S&P CAS-900 M PD Скачать руководство пользователя страница 5

5

ESP

AÑOL

CORTINAS DE AIRE FRIO: CAS-900 / 1200 / 1500 M PD

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO

1. INTRODUCCIÓN

• Las cortinas 

CAS

 han sido diseñadas como cortinas de aire frío, para impedir que, a través de una puerta abierta, 

una zona climatizada se vea afectada por fl ujos de aire procedentes del exterior.

• El Manual de instalación y uso representa el documento de referencia formativa redactado por 

S&P

, y está dirigido 

a los instaladores y a los usuarios.

• El objetivo de este manual, es suministrar la información necesaria para la correcta instalación y empleo del equi-

po, destacando los peligros que pueden derivar de un uso incorrecto.

• Para un buen uso y funcionamiento del aparato, es necesario seguir escrupulosamente las instrucciones dadas en 

el presente manual. 

• Estas cortinas de aire están reguladas por la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y la Directiva de Compatibilidad 

electromagnética 2014/30/EU. El marcado 

CE

 certifi ca la conformidad del producto con los requisitos esenciales 

de seguridad previstos por dichas Directivas de la Comunidad Europea.

2. CONTROL DE RECEPCIÓN

• La cortina debe entregarse embalada de forma segura y en perfectas condiciones. No obstante, puede que el em-

balaje y/o su contenido se dañen durante el transporte. Se recomienda examinar todas las unidades en el momento 
de la recepción, para verifi car la presencia de daños visibles.

• Si se encontrara un daño, contactar con 

S&P

 para establecer el tipo de intervención adecuada. 

S&P

 se reserva la 

facultad de efectuar una inspección.

• Compruebe también que los datos de identifi cación de la cortina recepcionada, coinciden exactamente con el mo-

delo solicitado para su aplicación.  La placa de características con la marca 

CE

, está ubicada en la parte exterior / 

inferior de la cortina. En ella se especifi can los datos identifi cativos de 

S&P

, el modelo, el número de serie y el año 

de construcción de la máquina, así como los datos técnicos característicos.

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: SOLER & PALAU Sistemas de Ventilación S.L.U. (S&P) no se considera responsable en caso de daño 
de la máquina y/o accidente del personal, debidos al incumplimiento de las advertencias de seguridad indicadas en 
el presente Manual.

ADVERTENCIA: Es muy importante seguir y respetar las advertencias de seguridad. Su incumplimiento podría cau-
sar lesiones a personas y/o daños a la máquina.

ADVERTENCIA: Los usos del producto no conformes con lo descrito en este documento, deben considerarse impro-
pios y por tanto no seguros. Dichos usos no previstos pueden provocar daños a los equipos y lesiones personales. 
Todo otro uso que no sea aquél para el cual el producto ha sido diseñado y descrito en este documento se considera 
no conforme, por tanto S&P declina toda responsabilidad al respecto. 

• Las cortinas CAS pueden trabajar en condiciones de temperatura ambiental comprendidas entre: -10°C y +40°C.
• Está terminantemente prohibido modifi car cualquiera de los componentes del producto o sustituirlos con repues-

tos no originales de S&P. 

• Para no exponer a riesgos el personal que se encuentra operando en la máquina durante las fases de instalación 

o limpieza, deben emplearse los siguientes elementos de protección individual (E.P.P):

 

ESPAÑOL

Содержание CAS-900 M PD

Страница 1: ...CAS 900 M PD CAS 1200 M PD CAS 1500 M PD ES EN FR IT EL ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 4: ...4 Fig 6 ...

Страница 5: ...na inspección Compruebe también que los datos de identificación de la cortina recepcionada coinciden exactamente con el mo delo solicitado para su aplicación La placa de características con la marca CE está ubicada en la parte exterior inferior de la cortina En ella se especifican los datos identificativos de S P el modelo el número de serie y el año de construcción de la máquina así como los datos t...

Страница 6: ...personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto el uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión Antes de ...

Страница 7: ...inferior a 10mm NOTA Para fijar el imán móvil Fig 6 B en una puerta de cristal se suministra de serie un adhesivo de doble cara Antes de fijar el adhesivo asegure que la superficie este limpia y totalmente seca 7 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No realizar operaciones de limpieza con la cortina en funcionamiento Estas cortinas no necesitan un especial mantenimiento sin embargo le aconsejamos Mantener limpi...

Страница 8: ...ceed S P reserves the right to carry out their own inspection Check that the identification data on the unit match your order information The identification plate with the CE mark is located on the lower exterior of the curtain The plate specifies the S P identification data the model the serial number and the year of manufacture as well as the specific technical data 3 SAFETY WARNINGS WARNING SOLER PA...

Страница 9: ...ng use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance to perform by the user not be made by children without supervision Disconnect the curtain from the mains power before carrying out any cleaning operation on the exterior of the apparatus Do not handle the curtain with wet hands Never insert an object through...

Страница 10: ...that the surface is clean and completely dry 7 MAINTENANCE WARNING Do not carry out cleaning operations while the curtain is in operation These curtains do not require any special maintenance however we do recommend the following Keep the openings of the intake and outlet grills dust free Clean them periodically with a dry cloth or with a vacuum cleaner Clean the outside of the curtain with a damp...

Страница 11: ...ement que les données d identification du rideau réceptionnée correspondent exactement avec le mo dèle demandé pour votre application La plaque d identification avec la marque CE est située sur la partie extérieu re intérieure du rideau Elle indique les données d identification de S P le modèle le numéro de série et l année de construction de la machine ainsi que les données techniques caractéristiqu...

Страница 12: ... être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques sen sorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance si ces personnes sont sous surveillance ou ont été correctement formées pour utiliser l appareil d une manière fiable et si elles comprennent les risques qu il peut représenter Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage ...

Страница 13: ...er l aimant mobile figure 6 B sur une porte vitrée un adhésif double face est fourni en stan dard Avant de fixer l adhésif assurez vous que la surface est propre et complètement sèche 7 MAINTENANCE AVERTISSEMENT Ne faites pas d opération de nettoyage lorsque le rideau est en marche Ces rideaux n ont pas besoin d une maintenance particulière mais nous vous conseillons néanmoins De veiller à l état de...

Страница 14: ...nche che i codici di identificazione della lama d aria ricevuta coincidano esattamente con il modello richiesto per la vostra applicazione La piastra delle caratteristiche con la marcatura CE è posizionata nella parte esterna inferiore della barriera Su questa sono specificati i dati indentificativi di S P il modello il numero di serie e l anno di costruzione della macchina così come i dati tecnici 3...

Страница 15: ...hio può essere utilizzato da bambini con età compresa o superiore a 8 anni e da persone con capa cità fisiche sensoriali e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionati o istruiti all uso dell apparecchio in maniera sicura e capaci di intuire i pericoli che esso comporta I bambini non devono giocare col prodotto La pulizia e la manutenzione non devono esse...

Страница 16: ...u una porta di vetro viene fornito di serie un adesivo bioadesivo Prima di fissare l adesivo assicurarsi che la superficie sia pulita e completamente asciutta 7 MANUTENZIONE ATTENZIONE Non realizzare operazioni di pulizia con la barriera in funzione Questa barriera non necessita di una speciale manutenzione tuttavia si consiglia di Mantenere pulita da polvere le bocche d aspirazione ed espulsione de...

Страница 17: ...προχωρήσει η διαδικασία Η S P διατηρεί το δικαίωμα να κάνει τη δική της επιθεώρηση Βεβαιωθείτεότιταδεδομένααναγνώρισηςτηςμονάδαςταιριάζουνμεταστοιχείατηςπαραγγελίαςσας Ηαναγνωριστική πινακίδα με το σήμα CE βρίσκεται στο κάτω εξωτερικό μέρος της αεροκουρτίνας Η πλάκα προσδιορίζει τα στοιχεία ταυτότητας της S P το μοντέλο τον σειριακό αριθμό το έτος κατασκευής καθώς και ειδικά τεχνικά στοιχεία 3 ΠΡΟ...

Страница 18: ...ικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητικές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν τους έχουν δοθεί εποπτεία ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο για να κατανοήσουν τους κινδύνους που εμπλέκονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Καθαρισμός και συντήρηση δεν μπορεί να γίνει από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη Αποσυνδέστε την αε...

Страница 19: ...ig 6 B σε μια γυάλινη πόρτα ένα αυτοκόλλητο διπλής όψεως εμπεριέχεται Πριν τοποθετήσετε το αυτοκόλλητο σιγουρέψτε ότι η επιφάνεια είναι στεγνή και καθαρή 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Προειδοποίηση Μην εκτελείτε εργασίες καθαρισμού ενώ η κουρτίνα βρίσκεται σε λειτουργία Αυτές οι αεροκουρτίνες δεν απαιτούν ιδιαίτερη συντήρηση Εμείς όμως προτείνουμε τα εξής Για να κρατήσετε τα ανοίγματα της εισαγωγής και εξαγωγής χωρ...

Страница 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 1441409 ...

Отзывы: