background image

9

ESP

AÑOL

•  Dependiendo del techo donde se quiera fi jar el aparato, usted deberá seleccionar el tipo de fi jación más adecuada. La fi jación 

directa al techo no se suministra con el aparato.

•  Retire los dos tornillos ubicados en la parte posterior del cuerpo metálico, que actúan como tapón 

(Fig. 4)

, y enrosque en ellos 

los cables metálicos con retenedores de seguridad suministrados 

(Fig. 1J)

.

•  Ajustando la longitud útil del cable metálico, podrá ajustar la altura fi nal del aparato 

(Fig. 7)

•  Una vez colgado, cierre los retenedores de seguridad para evitar que el aparato sea descolgado o pueda caer accidentalmente.
•  Una vez terminada la instalación, ayúdese de un nivel para asegurar que el aparato queda completamente horizontal, que el 

cable de alimentación no toca el cuerpo del aparato o quede por delante de la rejilla de la/s lámpara/s.

 6. CONEXIÓN / USO DEL EQUIPO 

Antes de conectar la clavija del aparato a la red, lea atentamente las 

Advertencias de Seguridad

 indicadas en el 

apartado 2

.

Atención: IMPORTANTE PARA FRANCIA: 

La conexión eléctrica para la alimentación, se debe hacer cortando la clavija suministrada y utilizando un terminal adecuado, tal 
como se muestra a continuación. 

Clave del aparato

Fase= Marrón

Tierra= Amarillo -Verde

Neutro= Azul

Red eléctrica

L

N

•  Actuando sobre el interruptor general, ubicado en el lateral, usted podrá conectar o desconectar permanentemente el aparato 

de la red eléctrica.

• 

CONTROL REMOTO:

 direccionando y pulsando el mando a distancia 

(Fig. 1A)

 hacia el aparato, podrá encender y apagar la/s 

lámpara/s.

• 

CONTROL MANUAL:

 Pulsando directamente sobre el panel de control 

 ubicado en el aparato, podrá encender y apagar la/s 

lámpara/s.

7. MANTENIMIENTO 

Este producto no requiere un mantenimiento específi co. Únicamente necesita una limpieza periódica para evitar la acumulación 
de polvo en las lámparas, ya que podría ocasionar un sobrecalentamiento del calefactor. Limpie las lámparas con un pincel y el 
cuerpo del producto con un trapo húmedo. No sumerja el aparato ni proyecte agua sobre el mismo.
Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de tiempo (verano), desconéctelo de la red eléctrica y guárdelo protegido.
La sustitución de las lámparas la debe de realizar personal cualifi cado, así que contacte con la red de Servicios Ofi ciales de 

S&P

para garantizar una adecuada asistencia técnica.

8. ASISTENCIA TÉCNICA

La extensa red de 

Servicios Ofi ciales

 

S&P

 garantiza una adecuada asistencia técnica.

En caso de observar alguna anomalía en el aparato, rogamos se ponga en contacto con cualquiera de los servicios ofi ciales men-
cionados, donde será debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servicios Ofi ciales 

S&P

 nos obligaría a cancelar su garantía.

Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos 

S&P

 diríjase a la 

Red de Servicios Post Venta

 si es en territorio espa-

ñol, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede consultar la página WEB 

www.solerpalau.com

9. PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE

En caso de puesta en fuera de servicio, aunque sea de forma temporal, es aconsejable conservar el aparato en lugar 
seco y libre de polvo, dentro de su embalaje original.
La normativa de la 

CEE

 y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos obligan al reciclado 

de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondien-
tes contenedores de reciclaje, así como de llevar los aparatos sustituidos al Gestor de Residuos más próximo.

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS A PERSONAS Y/O COSAS DEBIDOS AL INCUMPLI-
MIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS. 

S&P

 SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICACIONES DEL PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

Содержание HE-N Series

Страница 1: ...HE 1500N HE 2200N...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 LJ LJ 0LQ FP 0LQ FP 0LQ FP 0LQ FP 0LQ FP 0LQ FP 1 1...

Страница 4: ...4 LJ 1 1 0LQ FP 0LQ FP 0LQ FP 0LQ FP LJ 21 21 2 2 0LQ FP 0LQ FP 0LQ FP 0LQ FP 0LQ FP...

Страница 5: ...5 LJ LJ LJ LJ 21 2...

Страница 6: ...as por leyes del Estado que no pueden ser excluidas o modi cadas por ning n motivo Antes de la puesta en marcha saque todos los embalajes cuidadosamente y veri que la integridad del aparato Si se encu...

Страница 7: ...o vibraciones que afecten negativamente sobre la vida de las l mparas Los medios de desconexi n que deben ser incorporados a la instalaci n ja para su desco nexi n de la red de alimentaci n deben pre...

Страница 8: ...l aparato a la pared Una vez jado y mediante la llave Allen suministrada Fig 1D a oje el tornillo indicado en la Fig 6 para poder orientar el aparato a su justa medida Una vez terminada la instalaci n...

Страница 9: ...para evitar la acumulaci n de polvo en las l mparas ya que podr a ocasionar un sobrecalentamiento del calefactor Limpie las l mparas con un pincel y el cuerpo del producto con un trapo h medo No sume...

Страница 10: ...hich cannot be excluded or modi ed under any circumstance Before using the device carefully remove all packaging and check the integrity of the appliance If you nd any defect or damage do not install...

Страница 11: ...ave a gap of at least 3 mm between all the poles enabling a complete disconnection in accordance with the excess voltage conditions Category III Do not leave the appliance on when you leave your home...

Страница 12: ...installed the minimum security distances indicated in the Fig 3 will be met To x the appliance in a metal structure or xed sun umbrella universal support provided can be used Fig 1 E Attention Provid...

Страница 13: ...If any parts need to be replaced this should be done by quali ed personnel so please contact the network of Of cial S P Service Agents to ensure correct technical assistance 8 TECHNICAL ASSISTANCE S...

Страница 14: ...donc en aucun cas tre exclues ni modi es D s la r ception de l appareil le retirer de l emballage avec pr caution et contr ler s il est en parfait tat Au cas o serait d tect un quelconque d faut ou d...

Страница 15: ...les ou sujettes des vibrations cela pouvant affecter n gativement la dur e de vie des lampes L alimentation lectrique de l appareil doit pr voir un syst me de protection lectrique qui doit tre install...

Страница 16: ...le support orientable de l appareil comme gabarit pour marquer l emplacement des 4 trous sur le mur S aider d un niveau pour s assurer que le support est parfaitement horizontal Fig 5 Percer 4 trous...

Страница 17: ...rique CONTROLE A DISTANCE diriger la commande distance Fig 1A vers l appareil pour allumer et teindre la ou les lampes CONTROLE MANUEL Appuyer directement sur la touche de contr le situ e sur l appare...

Страница 18: ...lle leggi dello Stato che non possono essere escluse o modi cate per nessun motivo Prima dell accensione si raccomanda di rimuovere con cautela gli imballaggi e di controllare atentamente l integrit d...

Страница 19: ...ne ssa per il suo scollegamento dalla rete d alimentazione deve avere una separazione dei contatti di almeno 3mm tra tutti i poli in modo tale da permettere una completa disconnessione in accordo con...

Страница 20: ...atto col corpo del prodotto o che non passi per la parte frontale della e lampada e 4 INSTALLAZIONE SU STRUTTURA O OMBRELLONE Prima di iniziare l installazione del prodotto leggere attentamente le Avv...

Страница 21: ...n panno umido Non immergere il prodotto n spruzzare acqua Se il prodotto non viene utilizzato durante un lungo periodo di tempo estate scollegatelo dalla rete elettrica e copritelo per proteggerlo La...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 1441311...

Отзывы: