S&P HA-600 Скачать руководство пользователя страница 17

17

Même si l’appareil est équipé d’un interrupteur, à l’in

stallation il est recommandé

d’installer l’appareil de sorte que 

la prise de raccordement au réseau reste accessible

(Fig.2).

En cas de branchement direct au réseau électrique, l’installateur dispose d’une fiche de

connexion dans le boîtier de raccordement  de plastique 

situé à l’extrémité du câble

d’alimentation. Pour y avoir accès, retirer les deux vis et tirer la languette.

2.2.- Fixation de la hotte 

La hotte doit être fixée centrée par rapport au plan de cuisson et à une distance

supérieure à 650 mm, des plaques de cuisson.

S’a

ssurer que les vis et les chevilles sont adaptées pour le type de mur sur lequel la

hotte est fixée.

Avant d’effectuer 

le montage, retirer le/les filtre(s). 

(Fig.5).

Percer les 4 trous A-B, de 

Φ

 6 mm, en respectant les dimensions indiquées 

(Fig.3).

Insérer les vis 

(Fig.3-A)

 sans les serrer et suspendre la hotte. Puis, fixer le corps de la

hotte au mur avec les deux vis intérieures 

(Fig.3-B).

Fixer sur le mur le support de la cheminée télescopique décorative 

(Fig.4).

 

S’a

ssurer

que toutes les vis sont bien serrées.

Modalité extraction:

 

Raccorder  la  bride de soufflage 

(Fig.6)

  à 

l’orifice  de sortie vers l’extérieur

  avec un

conduit de diamètre  150 mm. Utiliser de la bande adhésive pour réaliser les

raccordements et éviter les 

fuites d’air

.

Fixer la partie supérieure de la cheminée télescopique décorative sur le support, avec

les deux vis latérales (

Fig.6-B

).

Tirer vers le bas la partie inférieure de la cheminée télescopique décorative    et la fixer

à la hotte avec les vis intérieures (

Fig.6-A

).

Modalité recyclage:

 

Si 

l’

installation ne  d

ispose d’une 

évacuation vers 

l’extérieur, 

prévoir  deux filtres

charbon actif S&P de diamètre 130

, disponibles comme accessoire et non fournis

avec la hotte. Pour les monter, voir 

(Fig.7)

.

Fixer au mur la dérivation en plastique, juste en dessous du support de la cheminée

télescopique 

(Fig.8).

 Les deux tétons de positionnement sur le support permettent le

montage correct de la dérivation en plastique.

Il est possible de recouper la dérivation en plastique (

Fig.9

) p

our qu’elle

 

s’adapte bien à

l’intérieur de la partie supérieure d

e la cheminée télescopique et que 

les sorties d’air

soient correctement positionnées par rapport aux grilles de rejet.

Содержание HA-600

Страница 1: ...HA 600 700 900 N Manual de instalaci n e instrucciones de uso Installation manual and operating instructions Notice d installation et d utilisation Manual de instala o e instru es de uso...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 B B A...

Страница 3: ...3 Fig 7 Fig 8 Fig 12 Fig 9 Fig 10 Fig 11 220 240V 28W E14 HALOGEN B A...

Страница 4: ...conducto donde circule aire que sea utilizado para evacuar humos de aparatos alimentados con energ a no el ctrica Cuando funcionen simult neamente la campana de aspiraci n y un quemador de gas horno c...

Страница 5: ...e aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Si se les ha dado la supervisi...

Страница 6: ...r dispone de una ficha de conexi n dentro de la caja de pl stico ubicada al final del cable de alimentaci n Para acceder a ella extraiga los dos tornillos y tire de la tapa mediante la leng eta 2 2 Fi...

Страница 7: ...os dos pins de posici n del soporte deben encajar con los agujeros de la derivaci n de pl stico Usted puede cortar f cilmente la derivaci n de pl stico Fig 9 para que encaje bien en el interior de la...

Страница 8: ...elos con una soluci n de agua y detergente l quido neutro dejando ablandar la suciedad Aclare con abundante agua templada y deje secar Se puede lavar tambi n los filtros en el lavavajillas IMPORTANTE...

Страница 9: ...aparatos sustituidos al Gestor de Residuos m s pr ximo 6 ASISTENCIA T CNICA La extensa red de Servicios Oficiales S P garantiza una adecuada asistencia t cnica En caso de observar alguna anomal a en...

Страница 10: ...the hood and a burner boiler stove oven etc are in operation simultaneously in the same room and the correct combustion of the latter appliances depends on ambient air for safe operation we recommend...

Страница 11: ...type and power never more powerful If the cleaning operations are not done respecting the instructions indicated in OPERATION AND MAINTENANCE there is risk of fire Cleaning and user maintenance shall...

Страница 12: ...g 6 B Extend the lower part of the telescopic decorative cover and attach to the hood body using the inner screws Fig 6 A Filter version If your installation does not have a discharge opening to the o...

Страница 13: ...id fire hazards the filters should be cleaned at least every two months according to the following instructions Remove the filters Fig 5 from the hood and wash them with a solution of water and neutra...

Страница 14: ...and to drop off obsolete equipment at the nearest waste management point 6 TECHNICAL ASSISTANCE S P s large Technical Service network will guarantee adequate technical assistance If a fault is observe...

Страница 15: ...n etc ou autres appareils combustion aliment s par une nergie non lectrique Si la hotte fonctionne simultan ment dans la m me pi ce avec un br leur une chaudi re un po le un four etc v rifier que l en...

Страница 16: ...te op ration de maintenance ou d entretien toujours d brancher l alimentation lectrique de la hotte Ne jamais monter de lampe d une puissance sup rieure celle indiqu e Toujours utiliser le m me type d...

Страница 17: ...orative Fig 4 S assurer que toutes les vis sont bien serr es Modalit extraction Raccorder la bride de soufflage Fig 6 l orifice de sortie vers l ext rieur avec un conduit de diam tre 150 mm Utiliser d...

Страница 18: ...extraction D Vitesse moyenne d extraction E Grande vitesse d extraction 4 ENTRETIEN IMPORTANT Avant toute op ration de maintenance ou d entretien toujours d brancher la hotte Le bon fonctionnement de...

Страница 19: ...de m me r f rence 220 240V 28W E14 HALOGENE ATTENTION Ne pas toucher les lampes apr s une utilisation prolong e de la hotte 5 MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE La norme de la CEE et l engagement que nous...

Страница 20: ...m energia n o el ctrica Quando funcionem simultaneamente a campanula de aspira o e um quemador de g s forno chamin etc que dependam do ar do ambiente e que sejam alimentados com energia n o el ctrica...

Страница 21: ...as no que diz respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e que comprendam os perigos que implica As crian as nao devem brincar com o aparelho Antes de realizar qualquer opera o de manuten o ou...

Страница 22: ...indicados na Fig 3 Insira os tornillos Fig 3 A sem apertar do todo e pendure o campanulaneles Seguidamente fixe o corpo do campanulana parede mediante os dois tornillos internos Fig 3 B Fixe o suport...

Страница 23: ...se p r em funcionamento o aparelho antes de cozinhar qualquer tipo de alimento Uma vez finalizado aconselha se deixar a funcionar o aparelho durante 15 minutos para a evacua o completa do ar contamin...

Страница 24: ...paineis filtrantes Fig 5 para aceder as lampadas assegure se de as substituir por umas do mesmo modelo 220 240V 28 W E14 halogenia ATEN O N o toque os lustres ap s um uso prolongado do aparelho 5 COLO...

Страница 25: ...25 HA 600 700 900 N WHITE INOX S P 1A 1B 3...

Страница 26: ...26 1 L Line N Neutral 2 2 056 4 A B 0 3 3A 3B 156 0 6B 6A S P 136 7 8 156 16 10A 10B 3 15 11...

Страница 27: ...27 A B C D E 4 5 12 5 226 246 28 E14 Halogen 5 0 S P S P S P...

Страница 28: ...Ref 1431249 1 S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com...

Отзывы: