Specifications
Caractéristiques
Model Name
UE46D
UE55D
Panel
Size
46 Class (45.9 Inches / 116 cm)
55 Class (54.6 Inches / 138 cm)
Display area
1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V)
40.1 inches (H) x 22.5 inches (V)
1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V)
47.6 inches (H) x 26.8 inches (V)
Dimensions (W x H x D)
1030.9 x 585.4 x 31.3 mm
40.6 x 23.0 x 1.2 inches
1222.4 x 693.2 x 31.3 mm
48.1 x 27.3 x 1.2 inches
Weight (Without Stand)
10.0 kg / 22.0 Ibs
13.3 kg / 29.3 Ibs
Power Supply
This product uses 100 to 240V. Refer to the label at the back of the product as the
standard voltage can vary in different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing
PowerSaver
Normal Operation
Power saving mode
Power off
Power off
(Power Button off)
Rating
Typical
Max
Power
Consumption
UE46D
120 W
115 W
132 W
Less than 0.5 W
Less than 0.5 W
0 W
UE55D
140 W
135 W
154 W
Less than 0.5 W
Less than 0.5 W
0 W
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
RS232C
OUT
IN
Connecting to a PC / Connexion à un PC
Connecting to a Video Device / Connexion à un appareil vidéo
Connecting the Power/ Branchement de l’alimentation
Connecting to an Aduio System / Branchement à un système audio
Connecting to MDC / Connexion à MDC
Connections
Connexion
[English]
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
[Français]
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
[Deutsch]
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach der Installation in der Hilfe.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
[Italiano]
Per ulteriori dettagli su come utilizzare il programma MDC, selezionare la guida dopo l'installazione del programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
[Español]
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
[Svenska]
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när du har installerat programmet.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
[Magyar]
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a program telepítését követően.
Az MDC program a honlapon érhető el.
[Polski]
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
[Português]
Para obter mais detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.
[Türkçe]
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Download the user manual from the website for further details.
Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Country
Customer Care Centre
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
051 331 999
BULGARIA
07001 33 11, share cost tariff
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726 786)
CYPRUS
8009 4000 only from landline
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
EIRE
0818 717100
ESTONIA
800-7267
FINLAND
030-6227 515
FRANCE
01 48 63 00 00
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
LATVIA
8000-7267
LITHUANIA
8-800-77777
LUXEMBURG
261 03 710
MONTENEGRO
020 405 888
NETHERLANDS
0900 - SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY
815 56480
POLAND
0 801-172-678*
lub +48 22 607-93-33 **
*(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy operatora)
PORTUGAL
808 20 - SAMSUNG (808 20 7267)
ROMANIA
08008 SAMSUNG (08008 7267864) TOLL FREE No.
SERBIA
011 321 6899
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
SPAIN
902172678
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG
(7267864, CHF 0.08/min)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
[Contact SAMSUNG WORLD WIDE]
[Comment contacter Samsung dans le monde]
Web site: www.samsung.com/displaysolutions
Troubleshooting
Dépannage
[English]
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is
secure.
“No Signal” is displayed
on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
“Not Optimum Mode” is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s
maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency
according to the product specifications.
[Français]
Problèmes
Solutions
L’écran s’allume et s’éteint continuellement. Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et l’ordinateur.
“Aucun signal” s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
“Mode non optimal” est affiché.
Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est supérieur à la
fréquence et la résolution maximales de l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la résolution
maximales conformément aux spécifications de l’appareil.
[Deutsch]
Problem
Lösungen
Der Bildschirm wird ständig ein- und
ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC.
Die Meldung „Kein Signal“ wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
Die Meldung „ungeeign. Modus“ wird
angezeigt.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein Signal von der Grafikkarte die maximale Aulösung und
Frequenz des Geräts überschreitet.
Schlagen Sie in der Tabelle der Standardsignalmodi nach und stellen Sie die maximale
Auflösung und Frequenz gemäß den technischen Daten des Geräts ein.
[Italiano]
Problemi
Soluzioni
Lo schermo si accende e si spegne.
Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il collegamento
sia sicuro.
Sullo schermo viene visualizzato il
messaggio “Assenza di segnale”.
Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo.
Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso.
“Mod non ottimale” viene visualizzato a
schermo.
Questo messaggio viene visualizzato quando il segnale proveniente dalla scheda grafica
supera la risoluzione e la frequenza massima del prodotto.
Vedere la Tabella delle modalità standard del segnale e impostare la frequenza e la
risoluzione massima in base alle specifiche del prodotto.
[Español]
Problemas
Soluciones
La pantalla se enciende y se apaga
continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión
sea firme.
“Sin señal” se muestra en la pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.
Se muestra”Modo no óptimo”.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la
resolución máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución
máximas en función de las especificaciones del producto.
[Svenska]
Problem
Lösningar
Skärmen håller på att slås på och av.
Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att anslutningen är
säker.
“Ingen signal” visas på skärmen.
Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel.
Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen.
Meddelandet “Ej optimalt läge” visas.
Meddelandet visas när en signal från grafikkortet överskrider produktens maximala
upplösning och frekvens.
Se tabellen för standardsignalläge och ställ in maximal frekvens enligt
produktspecifikationerna.
[Magyar]
Problémák
Megoldások
A képernyo felváltva be- és kikapcsol.
Ellenorizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és gyozodjön meg arról,
hogy a csatlakoztatás stabil.
A „No Signal” üzenet látható a képernyon.
Gyozodjön meg arról, hogy a készülék megfeleloen van csatlakoztatva a kábellel.
Ellenorizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzohöz csatlakoztatott eszköz.
Megjelenik a „Not Optimum Mode”
üzenet.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a videokártyától érkezo jel felbontása és frekvenciája
meghaladja a készülék maximális felbontását vagy frekvenciáját.
A Szabványos jelmód táblázat alapján állítsa be a készülék muszaki jellemzoinek megfeleloen a
maximális felbontást és frekvenciát.
[Polski]
Problem
Rozwiązanie
Ekran naprzemiennie włacza sie i wyłacza.
Sprawdz połaczenie miedzy urzadzeniem a komputerem i upewnij sie, ze zostało wykonane
poprawnie.
Na ekranie pojawia sie komunikat „Brak
sygnału”.
Upewnij sie, ze urzadzenie jest prawidłowo podłaczone kablem.
Sprawdz, czy urzadzenie podłaczone do monitora jest właczone.
Pojawia sie komunikat „Niewłasciwy tryb”.
Komunikat ten pojawia sie, gdy sygnał z karty graficznej przekroczy maksymalna
rozdzielczosc i czestotliwosc urzadzenia.
Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw maksymalna rozdzielczosc i czestotliwosc zgodnie
ze specyfikacja urzadzenia.
[Português]
Problemas
Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está bem
efectuada.
A mensagem “Sem sinal” é apresentada
no ecrã.
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem “Modo inadequado” é
apresentada.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a resolução e a
frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência máximas de
acordo com as especificações do produto.
[Türkçe]
Sorunlar
Çözümler
Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor.
Ürün ve PC arasındaki kablo baglantısını kontrol edin ve baglantının saglam oldugundan
emin olun.
Ekranda “Sinyal Yok” görüntüleniyor.
Ürünün bir kabloyla dogru sekilde baglandıgını kontrol edin.
Cihazın baglı oldugu ürünün açık oldugunu kontrol edin.
“Uygun Olmayan Mod” görüntüleniyor.
Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal ürünün maksimum çözünürlügünü ve frekansını
astıgında görüntülenir.
Standart Sinyal Modu Tablosu’na bakın ve ürünün teknik özelliklerine uygun olarak maksimum
çözünürlügü ve frekansı ayarlayın.
BN68-06029C-02.indd 2
2014-04-10 �� 8:43:34