ENGLISH
ESPAÑOL
66
Troubleshooting
Resolución de problemas
Symptom
A vertical stripe appears
when you record a bright
subject against a dark
background (candle flame,
for example).
The image quality on the
LCD is poor.
The image in the viewfind-
er is blurred.
The tape does not move
when you press the Play,
Fast Forward or Rewind
buttons.
The picture does not
appear in the viewfinder.
There is no sound from the
SPEAKER when playing
back the tape.
The Date/Time or Title
disappeared even though
you had it set.
Explanation/Solution
◆
The contrast between the subject
and the background is too great for
the camcorder to operate normally.
Make the background bright to
reduce the contrast or use the
BLC function while you are
recording. (see page 37)
◆
The use of VIEWFINDER is
recommended when recording
under sunlight. (see page 7)
◆
Adjust the LCD. (see page 26)
◆
The viewfinder lens has not been
adjusted.
Turn the viewfinder focus ring until
the screen comes into sharp focus.
(see page 27)
◆
Set the POWER switch to PLAYER.
◆
You have reached the beginning or
end of the cassette.
◆
The LCD monitor is opened.
◆
Make sure the SPEAKER is ON.
(see page 56)
◆
The lithium battery is not installed or
is fully used up. (see page 17)
Síntoma
Aparece una línea vertical
cuando filma un motivo claro
contra un fondo oscuro
(llama de vela, por ejemplo).
La imagen en la pantalla
LCD es de poca calidad.
La imagen en el visor se ve
borrosa.
La cinta no se mueve cuan-
do usted pulsa los botones
de reproducción de avance
rápido y de retroceso.
La imagen no aparece en el
visor.
No oye sonido alguno en el
SPEAKER cuando se
reproduce una cinta.
La Fecha, hora y el título
desaparecen aunque usted
los haya programado.
Explicación/Solución
◆
El contraste entre el motivo y el
fondo es demasiado grande para
que la videocámara pueda funcionar
de forma normal. Claree el fondo
para reducir el contraste o utilice la
función BLC cuando esté filmando.
(consulte la página 37)
◆
Se recomienda utilizar el VISOR al
filmar bajo luz solar.
(consulte la página 7)
◆
Ajuste la pantalla LCD
(consulte la página 26)
◆
Las lentes del visor no han sido
ajustadas.
Gire el aro de enfoque del visor
hasta que la pantalla del visor se
vea nítidamente.
(consulte la página 27)
◆
Ajuste el interruptor POWER a la
posición de PLAYER.
◆
Ha llegado al inicio o al final del
videocasete.
◆
El monitor LCD está abierto.
◆
Asegúrese de que el SPEAKER está
en ON.(consulte la página 56)
◆
La batería de litio no está instalada o
está totalmente gastada.
(consulte la página 17)