Basic Shooting
Einfache Aufnahmen erstellen
Ihre erste Aufnahme
Überprüfen Sie vor einer Aufnahme
die folgenden Punkte.
■
Haben Sie eine Stromquelle
angeschlossen?
(Akku oder Netzanschluss)
■
Haben Sie den Schalter für den
Betriebsmodus auf Position
CAMERA gesetzt?
■
Haben Sie eine Kassette eingelegt? (siehe Seite 22)
■
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige STBY (für Standby
- betriebsbereit) auf dem Monitor erscheint. Wenn die
eingelegte Kassette löschgeschützt ist (rote
Löschschutz-Lasche ausgezogen), erscheint die
Anzeige STBY nicht.
■
Haben Sie die Objektivkappe abgenommen?
■
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Aufnahmemotiv auf
dem Suchermonitor angezeigt wird.
■
Überprüfen Sie anhand der Akku-Ladezustands-
anzeige, ob der Akku ausreichend geladen ist
(siehe Seite 21).
■
Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden,
empfehlen wir den Aufnahmemodus EASY.
a. Um die Aufnahme zu starten,
drücken Sie die rote
Aufnahmetaste START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Auf dem
Monitor wird REC angezeigt.
Making the First Recording
Please check the following before
recording.
■
Have you connected a power
source?
(Battery Pack or AC Power
Adapter)
■
Have you set the power switch
to the CAMERA position?
■
Have you inserted a cassette? (see page 22)
■
Make sure that STANDBY is displayed in the OSD
(if the red tab of the cassette is covering the hole,
STANDBY will not be displayed)
■
Have you removed the LENS CAP?
■
Make sure that the image you want to record is visable
in the Viewfinder.
■
Make sure that there is enough remaining power for
the expected recording time. (see page 21)
■
We recommend that beginners, who are using the
camcorder for the first time, switch the EASY mode
on.
a. To start recording, press the red
START/STOP button.
Recording starts and REC is
displayed in the Viewfinder.
CAMERA
BATTERY
REC
X:XX:XX
23
ENGLISH
DEUTSCH