Samsung SCC-B5201 Скачать руководство пользователя страница 7

Manuel de l’utilisateur 

Manuel de l’utilisateur 

L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce produit afin
d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de bien observer toutes les
précautions.

Avertissement

Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer des blessures
graves, voire mortelles.

1.  Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur fourni avec le produit. (L’utilisation d’un

adaptateur autre que celui fourni peut endommager le produit ou causer un incendie ou
des décharges électriques.)

2.  Avant de brancher le cordon d’alimentation et les câbles de signal, vérifiez d’abord les

bornes extérieures. Reliez les câbles des signaux d’alarme à leur borne respective.
Branchez l’adaptateur CA sur la prise CA et l’adaptateur CC sur la prise CC tout en
tenant compte de la bonne polarité. (La connexion incorrecte à la source d’alimentation
peut endommager le produit ou causer un incendie ou des décharges électriques.)

3.  Ne branchez jamais plus d’une caméra sur un seul adaptateur. 

(Le dépassement de la capacité de charge risque de générer une chaleur anormale au
point de causer un incendie.)

4.  Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Assurez-vous que la connexion

est solidement fixée. (Une mauvaise connexion peut constituer le risque d’un incendie.)

5.  Lorsque vous installez la caméra au mur ou au plafond, assurez-vous qu’elle y soit

fixée solidement et de faáon sécuritaire.  (La chute de la caméra peut causer des
blessures corporelles.)

6.  Ne placez jamais d’objets conducteurs (p. ex., un tournevis, des pièces de monnaie,

tout autre objet métallique) ni de contenants remplis d’eau sur la caméra. (Cela pourrait
présenter un risque de blessures corporelles en raison d’un incendie, d’une décharge
électrique ou de la chute d’un objet.)

7.  N’installez pas la caméra dans un emplacement plein de suie, de poussière ou

d’humidité. Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.

8.  Si vous détectez une odeur étrange ou de la fumée qui sort du produit, débranchez

immédiatement le cordon d’alimentation et contactez le centre de soutien technique.
(Une sollicitation continue de l’appareil dans ces conditions pourrait causer un incendie
ou provoquer des décharges électriques.) 

9. Si ce produit cesse de fonctionner correctement, communiquez avec votre revendeur ou

le centre d’entretien dans votre localité. Ne démontez ni ne modifiez jamais ce produit.
(Samsung n’est pas responsable des problèmes techniques découlant d’une
modification non autorisée ou d’une tentative de réparation.)

10. Lorsque vous nettoyez le produit, veillez à ne pas vaporiser d’eau directement sur les

composants du produit. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge
électrique.) Nettoyez la surface au moyen d’un chiffon doux. N’utilisez jamais de
détersifs ni de nettoyants chimiques. Cela pourrait provoquer une décoloration ou
endommager le fini du produit.

Mise en garde

Ne pas tenir compte d’une mise en garde peut entraåner des blessures cor
porelles ou des dégâts à la propriété.

1. Ne laissez pas tomber d’objets sur le produit ni ne soumettez le produit à de forts coups.

Ne placez pas le produit dans un emplacement où il pourrait subir de fortes vibrations ou
des interférences magnétiques.

2. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il fait très chaud (plus de

50°C/122°F), très froid (moins de ‘10°C/14°¯F) ou très humide. (Cela pourrait causer un
incendie ou provoquer une décharge électrique.)

3. Évitez un emplacement où le produit est exposé à des rayons directs du soleil ou à une

source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un appareil de chauffage. (Le non-respect de
cette consigne pourrait présenter un risque d’incendie.)

4. Si vous désirez déplacer le produit à la suite de son installation, assurez-vous de couper

le courant avant son déplacement et sa réinstallation.

5. Installez le produit dans une aire bien ventilée.
6. En cas d’orage, débranchez le cordon électrique de la prise murale. (Le non-respect de

cette consigne pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.)

7. Évitez de diriger l’appareil photo directement en direction d’objets très brillants, tels qur

le soleil, cela risque d’endommager le capteur d’ image CCD.

F

Содержание SCC-B5201

Страница 1: ...CC B5203 S SCC B5205 S Digital Color Dome Camera User Guide Caméra de dôme colorée digitale Manuel de l utilisateur Digitale Farb Kuppelkamera Benutzerhandbuch Cámara Digital de Bóveda del Color Guia del usuario Ditale Colore Dome Camera Manuale d uso ...

Страница 2: ...l near any heat sources such as radiators heat registers or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug...

Страница 3: ...ng cameras incorporated with the recent CCD that provides the best monitoring function in connection with the CCTV system equipment Number of CCD pixels 410 000 pixel Power supply DC 12V Automatic function and special function ATW AWC BLC AGC ELC Electronic shutter iris Dome cover Main body Video cable Power cable E ...

Страница 4: ... stored when switched to AWC 4 5 3 Function of Each Component Fixed focus lens Fixed focus lens installed on the camera Please take cautions that any dust or foreign matter gathers on the front glass surface of the lens Main body A body that supports the camera PCB board This part is quite important since it performs the camera function Please handle with care Power cable The terminal that is conn...

Страница 5: ...wing parts are included in the purchased package User s guide Camera tab screw Notes on installation and usage 1 Users should not disassemble the camera from the front direction 2 Always handle the camera with care Please do not apply a shock or vibration as much as possible and take cautions not to cause damage or make a scratch on the camera due to careless storage 3 Please do not install the ca...

Страница 6: ... the No 1 arrow anti clockwise Move the cover left and right to adjust the CAMERA in the desired direction Now you are ready to use your CAMERA 5 Specifications Item Display Standard Pick up device Effective Number of Pixels Synchronization Resolution Signal Output S N ratio Minimum Object Illumination Shutter Speed Lens Body Color In out connector Operating temperature Power source Power consumpt...

Страница 7: ...e la fumée qui sort du produit débranchez immédiatement le cordon d alimentation et contactez le centre de soutien technique Une sollicitation continue de l appareil dans ces conditions pourrait causer un incendie ou provoquer des décharges électriques 9 Si ce produit cesse de fonctionner correctement communiquez avec votre revendeur ou le centre d entretien dans votre localité Ne démontez ni ne m...

Страница 8: ...améras de surveillance avec un CCD intégré offrant les meilleures fonctions de surveillance en connexion avec le système CCTV Nombre de pixels CCD 410 000 pixels PAlimentation CC 12V Fonctions automatiques et fonctions spéciales ATW AWC BLC AGC ELC Obturateur électrique Iris Couverture de dôme Corps principal Câble vidéo Câble électrique F ...

Страница 9: ...us passez en mode AWC 4 5 3 Fonction de chaque composant Objectif à focale fixe L objectif à focale fixe installé sur la caméra Veuillez faire attention à ce qu aucune poussière ou matière venant de l extérieur ne s accumule sur la surface avant de l objectif Partie principale Une partie supportant la caméra Panneau PCB C est une partie très importante car elle exécute les fonctions de la caméra V...

Страница 10: ...tion du contenu de l emballage Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans l emballage Manuel de l utilisateur Caméra Vis Notes sur l installation et l utilisation 1 L utilisateur ne doit pas démonter la partie avant de la caméra 2 Manipulez toujours la caméra avec précaution Evitez tout choc ou vibration et faites attention à ce que la caméra ne soit pas endommagée ou griffée lors du stoc...

Страница 11: ... sens inverse des aiguilles d une montre Tournez le dôme vers la gauche et la droite pour régler la CAMERA dans la position de votre choix Vous pouvez désormais utiliser votre CAMERA 5 Spécifications Elément Norme d affichage Dispositif de prise de vues Nombre réel de pixels Synchronisation Résolution Sortie de signal Rapport signal bruit Illumination minimale des objets Vitesse de l obturateur Ob...

Страница 12: ...onne da dadurch der CCD Bildsensor beschädigt werden kann Ziel dieser Informationen ist es den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Geräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zu vermeiden Bitte befolgen Sie alle Anweisungen Warnung Die Nichtbeachtung eines Warnhinweises kann zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen 1 Achten Sie darauf dass Sie nur den mitgelieferten Adapte...

Страница 13: ...erwachungskamera die über den neuesten CCD Bildwandler verfügt der für die beste Überwachungsfunktion in Verbindung mit einem CCTV System sorgt CCD Bildelemente 410 000 pixels Stromversorgung 12 V Gleichstrom Automatische Funktion und spezielle Funktion ATW AWC BLC AGC ELC Elektronische IRIS Blende Domekuppel Halterung Videokabel Netzkabel G ...

Страница 14: ...eichert wird 4 5 3 Funktion jeder Systemkomponente Fixiertes Objektiv Ein Fixobjektiv ist in der Kameraeinheit integriert Bitte achten Sie darauf dass kein Staub oder fremde Gegenstände auf die Glasoberfläche des Objektivs gelangen Haterung Halterungsvorrichtung für die Kameramontage PCB Board Dieses Teil ist sehr wichtig weil es die Kamerafunktion ermöglicht Bitte vorsichtig anfassen Netzkabel Ka...

Страница 15: ...r erworbenen Packung enthalten sind Betriebsanleitung Kameraeinheit Befestigungs schrauben Anmerkungen über Installation und Benutzung 1 Benutzer dürfen die Kameraeinheit nicht von der Frontseite her zerlegen 2 Fassen Sie die Kamera immer vorsichtig an Bitte beugen Sie jeden Anschlag oder jede Vibration möglichst vor und achten Sie darauf dass bei Lagerung die Kameraeinheit nicht beschädigt oder z...

Страница 16: ...st Schieben Sie dann den Pfeil Nr 1 entgegen dem Uhrzeigersinn Drehen Sie die Abdeckung nach links oder rechts um die KAMERA wie gewünscht auszurichten Jetzt ist Ihre KAMERA einsatzbereit 5 Technische Daten Beschreibung Anzeigenorm Aufnahmegerät Effektive Pixelanzahl Synchronisation Auflösung Signal Ausgang Signal Rauschabstand Mindestbeleuchtung Verschlusszeit Objektiv Gehäusefarben Eingang Ausga...

Страница 17: ...ormación es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad Advertencia El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesióngrave o la muerte 1 Asegúrese de usar solamente el adaptador suministrado El usar un adaptador diferente al suministrado puede ocasionar un incendio u...

Страница 18: ...adas cámaras de monitores con reciente OSD que ofrece el mejor funcionamiento de monitor conectado con el sistema dispositivo de CCTV Numero de CCD pixeles 410 000 pixeles Alimentación de energía CC 12V Función automática y especial ATW AWC BLC AGC ELC Obturador iris electrónico Cubierta de domo Cuerpo principal Cable de Video Cable de energía ES ...

Страница 19: ...ura de color a la temperatura de color almacenada al cambiar a AWC 4 5 3 Función de cada pieza fijador de foco Lente fijador de foco está instalado en la cámara Por favor cuidado con la superficie de frente del lente no esté sucia por algún polvo o problema exterior Principal armazón Armazón que sostiene la cámara PCB bordo Esta parte es muy importante porque se realiza la función de cámara Por fa...

Страница 20: ... el interior del paquete Compruebe si las siguientes partes están incluidas en el paquete Guía de usuario Cámara Tornillos Notas de instalación y uso 1 Usuarios tienen que desmontar la cámara desde dirección frontal 2 Siempre maneje la cámara con mucho cuidado Por favor no dé algún impacto o vibración y tenga precaución para que no se cause gran daño ni se raye la cámara 3 Por favor instale la cám...

Страница 21: ...rda Mueva la cubierta a la izquierda y a la derecha para ajustar la CÁMARA en la dirección deseada Ahora ya está listo para utilizar la CÁMARA 5 Esecificaciones Item Detalles 8 9 Item Estándar de pantalla Dispositivo de captación Número de píxeles efectivo Sincronización Resolución Salida de señal Índice S N Iluminación mínima de objeto Velocidad de obturador Objetivo Color de carcasa Conector de ...

Страница 22: ...amente dall alimentazione elettrica e rivolgersi al centro di assistenza Se si continua a utilizzare l apparecchio in tali condizioni si possono provocare incendi o scosse elettriche 9 In caso di funzionamento difettoso dell apparecchio rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato l acquisto oppure al centro di assistenza più vicino Non smontare né modificare il prodotto Samsung non è r...

Страница 23: ...to con CCD recente CCD che fornisce la migliore funzione monitorando in collegamento con l equipaggiamento dellla sistema CCTV Numero di CCD pixel 410 000 pixels Gruppo di alimentazione DC 12V Funzione Automatica e Funzione speciale ATW AWC BLC AGC ELC Identificazioni elettroniche dell otturatore Domo Coperto Corpo principale Cavo Video Cavo Potenza I ...

Страница 24: ... del colore al valore memorizzato quando impostato su AWC 4 5 3 Funzione di ogni componente Lenti fuoco fissato Lenti fuoco fissato installato sulla camera Per favore prendere cauzioni che qulache polvero o materia estero raccogliere sul suferficio vetro frontale dei lenti Corpo principale A body that supports the camera Board PCB Questa parte è molto importante da allora questo eseguisce la funzi...

Страница 25: ...incluso nel pacco acquistato Guida d utente Camera Vite tab Annota su installazione e l uso 1 Utente non sarà disassemblea la telecamera dalla direzione frontale 2 Sempre maneggia la telecamera con attenzione Per favore non applica un shock o vibrazione come il più molto possible e prende cautele non per causare danneggio o produrre una grattata sulla camera a causa di carica trascurato 3 Per favo...

Страница 26: ...nso antiorario Spostare il coperchio a sinistra e a destra per regolare la TELECAMERA nella direzione desiderata Ora la TELECAMERA è pronta all uso 5 Specifica Voce Standard di visualizzazione Dispositivo pick up Numero effettivo di pixel Sincronizzazione Risoluzione Uscita segnale Rapporto S N Illuminazione minima degli oggetti Velocità otturatore Obiettivi Colore corpo macchina Connettore ingres...

Отзывы: