S&P DECOR-300 C Скачать руководство пользователя страница 20

16

DEUTSCH 
Kleinraum -Ventilatoren DECOR 

 

Die erforderliche Installation, Anschluss 
und Inbetriebnahme darf nur von 
Personal ausgeführt werden, das auf 
Grund seiner Ausbildung, Erfahrung und 
Unterweisung sowie seiner Kenntnisse 
über einschlägige Normen, 
Bestimmungen, 
Unfallverhütungsvorschriften und 
Betriebsverhältnisse dafür geeignet ist

Die Herstellung der Ventilatoren der Serie 
DECOR unterliegt den strengen Normen für 
Fertigungs- und Qualitätskontrolle ISO 9001. 
Bitte prüfen Sie das Gerät nach der 
Entnahme aus der Verpackung auf 
einwandfreien Zustand und Funktion. 
Bitte überprüfen Sie bei der Entgegennahme 
ob: 
1. Die Type 
2. Die Ausführung 
3. 

Die Daten des Typenschilds, Ihrer 
Bestellung entsprechen. 

 
Vor dem Einbau und der Inbetriebnahme 
lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung 
aufmerksam durch. Sie enthält wichtige 
Hinweise für die Sicherheit während 
Montage, Inbetriebsetzung und 
Instandhaltung dieses Produktes.                           
 

Wichtige Sicherheitshinweise 

-  Die Installation muss grundsätzlich durch 

einen qualifizierten Fachbetrieb erfolgen. 

-  Stellen Sie sicher, dass die Installation 

den mechanischen und elektrischen 
nationalen 

Vorschriften, dem neuesten Stand, 

entspricht. 

-  Nach der Inbetriebnahme muss das Gerät 

folgende Richtlinien erfüllen: 

‡

 Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE 

‡

 Richtlinie 

zur 

elektromagnetischen 

Verträglichkeit 2004/108/CE. 

- Die Ventilatoren und Anlagen wurden 

konzipiert, um Luft gemäß der auf dem 
Typenschild ausgewiesenen Grenzwerte zu 
bewegen.  

-  Die Geräte dürfen nicht in explosiven oder 

korrosiven Bereichen betrieben werden.   

- Wenn das Produkt in einem Raum 

                                     

zusammen mit schornsteinabhängigen 
Feuerungen (Heizkessel usw.) betrieben 
wird, muss auf jeden Fall für ausreichende 
Zuluft gesorgt werden. Der Ausblasstutzen 
des Ventilators darf nicht an einen Schacht 
angeschlossen werden, der zum 
Rauchabzug von Gas oder Brennstoff 
betriebenen Geräten benutzt wird. 

 

Installation: 

ACHTUNG: Bevor der Lüfter installiert und 
angeschlossen wird, ist sicherzustellen, 
dass das Gerät vom Netz getrennt ist. Das 
Stromkabel ist eingemauert bis zum Lüfter 
zu verlegen und von hinten in diesen 
einzuführen. 
 
Abb. 1: 
1- Lüftungsgitter 
2- Sicherungsschraube 
3- Anschlussklemmen 
4- Ausbalsstutzen mit Rückschlagklappe 
5- Kabeldurchführung 
                 

 

Der Kleinraumlüfter Decor kann an der 
Decke oder der Wand installiert werden 
(Abb.2).  
Die Installation muss gemäß den jeweils 
gültigen nationalen Vorschriften durch 
einen konzessionierten Fachbetrieb erfolgen 
- Wanddurchbruch D = 105 mm (Decor-100) 
oder D= 125mm (Decor-200) vorbereiten, 
D= 150-160 mm (Decor-300) 
- Anschlusskabel unterputz zum Lüfter 
führen 
- durch die Kabeldurchführung(5) ins Gerät 
einführen 
- Gehäuse auf ebener Fläche mit 
beiliegenden Schrauben und Dübeln 

befestigen 
- Es ist darauf zu achten, dass das Gehäuse 
des Lüfters bei der Montage weder verkantet 
noch  gequetscht wird 
- Laufrad und Rückluftsperre auf 
Leichtgängigkeit prüfen 
 

Содержание DECOR-300 C

Страница 1: ...Soler Palau Decor 300 C 5210202700...

Страница 2: ...DECOR 100 DECOR 200 DECOR 300...

Страница 3: ......

Страница 4: ...3 1 4 3 2 5 Fig 1 DECOR 100 DECOR 200 DECOR 100 105 mm DECOR 200 125 mm DECOR 300 160 mm DECOR 300 52 9 mm 1 2 3 5...

Страница 5: ...4 Fig 2...

Страница 6: ......

Страница 7: ...5 Fig 4 Fig 3 L N Fig 5 L N L N...

Страница 8: ...6 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 9 L N L N...

Страница 9: ...tradas de aire de la sala sean correctamente dimensionadas No se puede conectar la descarga del extractor a un conducto utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados a gas u otro combustibl...

Страница 10: ...temporizaci n para que se ponga en marcha con el mismo interruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito impreso fig 7 Para disminuir el tiempo de t...

Страница 11: ...sentido antihorario min 2 minutos Para aumentar el tiempo de temporizaci n girar en el sentido horario m x 20 minutos DECOR 100 CD y CDZ Modelos equipados con un detector de presencia El aparato se p...

Страница 12: ......

Страница 13: ...that the building has sufficient air intakes to assure adequate combustion The extractor outlet must not be connected to a duct used to exhaust smoke or fumes from any appliance that uses gas or any...

Страница 14: ...nute To increase the run on time turn clockwise max 30 minutes DECOR H CH HZ CHZ Models provided with an electronic humidistat which can be adjusted from 60 to 90 RH relative humidity and with a timer...

Страница 15: ...ter do not force the adjuster to the maximum setting The humidity level in the room is above 90 RH DECOR 100 CD and CDZ Models provided with a PIR passive infra red detector and adjustable run on time...

Страница 16: ...raccorder le DECOR s assurer que le c ble d alimentation soit d connect du r seau lectrique Le c ble lectrique doit tre encastr et entrer dans l appareil par l arri re 1 Grille de protection 2 Vis de...

Страница 17: ...manipul s avec pr caution Pour que la mesure d humidit soit correcte il faut que l a rateur soit install dans une zone o il existe une bonne circulation d air Ne pas modifier le r glage de l hygrom tr...

Страница 18: ......

Страница 19: ...l se met en marche automatiquement quand il d tecte un mouvement et ce pour une distance maximum de 2 m tres fig 8 Il est de plus quip d une temporisation r glable entre 1 et 30 minutes assurant le fo...

Страница 20: ...004 108 CE Die Ventilatoren und Anlagen wurden konzipiert um Luft gem der auf dem Typenschild ausgewiesenen Grenzwerte zu bewegen Die Ger te d rfen nicht in explosiven oder korrosiven Bereichen betrie...

Страница 21: ...gert werden verringern durch drehen gegen den Uhrzeigersinn min 1 Minute und erh hn durch drehen im Uhrzeigersinn max 30 Minuten DECOR H CH HZ CHZ Diese Modelle sind mit einem zwischen 60 und 90 relat...

Страница 22: ...nd mit einem Infrarotdetektor ausgestattet Das Ger t wird automatisch eingeschaltet sobald der Detektor eine Bewegung bzw die Anwesenheit einer Person in einem Umkreis von max 4 Meteren erkennt Diese...

Страница 23: ...ia een kanaal zijnde geen gookgaskanaal Installatie Fig 1 1 Afdekrooster 2 Montageschroeven 3 Aansluitklemmen 4 Uitblaas met terugslagklep 5 Kabelinvoer De DECOR is geschikt voor montage in de wand of...

Страница 24: ......

Страница 25: ...ilator aan volgens schema 6 U kunt de ventilator ook aansluiten op een twee draads leiding waarbij de ingebouwde hygrostaat automatisch de ventilator in werking stelt bij het ingestelde RV niveau Deze...

Страница 26: ...ue as entradas de ar para o compartimento est o devidamente dimensionadas N o se pode interligar a descarga do aparelho a uma conduta que seja utlizada para evacua o de fumos de combust o de equipamen...

Страница 27: ...uema da fig 6 mostra como se pode ligar o exaustor com temporiza o com o mesmo mesmo interruptor da luz Para regular a temporiza o rodar o potenci metro existente no circuito impresso fig 7 Para dimin...

Страница 28: ...r o potenci metro t min existente no circuito impresso fig 9 Para diminuir o tempo de temporiza o rodar no sentido anti hor rio min 2 minutos Para aumentar o tempo de temporiza o rodar no sentido hor...

Страница 29: ...la korrekt f rbr nning Fr nluftfl ktens anslutningar f r inte anslutas till kanal vilken anv nds som fr nluft av r k eller avgaser fr n n gon verksamhet som anv nder gas eller annan typ av br nsle Ins...

Страница 30: ......

Страница 31: ...den vrider man moturs min 1 minut Om man nskar ka tidsperioden vrider man medurs max 30 minuter DECOR H CH HZ CHZ Dessa modeller r utrustade med elektronisk hygrostat som kan st llas in mellan 60 och...

Страница 32: ...e satt p h gsta niv Vrid medurs men varsamt f r att maximera inst llt v rde Luftfuktigheten i rummet r ver 90 RH DECOR 100 CD och CDZ Dessa modeller r utrustade med en infrar d detektor PIR och med ju...

Страница 33: ...h zachodzi proces spalania upewnij si e budynek posiada wloty powietrza zapewnieniaj ce odpowiednie spalanie Instalacja UWAGA Przed rozpoczeciem monta u wentylatora od cz zasilanie pr du od instalacji...

Страница 34: ...at regulowany od 60 do 90 RH wilgotno ci wzgl dnej oraz wy cznik czasowy regulowany od 2 do 20 minut Zalecenia szczeg owe Aby zmieni ustawienia wentylatora nale y u y potencjometr w zgodnie z instrukc...

Страница 35: ...y maksymalne Poziom wilgotno ci w pomieszczeniu jest wy szy ni 90 RH DECOR 100 CD i CDZ Powy szy model jest wyposa ony w detektor podczerwieni PIR Wentylator wl cza si automatycznie w momencie wykryci...

Страница 36: ......

Страница 37: ...rati funzionanti a gas o altro combustibile Impianto fig 1 IMPORTANTE Prima di iniziare la installazione e l allacciamento dell apparecchio staccare ogni collegamento elettrico Il cavo deve scorrere a...

Страница 38: ...tardo girare il potenziometro situato nel circuito stampato fig 7 e accessibile una volta che la griglia 1 stata rimossa Per ridurre i tempi girare in senso antiorario minimo 1 minuto Per incrementare...

Страница 39: ...minuti ATTENZIONE Prima di procedere ad una nuova impostazione dell estrattore occorre aspettare che la fase di temporizzazione sia terminata DECOR 100 CD e CDZ Modelli dotati di rilevatore di presen...

Страница 40: ...Fastsp ndingsskrue 5 Tilslutningsklemmer DECOR er velegnet til v g eller loftsmontering og kan enten lede luften ud direkte eller via et enkelt aftr k eller et centralt kanalsystem fig 2 Ventilator ka...

Страница 41: ...heden konstant er h jere end 90 RH vil ventilatoren konstant k re Drift Eksempel 1 Automatik drift fig 9 Ventilatoren starter automatisk n r fugtighedsniveauet i lokalet overstiger det indstillede niv...

Страница 42: ......

Страница 43: ...den starter automatisk n r den opfanger bev gelse i rummet indenfor en radius af 2 meter Fig 8 og forts tte indenfor den valgte efterl bsperiode Den nskede efterl bstid indstilles via potentiometeret...

Страница 44: ...36 DECOR DECOR 9001 1 2 3 4 5 6 DECOR 2 4 1 DECOR 100 100 mm DECOR 120 125 mm DECOR 150 150 160 mm 2 1...

Страница 45: ...37 backdraught shutter 5 2 1 2 DECOR 100 3 DECOR 100 5 DECOR S C SZ CZ Fig 3 Fig 4 DECOR R CR RZ CRZ Fig 5 Fig 6 fig7 1 1 30...

Страница 46: ...38 DECOR H CH HZ CHZ 60 90 2 20 PCB 90 1 fig 8 2 1 hygrostat fig 6 60 60 60 fig 9 1 Hr 60 90 t min 2 20...

Страница 47: ...39 60 Hr 90 HR DECOR 100 CD and CDZ PIR 1 30 2 fig 8 fig 7 1 1 30 8 S P...

Страница 48: ......

Страница 49: ...40 DECOR DECOR ISO 9001 www solerpalau com Soler Palau 1 Fig 1 1 2 3 4 5 D COR 2 Fig 2 4 Fig 1...

Страница 50: ...41 DECOR 100 100 DECOR 200 125 DECOR 300 150 160 2 1 5 2 3 1 2 DECOR 3 5 DECOR S C SZ CZ 3 Fig 3 4 Fig 4 DECOR R CR RZ CRZ 5 Fig 5 6 Fig 6 7 Fig 7 1 30 DECOR H CH HZ CHZ 60 90 2 20...

Страница 51: ...42 90 1 8 Fig 8 2 1 6 Fig 6 60 2 60 60 60 9 Fig 9 Hr 60 90 t min 2 20...

Страница 52: ...43 60 90 DECOR 100 CD CDZ 1 30 2 8 Fig 8 7 Fig 7 1 30 Soler Palau Soler Palau 8...

Страница 53: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023017902 02...

Страница 54: ......

Отзывы: