
4
Set date and time when prompted.
Select the number of the straightest
line from the printed page.
Sélectionnez le numéro de la ligne
la plus droite imprimée sur la page.
Machen Sie die Nummer der Linie
ausfindig, die auf der gedruckten Seite
möglichst gerade gedruckt wurde.
Selezionare il numero della linea più
dritta dalla pagina stampata.
Seleccione o número da linha mais
recta na página impressa.
ыберите номер наиболее прямой
линии на отпечатанной странице.
Seleccione el número de la línea
más recta que aparece en la página
impresa.
Enter the number you have chosen, and press Enter.
Tapez le numéro choisi, puis appuyez sur Entrée.
Geben Sie diese Nummer ein und drücken Sie Eingabe.
Immettere il numero scelto e premere Invio.
Introduza o número escolhido e prima Aceitar.
ведите номер и нажмите на кнопку «вод».
Introduzca el número elegido y pulse Aceptar.
3
a
b
a
b
d
c
e
f
h
i
j
Locate the copper area on the
cartridge toward the back of the
machine and place it in the car-
rier at a slight slant as shown.
Repérez la zone en cuivre située
sur la cartouche vers l'arrière de
l'appareil et placez-la de manière
légèrement inclinée dans le sup-
port comme indiqué.
Posicione a área de cobre do tin-
teiro de frente para a parte pos-
terior da máquina e coloque-o no
suporte ligeiramente inclinado,
conforme ilustrado.
Richten Sie die Kupferplatte der
Kartusche zur Geräterückseite
hin aus. Setzen Sie die Kartusche
in den Halter ein und halten Sie
sie dabei - entsprechend der
Abbildung - leicht schräg.
оверните картридж медной
частью к задней части устройства
и установите его в держатель под
небольшим углом (см. рисунок).
Individuare l'area di rame sulla
cartuccia verso il retro dell'ap-
parecchio e collocarla sul suppor-
to in posizione leggermente incli-
nata, come indicato.
Sitúe la zona de cobre del
cartucho hacia la parte posterior
del equipo y colóquelo en el
soporte con una ligera inclinación,
tal como muestra la imagen.
SF-345TP Only
Lorsque vous y êtes invité, réglez la date et l'heure.
SF-345TP
uniquement
Stellen Sie nach Aufforderung Datum und Uhrzeit ein.
Nur SF-345TP
Impostare la data e l'ora, quando viene richiesto.
Solo SF-345TP
Defina a data e a hora, quando isso for solicitado.
Apenas SF-345TP
ри появлении запроса введите дату и время.
ооллььккоо ддлляя ммооддееллии
SF-345TP
Ajuste la fecha y la hora cuando el equipo lo solicite.
Sólo en SF-345TP