznych. 
 

W chwili uruchomienia: 
Czy kierunek obrotu wirnika jest prawidłowy. 
Czy nie powstają anormalne wibracje. 
W przypadku zadziałania dowolnego zabezpieczenia elektrycznego, należy 
bezzwłocznie  odłączyć  aparat  od  zasilania  i  sprawdzić  instalację  przed  jej 
ponownym uruchomieniem. 

 
Konserwacja 
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności serwisowych, upewnij się 
czy  urządzenie  jest  odłączone  od  sieci  zasilającej  nawet,  jeżeli  jest 
wyłączone  oraz  czy  nikt  nie  może  go  uruchomić  podczas  prac 
konserwacyjnych. 

Konieczna jest regularna kontrola urządzenia. Jej systematyczność powinna 
odpowiadać  warunkom  pracy,  aby  uniknąć  gromadzenia  się  brudu  na 
wirniku,  turbinach,  silnikach  i  kratkach,  które  mogłyby  zwiększać  ryzyko 
awarii i znacznie skrócić okres użytkowania urządzenia. 
Podczas  czyszczenia  zachować  ostrożność,  aby  nie  doprowadzić  do 
obluzowania się wirnika lub turbiny.  
Podczas  wszystkich  prac  konserwacyjnych  i  obsługi  należy  przestrzegać 

norm bezpieczeństwa obowiązujących w kraju. 
 
Utylizacja 
Norma CEE oraz odpowiedzialność za przyszłe pokolenia, obligują nas do 
recyklingu  materiałów.  Dlatego  też  prosimy  o  zdawanie  wszystkich 
pozostałych  elementów  opakowania  w  odpowiednich  kontenerach  do 

recyklingu,  a  także  o  dostarczanie  wymienionych  urządzeń  do  najbliższej 
firmy zajmującej się utylizacją odpadów.  
 
Aby  wyjaśnić  wszelkie  wątpliwości  dotyczące  produktów  S&P,  prosimy  o 
kontakt  z  siecią  obsługi  posprzedażnej,  jeżeli  znajdujesz  się  na  terytorium 
Hiszpanii  lub  do  najbliższego  dystrybutora  w  dowolnej  części  świata. 

Możesz go zlokalizować na stroni

www.solerpalau.com

 

 
 

Содержание TD-1000/250 3V

Страница 1: ...TD 1000 250 3V E 100 B EB 50 2 TD 1300 250 3V TD 2000 315 3V ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TD 1000 250 3V TD 1300 250 3V TD 2000 315 3V COM 3 L N N LA LB N LA LB L N REB LC INT 4P MAX MIN MED LC ...

Страница 4: ...resistente para soportar el aparato en funcionamiento a su máxima potencia El ventilador tiene que posicionarse en una base sólida de nivel y respectando el sentido del aire Utilizar todas las fijaciones Prever todos los accesorios necesarios para un montaje correcto y seguro Los acoplamientos elásticos tienen que ir tensados para no crear perturbaciones en flujo de aire sobre todo en aspiración d...

Страница 5: ...ically isolated and locked out before any work started Before any installation work is started ensure that fan equipment is correct for application Location for installation is solid level flat and suitable for mounting fan assembly Fan should be located in position and assembled with any accessory equipment supplied on relevant mounting anti vibration mountings safety protection guards on a solid...

Страница 6: ...cation Vérifier que la structure du support est suffisamment résistante pour supporter l appareil en fonctionnant à sa puissance maximale Utiliser toutes les fixations Le ventilateur doit être mis en place sur une base solide et de niveau en respectant le sens de l air Prévoir tous les accessoires nécessaires à un montage correct et sûr Les manchettes souples doivent être tendues pour assurer un b...

Страница 7: ...as Gerät installieren stellen Sie sicher dass alle Befestigungen ordnungsgemäß durchgeführt wurden und dass Aufhängungen sowie sonstige Fixierungen auf einen dauerhaften Betrieb des Gerätes bei dessen maximaler Leistung ausgelegt sind Bevor Sie am Gerät arbeiten stellen Sie sicher dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist selbst dann wenn das Laufrad nicht dreht Prüfen Sie die Spannungs und Freque...

Страница 8: ...t of alle bevestigingen zijn uitgevoerd en of de plaats van de installatie voldoende bestand is om weerstand te bieden aan de krachten die worden uitgeoefend bij maximaal vermogen Controleer voordat u onderhoud gaat plegen altijd eerst of dit apparaat is losgekoppeld van het elektriciteits net alvorens dit te openen of te demonteren zelfs als dit is uitgeschakeld Controleer of de spannings en freq...

Страница 9: ... Quando instalar um aparelho certifique se que se realizaram todas as fixações e que a estrutura na qual está instalado é suficientemente resistente para suportar o aparelho em funcionamento na sua máxima potência Antes de manipular este aparelho certifique se que está desligado da rede mesmo se já estiver parado Verifique que os valores de tensão e frequência da rede de alimentação são iguais aos...

Страница 10: ... essere aspirato dal ventilatore Quando installa un apparecchio verifichi che si siano realizzati tutti i fissaggi e che la struttura in cui è installato è sufficientemente resistente per sopportare l apparecchio in funzionamento alla sua massima potenza Prima di manipolare questo apparecchio si assicuri che non è collegato alla rete anche nel caso che fosse fermo Verifichi che i valori di tension...

Страница 11: ...otřebiče se ujistěte zda byla provedena všechna upevnění a zda konstrukce na níž je spotřebič namontován je dostatečně pevná aby ho během provozu udržela i při maximálním výkonu Dříve než začnete se spotřebičem manipulovat si ověřte zda je odpojen ze sítě elektrického proudu i přesto že je vypnutý Zkontrolujte zda hodnoty napětí a kmitočtu napájecí sítě odpovídají veličinám uvedeným v tabulce s te...

Страница 12: ...en När apparaten installeras kontrollera alla fästanordningar och att den konstruktion där den är installerad är tillräckligt resistent för att stå emot apparaten i drift på maxnivå Innan apparaten hanteras kontrollera att den är urkopplad även om den är avstängd Kontrollera att värdena på spänning och frekvens som är att tillgå är de samma som de som anges på märkskylten Den elektriska installati...

Страница 13: ...ed installation af apparatet skal det sikres at alle fastgørelsesdele og strukturer er tilstrækkelige til apparatet når det fungerer på højeste potens Før manipulering af ventilatoren skal det sikres at denne ikke er tilslutttet el nettet idet det ikke er tilstrækkeligt at den er stoppet Kontroller at el nettets spænding og frekvens svarer til værdierne angivet på karakteristikpladen på apparatet ...

Страница 14: ...d wszelkich elementów które mogą zostać zassane do wnętrza wentylatora Podczas instalacji urządzenia upewnij się czy wykonano wszystkie mocowania i czy struktura na której urządzenie jest mocowane jest wystarczająco mocna aby utrzymać urządzenie pracujące z maksymalną mocą Przed manipulowaniem urządzeniem upewnij się czy jest ono fizycznie odłączone od sieci zasilającej nawet jeżeli jest wyłączone...

Страница 15: ...inkite ar atlikti visi tvirtinimai ir ar struktūra kurioje instaliuojamas ventiliatorius yra pakankamai atsparūs išlaikyti veikiantį maksimaliu pajėgumu aparatą Prieš manipuliuojant šį aparatą įsitikinkite ar yra išjungtas iš tinklo nors ir būtų sustabdytas Patikrinkite ar įtampos ir elektros tinklo dažnių rodikliai yra lygūs nurodytiems charakteristikų lentelėje Elektrinis įrenginys turi turėti 2...

Страница 16: ...θεκτική ώστε να στηρίζει τη συσκευή όταν αυτή λειτουργεί στη μέγιστη ισχύ της Προτού κάνετε χειρισμούς σε αυτή τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα ακόμη κι αν είναι σβηστή Ελέγξτε ότι οι τιμές τάσης και συχνότητας του ρεύματος τροφοδοσίας συμφωνούν με τις αντίστοιχες τιμές που αναγράφονται στην πλακέτα με τα χαρακτηριστικά της συσκευής Η ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής ...

Страница 17: ...огут быть втянуты в воздуховод При установке аппарата убедитесь в том что вы все зафиксировали а также в том что материал конструкции на которой произведена установка является достаточно прочным чтобы выдержать воздействие аппарата работающего на максимальной мощности Прежде чем начать какие либо работы с аппаратом убедитесь в том что он отключен от сети даже если аппарат остановлен Убедитесь в то...

Страница 18: ... тому що матеріал конструкції на котрій призведена установка є достатньо тривалим щоб витримати дію апарата що працює на максимальній могутності Перш чим розпочати будь які роботи з апаратом переконайтесь в тому що він відімкнений від мережі навіть якщо апарат спинений Переконайтесь в тому що значення напруги і частоти електромережі співпадають з аналогічними значеннями вказаними на табличці з тех...

Страница 19: ...ементи които могат да бъдат засмукани от вентилатора При инсталиране на изделието се уверете че монтажните елементи са на своето място и конструкцията е достатъчно устойчива да издържи при работа на пълната му мощност Преди инсталиране се уверете че захранването е изключено дори и когато изделието не е включено Проверете дали стойностите на напрежението съответстват с обозначените характеристики н...

Страница 20: ...л треба проверити да ли у каналу има предмета које би вентилатор могао усисати При постављању уређаја проверите да ли је уређај причвршћен на свим местима и да ли је конструкција на коју је постављен довољно чврста те да може да издржи тежину уређаја при раду пуном снагом Пре почетка руковања уређајем проверите да ли сте га ископчали из мреже чак иако је уређај искључен на прекидачу Електро повези...

Страница 21: ... Pārliecinieties ka ventilatora tuvumā neatrodas tādi priekšmeti kas var viegli iekļūt mehānismā Instalējot iekārtu pārliecinieties ka visi stiprinājumi ir pietiekami izturīgi lai izturētu slodzi Pirms veicat jebkādas manipulācijas pārliecinieties ka ierīce ir atslēgta no strāvas avota pat ja tā ir izslēgta Pārbaudiet vai elektriskās strāvas spriegums un jauda atbilst raksturlielumiem kas norādīti...

Страница 22: ... fi antrenate de aerul in miscare Daca instalarea se va face pe tubulatura verificati ca aceasta este libera de orice element ce poate fi antrenat de functionarea ventilatorului La instalarea unui echipament asigurati va ca toate prinderile sunt facute si ca structura ce il sustine este suficient de rezistenta pentru a il suporta in regim maxim de functionare Inainte de a manipula echipamentul asi...

Страница 23: ...ğundan emin olunuz Montaj öncesi ürünün üzerinde belirtilen elektrik bağlantı bilgilerinin Volt güç frekans vb montaj yapılacak mahaldeki ile uyuşup uyuşmadığına dikkat ediniz Elektrik montajında yeterli kapasitede kontak aralığı en az 3mm olan ve montajın yapıldığı ülkenin elektrik standartlarına uygun çift kutuplu anahtar kullanılmalıdır Elektrik bağlantısı için lütfen bağlantı diyagramına bakın...

Страница 24: ...زح ٓ٠ رخض ُ ز ٠ ْ أ دت ٠ ّ ٟ بئ ّٙ ٌٕ ا ال ش ١ غ بص ٙ خ ّ ٞ أ ً رمج ٚ أ ّ ٍٟ األط ٗ ف ١ٍ رغ ً ثذاخ د ٛ خ ِٛ ّٗ ٔ أ ش ٙ رظ ػالِبد ٗ ث ٗ ِؼبٌدز رّذ لذ ـ ّت ٕ رد دت ٠ اٌزؼجئخ ق ٚ طٕذ ق ٛ ف صائذح ْ صا ٚ أ ػغ ٚ ٚ اٌسمـبد ٚ اٌظذِبد ٓ١ِ اٌّسزخذ ْ ألِب ٚ اٌخبص ألِبٔه ٌُّٙ ا ِٓ ـ ًّ ِؤ ِسزشف شخض اسـخ ٛ ث ت ١ اٌزشو ُ ز ٠ ْ أ ٚ ّخ ١ ى ١ٔ ىب ١ٌّ ا ائر ٌٍٛ ا ٟ ف ٛ سز ٠ ت ١ اٌزشو ّ ْ أ ِٓ ّذ و ّأ ز ٌ ا ـ ثٍذ ً ...

Страница 25: ...ٚ سخ ١ طس سح ٛ ثظ ٍّٗ ػ ّ ُ ر لذ ٖ د ٛ خ ٚ زبٌخ ٟ ف ثبألسع ً ط ٌٛ ا ّ ْ أ ِٓ ّك م رس ـ ٚ أ خ ٠ اٌسشاس ب ٍٙ ط ٚ ُ ر لذ اٌفبئمخ اٌىثبفخ ِٓ بد ٠ اٌسّب إٌّبسجخ د ٚ ٌٍسذ ؿجمب ب ٙ ػجـ ٚ ـ زبٌخ ٟ ف د ص ٚ ٞ خ ٠ٛٙ اٌز َ ٔظب ٍٝ ػ فمؾ سح ٛ ِمظ ٖ ز ْٛ رى ْ أ دت ٠ ِب سح ٛ ثّبس زخ ٚ ِش ي ً١ اٌزشغ خ ١ٌ اٌزب ّمبد م ّس ز ٌ ا ثئخشاء ه ١ٍ ػ ت ١ اٌزشو خ ١ٍّ ػ ثذء ً لج ـ سخ ١ طس سح ٛ ثظ ا ّٛ ّ ر لذ ّ ٟ شث ٙ اٌى ت ١ ا...

Страница 26: ...ْ اص ٛ ثز اإلخالي َ ػذ ٍٝ ػ ذ ٠ ّذ ش ٌ ا اٌسشص دت ٠ ف ١ اٌزٕظ ّبد ١ٍّ ػ خالي ـ ثٍذ ً و ٟ ف ّمخ ج اٌّـ ْ األِب اػذ ٛ ٌم االٌزفبد دت ٠ اإلطالذ ٚ بٔخ ١ اٌظ أػّبي ً و خالي ش ٠ٚ اٌزذ ّ ٟ ث ٚ س ٚ األ ّسبد ر اال الئسخ ـ CEE دت ٠ ٞ اٌز َ االٌزضا ٚ ٔه ْ أ د ٗ سج ِغ األ ً اٌّسزمج بي ١ خ ّخ ٠ ٕٔب ٚ دجش ٠ ش ٠ٚ رذ ٍٝ ػ ا اد ٚ ألد ٚ رٕس أال ن ٛ ٔشخ ٜ ش ٠ٚ اٌزذ دػبد ٛ ِسز ٟ ف ف ١ٍ اٌزغ ِٓ اٌفبئؼخ اٌؼٕبطش ً و ذاع...

Страница 27: ...规运输条件 运输时必须使用原装包装箱以免产品变形或损坏 在安装本设备前 应将其储存在干燥的环境里 原始的包装内 且应采取防护措施 以防止 灰尘的侵入 如包装有异或有明显的迹象表明该产品曾使用过 您可拒收该产品 请勿敲击 摔落本产品 或将重物存放于包装好的产品上 安装者和用户安全注意事项 安装必须由有资质的人员进行 安装须符合所在国的规范要求 将投入使用的设备应符合以下标准 2006 95 CE 低压设备安装规范 2004 108 CE 电磁兼容规范 产品适合在铭牌上所规定的应用区域使用 本设备不适合在有爆炸或者腐蚀危险的环境里使用 如风机用于锅炉或其它燃烧设备机房的排风 务必确认机房内有充足的补风来保证正 常燃烧 本产品不适用于儿童或者体弱的人 除非有责任人员监督 以确保他们能安全的使用 本产品 请勿让儿童玩弄本产品 安装安全注意事项 确保风机周围没有任何易被吸入的物品 如果装有管道 请清...

Страница 28: ...接电线 如果需要接地线 请检查您的接线是否正确 并确保过热及过载保护线都已正确连接 并调整至相应的范围 如果风机装在管道中 管道必须只供此通风系统使用 起动 起动机器前 请确认 设备牢靠 接线正确 安全防护装置已正确安装 能被风机吸入的任何安装遗留下的物品已清除 与风机连接的管道内已清理干净 接地线已正确连接 电力安全装置已正确连接 调整至合适位置 电线和各接头都已绝缘并可防水 起动机器时 请确认 叶轮旋向正确 无异常振动 如电器安装装置跳闸 必须迅速将设备与主电源断开 再次起动机器前 应仔细检查所有安装 维护 维护风机前 即使风机的电源开关已关闭 也要切断与风机相连的主供电源开关 以 防其他人员误送电 定期检查设备及其工作环境 以免叶轮 电机或防护网上堆积过多的灰尘而带来危险 或导致风机的使用寿命缩短 ...

Страница 29: ...小心 不要破坏叶轮的平衡 所有的维护和修理工作应在不违反所在国有关安全规定的条件下进行 回收 依照 EEC 标准 以及本着对后世子孙负责的态度 我们应尽可能的回收利用一切物 品 因此 请按照所在国的法规 妥善处理废旧材料 就近将这些废旧物品交废旧物 品处理站处理 如需更多的了解 S P 产品 请联系本公司设在西班牙的售后服务部门或当地的 S P 代理商 如有疑问 请访问本公司网页 www solerpalau com ...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN SL C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023062500 ...

Отзывы: