background image

Four à micro-ondes

Manuel d’utilisation

NQ5B5763D**

Содержание NQ5B5763D Series

Страница 1: ...Mikrovalna pećnica Korisnički priručnik NQ5B5763D ...

Страница 2: ...k 15 Održavanje u slučaju dužeg razdoblja nekorištenja 15 Prije početka 16 Upravljačka ploča 16 Sat 16 Bočne rešetke 17 O mikrovalnoj energiji 17 Posuđe za mikrovalno kuhanje 18 Rad 19 Pregled značajki 19 Ručni način rada 20 Automatski način rada 25 Vodič za automatsko kuhanje 25 Posebne funkcije 28 Više funkcija 30 Postavke sustava 31 Pametno upravljanje 32 Pametno kuhanje 32 Ručno kuhanje 32 Brz...

Страница 3: ...štenju u sljedećim prostorima kuhinje za osoblje u trgovinama uredima i ostalim radnim okruženjima seoske kuće hoteli moteli i ostala mjesta za smještaj smještaji s noćenjem i doručkom Koristite samo posuđe koje je prikladno za korištenje u mikrovalnim pećnicama Prilikom zagrijavanja hrane u plastičnim ili papirnatim posudama pripazite na pećnicu zbog mogućnosti zapaljenja Mikrovalna pećnica namij...

Страница 4: ... uključujući djecu smanjenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ni osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo osim ako su pod nadzorom i upućene u rukovanje uređajem od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost Djecu treba nadgledati kako se ne bi igrala s uređajem Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina osobe smanjenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ...

Страница 5: ...štenja uređaja u kombiniranom načinu djeca uređaj smiju koristiti samo uz nadzor odrasle osobe zbog visokih temperatura koje nastaju Tijekom korištenja uređaj postaje vruć Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice Ako ovaj uređaj ima funkciju čišćenja tijekom čišćenja površine se mogu zagrijati više nego inače i djecu treba držati podalje Funkcija čišćenja ovisi o modelu UPOZORENJE Dostupni ...

Страница 6: ...e Uređaji nisu namijenjeni za rad s vanjskim satom ili odvojenim sustavom za daljinsko upravljanje Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina osobe smanjenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo ali samo pod nadzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrat...

Страница 7: ...jučite utikač u utičnicu u zidu Nemojte koristiti višestruke utičnice produžne kabele niti električne pretvarače Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete Umetnite kabel za napajanje između predmeta ili iza pećnice Nemojte koristiti oštećeni utikač kabel za napajanje ili rasklimanu utičnicu U slučaju oštećivanja utikača ili kabela za napajanje obratite se lokalnom servisnom centru tvr...

Страница 8: ...enost ispruženih ruku kako biste izbjegli opekline uslijed izlaska vrućeg zraka ili pare Ne uključujte pećnicu ako je prazna Pećnica se nakon 30 minuta automatski isključuje iz sigurnosnih razloga Preporučujemo da u pećnici uvijek držite čašu vode koja će upiti energiju mikrovalova ako se pećnica slučajno uključi Prilikom postavljanja pećnice pridržavajte se podataka o razmacima koji su navedeni u...

Страница 9: ... ISM opreme Definicija grupe 2 koja sadrži svu ISM opremu u kojoj se energija radiovalova namjerno generira i ili koristi u obliku elektromagnetskog zračenja za obradu materijala opremu za elektroerozijsku opremu te opremu za strujno zavarivanje Oprema B klase je oprema prikladna za korištenje u kućanstvima i ustanovama koje su izravno povezane s niskonaponskom električnom mrežom koja napaja zgrad...

Страница 10: ...priborom koji omogućuje pripremu različitih vrsta jela Keramička posuda Koristi se za način rada s mikrovalovima Posuda za pečenje Nemojte koristiti za način rada s mikrovalovima Žičana rešetka Koristi se za brze obroke i način rada za roštilj Posuda za kuhanje na pari Koristi se za način rada s mikrovalovima za kuhanje na pari Rešetka za prženje vrućim zrakom Koristi se za prženje vrućim zrakom P...

Страница 11: ...ji se od zdjele umetka i poklopca dizajniranih za kuhanje na pari Posudu za kuhanje na pari koristite za pripremanje namirnica poput riže tjestenine i povrća kako biste sačuvali njihovu hranjivu vrijednost Dijelovi posude za kuhanje na pari otporni su na temperature od 10 C do 130 C Kod odmrzavanja stavite smrznutu hranu u zdjelu bez poklopca Tekućina će ostati na dnu i neće doticati hranu Pogleda...

Страница 12: ...ve ugradnje Isključivanje iz napajanja može biti izvedeno na način da se omogući pristupanje utikaču ili da se u skladu s pravilima postavljanja ožičenja na fiksno ožičenje postavi prekidač Ugradnja u ormarić Kuhinjski ormarići koji dodiruju pećnicu moraju biti otporni na toplinu do 100 C Tvrtka Samsung nije odgovorna za štetu koja nastane na ormarićima uslijed topline Dimenzije potrebne za ugradn...

Страница 13: ...informacije o zahtjevima za prostor A B C D H G E F Ormarić za ugrađivanje pećnice mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Maks 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Otvor za utičnicu 30 Ø A B C D E Ormarić ispod sudopera mm A Min 550 B Min 564 Maks 568 C Min 446 Maks 450 D 50 E 200 cm2 NAPOMENA Minimalna zahtijevana visina C odnosi se samo na ugradnju pećnice ...

Страница 14: ...a isporučena vijka 4 x 25 mm 4 Priključite uređaj u električnu mrežu Provjerite radi li uređaj 02 02 01 01 Ručica na vratima 02 Bočna ručica Prilikom raspakiravanja proizvoda uređaj držite za 2 bočne ručice i za ručicu vrata Nakon montaže uklonite zaštitnu foliju traku i ostalu ambalažu te izvadite isporučeni pribor iz pećnice Kako biste pećnicu izvadili iz ormarića najprije isključite napajanje p...

Страница 15: ...Redovito čistite pećnicu kako bi se spriječilo nakupljanje nečistoća na pećnici ili u njenoj unutrašnjosti Posebno pripazite na vrata i brtve na vratima odnosi se samo na određene modele Ako se vrata ne otvaraju ili zatvaraju bez poteškoća prvo provjerite je li se na brtvama vrata nakupila nečistoća Za čišćenje unutrašnjosti i vanjskog dijela pećnice koristite mekanu krpu i vodu sa sapunom Dobro i...

Страница 16: ...ag Dodirnite kako biste se vratili na prethodni ekran ili kako biste otkazali kuhanje 08 Napajanje Dodirnite kako biste uključili ili isključili zaslon 09 Birač Okrenite lijevo ili desno kako biste se kretali po izbornicima i popisima Stavka na kojoj ste na zaslonu bit će podcrtana Pritisnite kako biste odabrali podcrtanu stavku Sat Važno je postaviti točno vrijeme kako bi se osigurala točnost aut...

Страница 17: ...raspršuju unutar hrane dok se kuhanje nastavlja 3 Vrijeme kuhanja ovisi o sljedećim karakteristikama hrane Njenoj količini i gustoći Sadržaju vlage Početnoj temperaturi posebice ako je hrana smrznuta NAPOMENA Nakon što se kuhanje dovrši Kuhana hrana zadržava toplinu u svom središtu Zbog toga morate poštovati vrijeme stajanja navedeno u ovom priručniku čime se osigurava ravnomjerno kuhanje sve do s...

Страница 18: ...suđe koje se koristi za način rada s mikrovalovima mora omogućiti mikrovalovima da prođu kroz njega i prodru u hranu Metali kao što su nehrđajući čelik aluminij i bakar odbijaju mikrovalove Stoga nemojte koristiti posuđe izrađeno od metala Posuđe označeno kao sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici prikladno je korištenje Dodatne informacije o prikladnom posuđu pronađite u sljedećim smjernicam...

Страница 19: ...e bez promjena oblika ili boje hrane Značajka Temperaturni raspon Razina snage Zadana temperature Razina snage Ručni način rada Mikrovalovi Prženje 40 200 C 100 W 600 W 200 C 300 W Grijači stvaraju toplinu koju pojačava mikrovalna energija Mikrovalovi i vrući zrak 40 200 C 100 W 600 W 180 C 300 W Grijači stvaraju toplinu i ventilator raspršuje vrući zrak unutar pećnice a to pojačava mikrovalna ene...

Страница 20: ...vrijeme kuhanja i razinu snage 1 Koristite Birač kako biste odabrali opciju Postavi vrijeme kuhanja i promijenili vrijeme kuhanja Ako dodirnete možete postaviti vrijeme kuhanja 2 Kako biste postavili vrijeme završetka odaberite opciju Spremno u 12 00 i postavite željeno vrijeme završetka pomoću Birača 3 Kako biste promijenili razinu snage odaberite Kuhaj na 800 W i upotrijebite Birač za promjenu 4...

Страница 21: ...iterola i nabujaka Korak 1 Korak 2 Korak 3 Korak 4 Vrući zrak Temperatura Vrijeme kuhanja Zagrijavanje 1 Stavite hranu u odgovarajuću posudu posudu stavite na preporučeni pribor u pećnici i zatvorite vrata pećnice 2 Slijedite korake 1 4 u odjeljku Ručni način rada na stranici 20 21 3 Kada se kuhanje dovrši možete odabrati opciju Dodaj 5 min pomoću Birača Prilikom vađenja hrane koristite rukavice U...

Страница 22: ...uhanja Zagrijavanje 1 Stavite hranu u odgovarajuću posudu posudu stavite na preporučeni pribor u pećnici i zatvorite vrata pećnice 2 Slijedite korake 1 4 u odjeljku Ručni način rada na stranici 20 21 3 Kada se kuhanje dovrši možete odabrati opciju Dodaj 5 min pomoću Birača Prilikom vađenja hrane koristite rukavice Prirodna para Toplinu stvaraju gornji i donji grijači s ventilatorima Ova se funkcij...

Страница 23: ...ŽA VISOKA 88 700 Koristite za podgrijavanje i kuhanje SREDNJE VISOKA 75 600 SREDNJA 56 450 Koristite za kuhanje mesa i podgrijavanje povrća SREDNJE NISKA 38 300 ODMRZAVANJE 22 180 Koristite za odmrzavanje prije kuhanja NISKA 13 100 Koristite za odmrzavanje povrća Mikrovalovi Prženje Grijači stvaraju toplinu koju pojačava mikrovalna energija Koristite samo posuđe sigurno za korištenje u mikrovalnoj...

Страница 24: ...radom nakon što postavite vrijeme kuhanja 3 Kada se kuhanje dovrši možete odabrati opciju Dodaj 30 s pomoću Birača Prilikom vađenja hrane koristite rukavice OPREZ Koristite samo posuđe za pećnicu kao što je posuđe od stakla keramike ili porculana bez metalnih ukrasa Prženje vrućim zrakom Grijači stvaraju toplinu koju ventilator koji raspršuje vrući zrak ravnomjerno raspoređuje u pećnici Koristite ...

Страница 25: ...načajku kako biste uštedjeli vrijeme ili skratili vrijeme učenja Vrijeme kuhanja i temperatura prilagodit će se prema odabranom receptu Korak 1 Korak 2 Korak 3 Automatsko kuhanje Izbornik Masa 1 Stavite hranu u odgovarajuću posudu posudu stavite na preporučeni pribor u pećnici i zatvorite vrata pećnice 2 Slijedite korake 1 3 u odjeljku Automatski način rada na stranici 25 3 Kada se kuhanje dovrši ...

Страница 26: ...e svježe tijesto u pravokutnu metalnu posudu za pečenje odgovarajuće veličine duljine 25 cm Stavite dulju stranu posude uzduž vrata na posudu za pečenje Hrana Veličina porcije kg Pribor Razina Komadići brokule 0 2 0 3 0 3 0 4 Keramička posuda 1 Narežite brokulu na kriške ili polovice Dodajte samo 15 ml 1 žlicu vode Dijelove ravnomjerno poslažite u staklenu posudu s poklopcem Kuhajte pokriveno Prom...

Страница 27: ... volumen riže tijekom kuhanja udvostručiti Kuhajte pokriveno Nakon kuhanja promiješajte rižu prije nego što je pustite da odstoji Dodajte sol ili začinsko bilje i maslac Imajte na umu da riža možda neće upiti svu vodu nakon što kuhanje završi Automatsko odmrzavanje Pećnica ima 5 programa za odmrzavanje Vrijeme i razina snage automatski se prilagođavaju u skladu s odabranim programom Korak 1 Korak ...

Страница 28: ...e kao što su maline miješano bobičasto voće i tropsko voće Posebne funkcije Održavanje hrane toplom Uz ovu funkciju radit će samo grijač za vrući zrak koji se uključuje i isključuje u ciklusima kako bi hrana ostala topla Kada kuhanje završi 1 Koristite Birač kako biste aktivirali upravljačku ploču i zatim odaberite Održavanje hrane toplom 2 Pritisnite Birač za potvrdu 3 Okrenite Birač kako biste o...

Страница 29: ...ćnicu maksimalna težina 7 kg Čišćenje Pećnica ima funkcije Čišćenja parom i Osvježavanje Čišćenje parom Ova je funkcija korisna je za čišćenje parom manjeg stupnja zaprljanja 1 Ulijte 100 ml vode na dno pećnice i zatvorite vrata pećnice 2 Koristite Birač kako biste aktivirali upravljačku ploču i zatim odaberite Čišćenje 3 Koristite Birač kako biste odabrali Čišćenje parom 4 Kada završite pritisnit...

Страница 30: ...ako biste aktivirali upravljačku ploču i zatim odaberite Čišćenje 2 Koristite Birač kako biste odabrali Osvježavanje 3 Okrenite Birač kako biste postavili vrijeme i zatim pritisnite Birač Zadano vrijeme je 5 minuta 4 Kada završite pritisnite Birač ili dodirnite za početak Više funkcija Izbornik Opis Mjerač vremena Možete postaviti mjerač vremena Zaključavanje Možete zaključati upravljačku ploču Mo...

Страница 31: ...ač 2 Odaberite Istek vremena za zaslon pomoću Birača i zatim pritisnite Birač 3 Okrenite Birač kako biste odabrali željeno vrijeme 4 Pritisnite Birač kako biste spremili promjene Zvuk 1 Dodirnite i zatim pritisnite Birač 2 Odaberite Zvuk pomoću Birača i zatim pritisnite Birač 3 Okrenite Birač kako biste odabrali Uključi ili Isključi 4 Pritisnite Birač kako biste spremili promjene Postavke sustava ...

Страница 32: ...i loši ili ako je pećnica postavljena na mjesto na kojemu je Wi Fi signal slab Kako povezati mikrovalnu pećnicu 1 Preuzmite i otvorite aplikaciju SmartThings na svom mobilnom uređaju 2 Slijedite upute na zaslonu kako biste povezali svoju pećnicu 3 Kada se postupak završi prikazuje se ikona na zaslonu pećnice i aplikacija potvrđuje da ste povezani 4 Ako se ikona ne pojavi slijedite upute u aplikaci...

Страница 33: ...00 5 6 7 8 3 Pripremite cvjetiće podjednake veličine Velike cvjetiće prerežite napola Stavite ih u sredinu Tikvice 250 3 4 3 Tikvice narežite na kriške Dodajte 30 ml 2 žlice vode ili malo maslaca Kuhajte dok ne omekša Patlidžan 250 3 4 3 Patlidžan narežite na male kriške i poprskajte ih 1 žlicom limunovog soka Poriluk 250 3 4 3 Poriluk narežite na tanke kriške Hrana Veličina porcije g Vrijeme kuha...

Страница 34: ...tijekom i nakon kuhanja plastičnom žlicom ili staklenim štapićem za miješanje kako biste spriječili da hrani kipi i izazove opekline Ostavite hranu u mikrovalnoj pećnici tijekom vremena potrebnog da hrana odstoji Ostavite više vremena za podgrijavanje nego za drugu hranu Preporučuje se da hrana nakon podgrijavanja odstoji 2 4 minute Pogledajte tablicu u nastavku s referentnim podacima Tekućine i h...

Страница 35: ...nakon odmrzavanja Za brže odmrzavanje narežite hranu na manje komade i omotajte ih aluminijskom folijom prije odmrzavanja Kada se vanjska površina hrane počne odmrzavati zaustavite odmrzavanje i ostavite hranu da odstoji prema uputama iz tablice u nastavku Nemojte mijenjati zadanu razinu snage 180 W za odmrzavanje Hrana Veličina porcije g Vrijeme odmrzavanja min Vrijeme stajanja min Meso Mljeveno ...

Страница 36: ...oštilj s ventilatorom Koristite spremnike otporne na plamen koji mogu imati metalne dijelove Nemojte koristiti nikakvo plastično posuđe Mikrovalovi Prženje Nemojte koristiti posuđe za kuhanje koje načinjeno od metala ili plastike Vrsta hrane Kotleti kobasice odresci hamburgeri slanina dimljena šunka tanki riblji fileti sendviči i sve vrste tosta s nadjevom Prženje Postavite temperaturu roštilja na...

Страница 37: ...00 Žičana rešetka i keramička posuda 4 10 15 Pečena riba 300 180 200 Žičana rešetka i keramička posuda 4 5 8 6 10 Komadi piletine 300 180 200 Žičana rešetka i keramička posuda 4 13 17 13 17 Vodič za kuhanje vrućim zrakom Vrući zrak i uobičajeni način rada s ventilatorom Kod načina rada s vrućim zrakom i uobičajenog načina rada s ventilatorom oba grijača i bočni ventilator rade kako bi vrući zrak c...

Страница 38: ...0 Posuda za pečenje 3 10 20 Pomfrit za pećnicu 200 220 Posuda za pečenje 3 15 20 Uobičajeni način rada s ventilatorom Primijenite temperature i vrijeme u ovoj tablici kao smjernice za pečenje Preporučujemo da zagrijete pećnicu u uobičajenom načinu rada s ventilatorom Hrana Temperatura C Pribor Razina Vrijeme kuhanja min Lazanje 180 190 Posuda za pečenje 3 25 30 Zapečeni krumpir 170 180 Posuda za p...

Страница 39: ... C Vrijeme kuhanja min Krumpir Smrznuti pomfrit za pećnicu 500 1000 210 220 20 25 Smrznuti pomfrit za pećnicu začinjen 500 1000 210 220 15 20 Smrznuti kroketi 500 1000 210 220 15 20 Smrznuta pogača od krumpirića 500 1000 210 220 15 20 Smrznuti pekarski krumpir 500 1000 210 220 15 20 Domaći pomfrit za pećnicu 500 1000 190 200 20 25 Domaći pekarski krumpir 500 1000 200 210 20 25 Smrznuta hrana Smrzn...

Страница 40: ...kon kuhanja i nakon što povrće odstoji Ostavite da odstoji 2 3 minuta Hrana Veličina porcije g Razina snage W Vrijeme kuhanja min Pribor Riža 250 800 15 18 Zdjela poklopac Stavite rižu u zdjelu za kuhanje na pari Dodajte 500 ml hladne vode Pokrijte poklopcem Nakon kuhanja ostavite bijelu rižu da odstoji 5 minuta a smeđu rižu 10 minuta Ostavite da odstoji 5 10 minuta Krumpir u kori 500 800 7 8 Zdje...

Страница 41: ...dvaput tijekom topljenja Koristite rukavice za pećnicu prilikom vađenja Topljenje kristaliziranog meda Stavite 20 g kristaliziranog meda u malu duboku staklenu posudu Zagrijte 20 30 sekundi na 300 W dok se med ne otopi Topljenje želatine Suhe listove želatine 10 g stavite na 5 min u hladnu vodu Ocijeđenu želatinu stavite u malu staklenu vatrostalnu zdjelu Zagrijte 1 minutu na 300 W Promiješajte na...

Страница 42: ...maka navedenih u vodiču za postavljanje proizvoda Na pećnici se nalaze neki predmeti Uklonite sve predmete koji se nalaze na pećnici Rješavanje problema Možda naiđete na problem tijekom uporabe pećnice Ako se to dogodi najprije pogledajte tablicu u nastavku i isprobajte prijedloge Ako se problem ne riješi ili ako se na zaslonu nastavi pojavljivati informacijska šifra obratite se lokalnom servisnom...

Страница 43: ...Problem Uzrok Radnja Funkcija grijanja ne radi Pećnica možda neće raditi ako se u njoj kuha previše hrane ili ako se koristi neodgovarajuće posuđe Stavite šalicu vode u spremnik siguran za korištenje u mikrovalnoj pećnici te pokrenite pećnicu na 1 2 minute kako biste provjerili je li se voda ugrijala Smanjite količinu hrane i ponovno pokrenite funkciju Koristite posudu za kuhanje s ravnim dnom Fun...

Страница 44: ...tomatsko kuhanje taj zvučni signal znači da je vrijeme da se hrana okrene tijekom odmrzavanja Nakon okretanja hrane pritisnite ponovno gumb Start za ponovno pokretanje rada Pećnica nije u ravnom položaju Pećnica je postavljena na neravnu površinu Provjerite je li pećnica postavljena na ravnu stabilnu površinu Tijekom kuhanja pojavljuju se iskre Tijekom korištenja funkcija pećnice odmrzavanja koris...

Страница 45: ...onite hranu s grijača Tijekom korištenja pećnice osjeća se miris paljenja ili miris plastike Koriste se plastične posude ili one koje nisu otporne na toplinu Koristite staklene posude koje su prikladne za visoke temperature Problem Uzrok Radnja Iz pećnice se širi neugodan miris Ostaci hrane ili otopljena plastika zapeli su u unutrašnjosti pećnice Uključite funkciju kuhanja parom a zatim obrišite p...

Страница 46: ...oljno ohladi te ponovno pokrenite mikrovalnu pećnicu C F2 Dodirna tipka je u kvaru Pritisnite kako biste pokušali ponovno C d0 Iskopčajte kabel za napajanje i ostavite da se dovoljno ohladi te očistite gumb Prašina Voda Ako se pojavi isti problem obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung Tehničke specifikacije Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode Specifikacije...

Страница 47: ...irektivom 2014 53 EU i relevantnim zakonskim zahtjevima u Ujedinjenoj Kraljevini Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti i izjave o sukladnosti Ujedinjene Kraljevine dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi Službena izjava o sukladnosti može se pronaći na http www samsung com Idite na stavku Podrška Pretraživanje podrške za proizvod i unesite naziv modela Frekvencijski raspon Snaga odašiljača ...

Страница 48: ...400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETU IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www s...

Страница 49: ...Mikrotalasna pećnica Korisnički priručnik NQ5B5763D ...

Страница 50: ... 15 Zamena popravka 15 Zaštita u slučaju dužeg perioda nekorišćenja 15 Pre nego što počnete 16 Kontrolna tabla 16 Sat 16 Bočni nosači 17 O mikrotalasnoj energiji 17 Posuđe za mikrotalasno kuvanje 18 Radnje 19 Pregled funkcija 19 Ručni režim 20 Automatski režim 25 Vodič za automatsko kuvanje 25 Specijalne funkcije 28 Još funkcija 30 Podešavanja sistema 31 Pametna kontrola 32 Pametno kuvanje 32 Ručn...

Страница 51: ...bu u sledećim prilikama kuhinje za osoblje u prodavnicama kancelarijama i u drugim radnim okruženjima farme od strane gostiju u hotelima motelima i drugim smeštajnim objektima u objektima koji pružaju usluge prenoćišta sa doručkom Koristite isključivo posuđe koje je pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama nadgledajte rad pećnice jer se mo...

Страница 52: ...sličnih vozila Nije predviđeno da ovaj uređaj koriste osobe što podrazumeva decu sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili prema uputstvima osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost Decu bi trebalo nadgledati da se ne bi igrala uređajem Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i starija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čuln...

Страница 53: ...oristi u kombinovanom režimu deca bi trebalo da ga koriste samo pod nadzorom odraslih zbog toga što se razvija veoma visoka temperatura Tokom upotrebe uređaj postaje vreo Vodite računa da ne dodirnete grejače u pećnici Ako uređaj ima funkciju čišćenja njegove površine mogu da budu vrelije nego obično tokom čišćenja pa ne dozvolite deci da prilaze uređaju Funkcija čišćenja zavisi od modela UPOZOREN...

Страница 54: ...spoljnog tajmera niti posebnog sistema za daljinsku kontrolu Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i starija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja pod uslovom da su svesne potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba nadzire ili da im je dala uputstva za bezbedno korišćenje uređaja Deca ne smeju da se igraju sa uređajem Deca ne ...

Страница 55: ...tite adaptere sa više priključaka produžne kablove niti električne transformatore Nemojte da kačite kabl za napajanje na metalne objekte Pobrinite se da se kabl nalazi između predmeta ili iza pećnice Nemojte da koristite oštećeni utikač kabl za napajanje ili zidnu utičnicu koja nije dobro pričvršćena U slučaju oštećenja utikača ili kablova za napajanje obratite se lokalnom servisnom centru kompani...

Страница 56: ...ojte da uključujete pećnicu kada je prazna Pećnica će se automatski isključiti nakon 30 minuta iz bezbednosnih razloga Preporučuje se da u pećnici uvek stoji čaša vode koja će upijati mikrotalasnu energiju ako dođe do slučajnog uključivanja pećnice Pećnicu postavite poštujući propisana rastojanja od drugih predmeta koja su navedena u ovom priručniku Pogledajte odeljak Instaliranje mikrotalasne peć...

Страница 57: ...pe 2 klase B Definicija grupe 2 u koju spada sva ISM oprema koja generiše radiofrekventnu energiju i ili je koristi za tretiranje materijala u obliku elektromagnetnog zračenja kao i EDM oprema i oprema za elektrolučno zavarivanje Oprema klase B je oprema pogodna za korišćenje u domaćinstvu i u okruženjima koja imaju direktnu vezu sa mrežom za napajanje niskog napona koja se koristi za snabdevanje ...

Страница 58: ...ti Uz pećnicu dobijate više dodatnih elemenata koji vam olakšavaju pripremu različitih vrsta hrane Keramički pleh Koristan za mikrotalasni režim Pleh za pečenje Ne koristite ga u mikrotalasnom režimu Žičani umetak za pleh Koristan za brzu pripremu i režim roštilja Kuvalo na čistu paru Korisno za kuvanje na paru u mikrotalasnom režimu Rešetka za prženje na vazduhu Korisna za režim prženja na vazduh...

Страница 59: ...tu paru Kuvalo na čistu paru je komplet koji čine posuda umetni pleh i poklopac i konstruisano je za kuvanje na paru Koristite kuvalo na čistu paru za namirnice kao što su pirinač pasta i povrće da biste očuvali njihovu hranjivu vrednost Delovi kuvala na čistu paru mogu da izdrže temperature od 10 C do 130 C Kada odmrzavate hranu stavite smrznutu hranu u posudu za kuvanje na pari bez poklopca Tečn...

Страница 60: ...te sa napajanja To može da se postigne tako što će utikač biti pristupačan ili postavljanjem prekidača na fiksne strujne instalacije u skladu sa pravilima za kabliranje Ugradnja u kuhinjski element Kuhinjski elementi u kontaktu sa pećnicom moraju da budu otporni na toplotu do 100 C Samsung nije odgovoran za oštećenje kuhinjskih elemenata zbog toplote Potrebne dimenzije za ugradnju Ovaj proizvod je...

Страница 61: ...li neophodan prostor za ugradnju A B C D H G E F Ugrađeni kuhinjski element mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Maks 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Prostor za utičnicu rupa od 30 Ø A B C D E Kuhinjski element ispod sudopere mm A Min 550 B Min 564 Maks 568 C Min 446 Maks 450 D 50 E 200 cm2 NAPOMENA Minimalna visina C je samo za ugradnju pećnice ...

Страница 62: ...mm 4 Priključite uređaj u struju Proverite da li uređaj radi 02 02 01 01 Drška na vratima 02 Bočna drška Držite uređaj za 2 bočne drške i dršku na vratima kada otpakujete proizvod Posle ugradnje uklonite zaštitnu foliju traku i ostali ambalažni materijal i izvadite isporučene dodatne elemente iz pećnice Da biste izvadili pećnicu iz kuhinjskog elementa prvo izvucite utikač iz utičnice pa uklonite 2...

Страница 63: ...pljanje nečistoća na pećnici i unutar pećnice Takođe obratite posebnu pažnju na vrata i zaptivne površine vrata samo kod određenih modela Ako vrata ne mogu lako da se otvore ili zatvore prvo proverite da li se nakupilo nečistoća na zaptivnom sistemu na vratima Mekom krpom navlaženom vodom u koju je rastvoren deterdžent očistite unutrašnju i spoljašnju stranu pećnice Isperite i dobro osušite Da bis...

Страница 64: ...e vratili na prethodni ekran ili otkazali kuvanje 08 Napajanje Dodirnite da biste uključili ili isključili ekran 09 Regulator Okrećite ga nalevo i nadesno da biste se kretali kroz menije i liste Stavka će biti podvučena da bi vam pokazala gde se nalazite na ekranu Pritisnite da biste izabrali podvučenu stavku Sat Važno je da podesite tačno vreme da biste obezbedili ispravno funkcionisanje automats...

Страница 65: ...raspršuju unutar hrane tokom kuvanja 3 Na vreme kuvanja utiču sledeći uslovi hrane Količine i gustine Sadržaj vlage Početna temperatura naročito kada je hrana smrznuta NAPOMENA Kuvana hrana zadržava toplotu u svom jezgru posle kuvanja Zato morate da poštujete vreme stajanja navedeno u ovom priručniku koje obezbeđuje ravnomerno kuvanje do jezgra Bočni nosači 01 02 03 04 05 Umetnite dodatni element ...

Страница 66: ...e se koristi za mikrotalasni režim mora da propušta mikrotalase kako bi prodrli u hranu Metali kao što su nerđajući čelik aluminijum i bakar odbijaju mikrotalase Zato nemojte da koristite posuđe napravljeno od metalnih materijala Posuđe sa oznakom bezbedno za mikrotalasnu je uvek bezbedno za upotrebu Dodatne informacije o odgovarajućem posuđu potražite u sledećim smernicama i stavite čašu vode ili...

Страница 67: ...unkcija Temperaturni opseg Nivo snage Podrazumevana temperatura Nivo snage Ručni režim Mikrotalasna Roštilj 40 200 C 100 600 W 200 C 300 W Grejni elementi generišu toplotu koju pojačava mikrotalasna energija Mikrotalasna Konvekcija 40 200 C 100 600 W 180 C 300 W Grejni elementi generišu toplotu koju konvekcioni ventilator raspoređuje unutar rerne a zatim je pojačava mikrotalasna energija Prženje n...

Страница 68: ... vreme kuvanja i nivo snage 1 Koristite Regulator da biste izabrali Set Cook Time Podesite vreme kuvanja i promenite vreme kuvanja Ako dodirnete možete da podesite vreme kuvanja 2 Da biste podesili vreme završetka izaberite Ready at 12 00 Spremno u 12 00 i podesite željeno vreme završetka pomoću Regulatora 3 Da biste promenili nivo snage izaberite Cook at 800W Kuvaj na 800W i koristite Regulator d...

Страница 69: ...olnice kolače kao i za voćne kolače princes krofne i sufle 1 korak 2 korak 3 korak 4 korak Konvekcija Temperatura Vreme kuvanja Prethodno zagrevanje 1 Stavite hranu u odgovarajuću posudu stavite posudu na preporučeni dodatni element i zatvorite vrata 2 Pratite korake 1 4 u odeljku Ručni režim na stranici 20 21 3 Kada se kuvanje završi možete da izaberete Dodaj 5 minuta pomoću Regulatora Koristite ...

Страница 70: ...anja Prethodno zagrevanje 1 Stavite hranu u odgovarajuću posudu stavite posudu na preporučeni dodatni element i zatvorite vrata 2 Pratite korake 1 4 u odeljku Ručni režim na stranici 20 21 3 Kada se kuvanje završi možete da izaberete Dodaj 5 minuta pomoću Regulatora Koristite rukavice za rernu da biste izvadili hranu Prirodna para Toplotu generišu gornji i donji grejni elementi sa ventilatorima Ov...

Страница 71: ...tite za zagrevanje i kuvanje SREDNJE VISOKA 75 600 SREDNJA 56 450 Koristite za kuvanje mesa i zagrevanje povrća SREDNJA NIŽA 38 300 ODMRZAVANJE 22 180 Koristite za odmrzavanje pre kuvanja NISKA 13 100 Koristite za odmrzavanje povrća Mikrotalasna Roštilj Grejni elementi generišu toplotu koju pojačava mikrotalasna energija Koristite samo posuđe koje je bezbedno za mikrotalasnu pećnicu kao što je sta...

Страница 72: ...rši možete da izaberete Dodaj 30 sekundi pomoću Regulatora Koristite rukavice za rernu da biste izvadili hranu OPREZ Koristite samo posuđe koje je bezbedno za upotrebu u pećnici kao što su staklene posude glinene posude ili fini porcelan bez metalnog ruba Prženje na vazduhu Grejni elementi generišu toplotu koja se ravnomerno raspoređuje unutar pećnice pomoću konvekcionog ventilatora Koristite ovaj...

Страница 73: ...vu funkciju da biste uštedeli vreme ili brže naučili kako da kuvate Vreme kuvanja i temperatura su podešeni u skladu sa izabranim receptom 1 korak 2 korak 3 korak Automatsko kuvanje Meni Težina 1 Stavite hranu u odgovarajuću posudu stavite posudu na preporučeni dodatni element i zatvorite vrata 2 Pratite korake 1 3 u odeljku Automatski režim na stranici 25 3 Kada se kuvanje završi izvadite hranu i...

Страница 74: ...h za pečenje 3 Stavite sveže testo u pravougaonu metalnu posudu za pečenje odgovarajuće veličine dužina 25 cm Stavite posudu na pleh za pečenje tako da bude paralelna sa vratima Hrana Veličina porcije kg Dodatni element Nivo Cvetovi brokolija 0 2 0 3 0 3 0 4 Keramički pleh 1 Iseckajte brokoli ili ga prepolovite Dodajte samo 15 ml 1 kašiku vode Ravnomerno je rasporedite u staklenu činiju sa poklopc...

Страница 75: ...poklopcem Imajte u vidu da se pirinač udvostruči tokom kuvanja Pripremajte poklopljeno Kada se kuvanje završi promešajte pirinač pre nego što ga ostavite da odstoji Dodajte so ili začinsko bilje i maslac Imajte u vidu da pirinač možda neće upiti svu vodu kada se kuvanje završi Automatsko odmrzavanje Pećnica pruža 5 programa odmrzavanja Vreme i nivo snage se automatski podešavaju u skladu sa izabra...

Страница 76: ...no bobičasto voće i tropsko voće Specijalne funkcije Održavanje toplote Kada koristite ovu funkciju aktivan je samo konvekcioni grejni element koji se uključuje i isključuje kako bi održao hranu toplom Kada se kuvanje završi 1 Koristite Regulator da biste aktivirali kontrolnu tablu a zatim izaberite Održavanje toplote 2 Pritisnite Regulator da biste potvrdili 3 Okrećite Regulator da biste izabrali...

Страница 77: ...išćenje Funkcija čišćenja nudi Čišćenje parom i Dezodorizacija Čišćenje parom Ova funkcija je korisna za uklanjanje manjih nečistoća pomoću pare 1 Sipajte 100 ml vode na dno pećnice i zatvorite vrata pećnice 2 Koristite Regulator da biste aktivirali kontrolnu tablu a zatim izaberite Čišćenje 3 Koristite Regulator da biste izabrali Čišćenje parom 4 Kada završite pritisnite Regulator Ako želite brzi...

Страница 78: ...ali kontrolnu tablu a zatim izaberite Čišćenje 2 Koristite Regulator da biste izabrali Dezodorizacija 3 Okrećite Regulator da biste podesili vreme a zatim pritisnite Regulator Podrazumevano podešeno vreme je 5 minuta 4 Kada završite pritisnite Regulator ili dodirnite da biste započeli Još funkcija Meni Opis Tajmer Možete da podesite tajmer Zaključavanje Možete da zaključate kontrolnu tablu Moji re...

Страница 79: ...Vremensko ograničenje ekrana pomoću Regulator a zatim pritisnite Regulator 3 Okrećite Regulator da biste izabrali željeno vreme 4 Pritisnite Regulator da biste sačuvali promene Zvuk 1 Dodirnite a zatim pritisnite Regulator 2 Izaberite Zvuk pomoću Regulator a zatim pritisnite Regulator 3 Okrećite Regulator da biste izabrali Uključeno ili Isključeno 4 Pritisnite Regulator da biste sačuvali promene P...

Страница 80: ...ko su uslovi komunikacije loši ili ako ste pećnicu postavili na mesto sa slabim Wi Fi signalom Kako da povežete mikrotalasnu pećnicu 1 Preuzmite aplikaciju SmartThings na mobilni uređaj i otvorite je 2 Pratite uputstva na ekranu aplikacije da biste povezali pećnicu 3 Kada dovršite postupak ikona na ekranu pećnice i aplikacija će potvrditi da ste povezani 4 Ako se ikona ne prikazuje pratite uputstv...

Страница 81: ...e cvetove jednake veličine Presecite velike cvetove na pola Usmerite drške ka centru Tikvice 250 3 4 3 Isecite tikvice na kriške Dodajte 30 ml 2 kašike vode ili parče maslaca Kuvajte dok ne omekša Plavi patlidžan 250 3 4 3 Isecite plavi patlidžan na male komade i poprskajte 1 kašikom soka od limuna Praziluk 250 3 4 3 Isecite praziluk na tanke kolutove Hrana Veličina porcije g Vreme kuvanja min Vre...

Страница 82: ...ne za bebe Dobro promešajte pre tokom i posle kuvanja platičnom kašikom ili staklenim štapićem da biste sprečili eruptivno ključanje i opekotine Ostavite da odstoji u pećnici Podgrevajte duže od drugih vrsta hrane Preporučeno vreme stajanja posle podgrevanja je 2 4 minuta Pogledajte uputstva u tabeli u nastavku Tečnosti i hrana Hrana Veličina porcije Snaga W Vreme kuvanja min Vreme stajanja min Pi...

Страница 83: ...sle odmrzavanja Radi bržeg odmrzavanja isecite hranu na manje komade i umotajte ih u aluminijumsku foliju pre odmrzavanja Kada površina smrznute hrane počne da se topi zaustavite odmrzavanje i ostavite hranu da stoji prema uputstvima u tabeli u nastavku Ne menjajte podrazumevani nivo snage 180 W za odmrzavanje Hrana Veličina porcije g Vreme odmrzavanja min Vreme stajanja min Meso Mleveno meso 250 ...

Страница 84: ...oštilj i Roštilj sa ventilatorom Koristite posude otporne na vatru koje mogu da sadrže metalne delove Ne koristite plastično posuđe bilo koje vrste Mikrotalasna Roštilj Ne koristite posuđe od metala ili plastike Vrsta hrane Šnicle kobasice odresci pljeskavice slanina u komadu i tanko sečena slanina tanki riblji fileti sendviči i sve vrste tosta sa dodacima Roštilj Podesite temperaturu roštilja na ...

Страница 85: ...h 4 10 15 Gratinirano povrće 450 180 200 Žičani umetak za pleh keramički pleh 4 10 15 Pečena riba 300 180 200 Žičani umetak za pleh keramički pleh 4 5 8 6 10 Komadi piletine 300 180 200 Žičani umetak za pleh keramički pleh 4 13 17 13 17 Vodič za konvekciju Konvekcija i Obični ventilator U režimu konvekcije i običnog ventilatora grejni element i bočni ventilator rade zajedno kako bi toplota kružila...

Страница 86: ...0 190 Pleh za pečenje 2 10 15 Kolačići 160 180 Pleh za pečenje 3 10 20 Pomfrit iz pećnice 200 220 Pleh za pečenje 3 15 20 Obični ventilator Koristite temperature i vremena u ovoj tabeli kao smernice za pečenje Preporučujemo vam da prethodno zagrejete pećnicu pomoću režima Običnog ventilatora Hrana Temperatura C Dodatni element Nivo Vreme kuvanja min Lazanje 180 190 Pleh za pečenje 3 25 30 Musaka o...

Страница 87: ...atura C Vreme kuvanja min Krompir Smrznuti pomfrit iz pećnice 500 1000 210 220 20 25 Smrznuti pomfrit iz pećnice začinjen 500 1000 210 220 15 20 Smrznute loptice od krompira 500 1000 210 220 15 20 Smrznuti rendani krompir 500 1000 210 220 15 20 Smrznute kriške krompira 500 1000 210 220 15 20 Domaći pomfrit iz pećnice 500 1000 190 200 20 25 Domaće kriške krompira 500 1000 200 210 20 25 Smrznuto Smr...

Страница 88: ...dobro posle kuvanja i stajanja Ostavite da odstoji 2 3 minuta Hrana Veličina porcije g Nivo snage W Vreme kuvanja min Dodatni element Pirinač 250 800 15 18 Činija poklopac Stavite pirinač u posudu za kuvanje na pari Dodajte 500 ml hladne vode Pokrijte poklopcem Posle kuvanja ostavite beli pirinač da odstoji 5 minuta a integralni pirinač 10 minuta Ostavite da odstoji 5 10 minuta Pečeni krompir 500 ...

Страница 89: ...ristite rukavice Topljenje kristalizovanog meda Stavite 20 g kristalizovanog meda u malu duboku staklenu posudu Zagrevajte 20 30 sekundi na 300 W sve dok se med ne otopi Topljenje želatina Suve listove želatina 10 g potopite u hladnu vodu na 5 minuta Ocedite želatin i stavite ga u malu vatrostalnu činiju Zagrevajte 1 minut na 300 W Promešajte nakon topljenja Kuvanje glazura preliva za kolače i sit...

Страница 90: ...ču za ugradnju pećnice Na gornjoj površini pećnice se nalaze predmeti Uklonite predmete sa gornje površine pećnice Rešavanje problema Možete da naiđete na problem kada koristite pećnicu U tom slučaju prvo pogledajte tabelu u nastavku i probajte da rešite problem pomoću navedenih predloga Ako problem i dalje postoji ili se na ekranu prikazuje informativni kôd obratite se lokalnom Samsung servisnom ...

Страница 91: ...im dnom Problem Uzrok Radnja Ne radi funkcija podgrevanja Pećnica možda ne radi obrađuje se previše hrane ili se ne koristi odgovarajuće posuđe Stavite šolju vode u posudu predviđenu za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici i uključite pećnicu na 1 2 minuta da biste proverili da li se voda zagrejala Smanjite količinu hrane i ponovo pokrenite rad Koristite posudu za kuvanje sa ravnim dnom Ne radi funk...

Страница 92: ...čuje zvučni signal Ako se koristi funkcija Automatskog kuvanja ovaj zvučni signal označava da je vreme da se hrana tokom otapanja okrene Nakon okretanja hrane ponovo pritisnite dugme Start Pokreni da biste ponovo pokrenuli rad Pećnica nije nivelisana Pećnica je postavljena na neravnu površinu Postavite pećnicu na ravnu stabilnu površinu Tokom obrade hrane se javljaju varnice Koriste se metalne pos...

Страница 93: ...a dovoljno ohladi i očistite hranu sa grejnih elemenata Iz pećnice se oseća miris paljevine ili plastike Koristi se plastično posuđe ili posuđe koje nije otporno na toplotu Koristite vatrostalno stakleno posuđe pogodno za visoke temperature Problem Uzrok Radnja Iz pećnice se oseća neprijatan miris Ostaci hrane ili plastike su se otopili i zalepili za unutrašnjost Upotrebite funkciju čišćenja parom...

Страница 94: ...e i sačekajte da se pećnica ohladi a zatim ponovo pokrenite mikrotalasnu pećnicu C F2 Dodirni taster je pokvaren Pritisnite da biste pokušali ponovo C d0 Izvucite strujni kabl iz utičnice i sačekajte da se pećnica ohladi a zatim očistite dugme Prašina Voda Ako se isti problem ponovo javlja obratite se lokalnom Samsung servisnom centru Tehničke specifikacije Kompanija SAMSUNG neprestano radi na usa...

Страница 95: ...sa direktivom 2014 53 EU i relevantnim zakonskim zahtevima u UK Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti i UK deklaracije o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi Zvaničnu deklaraciju o usaglašenosti možete da vidite na http www samsung com Idite na Support Podrška Search Product Support Pretraži podršku proizvoda i unesite naziv modela Frekventni opseg Snaga predajnika maksim...

Страница 96: ... support SWEDEN 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support ZEMLJA POZOVITE NAS ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NA IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH ...

Страница 97: ...Mikrovalovna pečica Uporabniški priročnik NQ5B5763D ...

Страница 98: ...njava popravilo 15 Daljše obdobje neuporabe aparata 15 Pred začetkom 16 Nadzorna plošča 16 Ura 16 Stranska vodila 17 O mikrovalovni energiji 17 Posoda za mikrovalovno pečico 18 Postopki 19 Pregled funkcij 19 Ročni način 20 Samodejni način 25 Vodnik za samodejno kuhanje 25 Posebne funkcije 28 Dodatne funkcije 30 Sistemske nastavitve 31 Pametno krmiljenje 32 Pametno kuhanje 32 Ročno kuhanje 32 Hitro...

Страница 99: ...injstvu in ni namenjen za uporabo v naslednjih okoljih v kuhinjah v trgovinah pisarnah in drugih delovnih okoljih v počitniških hišicah v kuhinjah za goste v hotelih motelih in drugih bivalnih okoljih v penzionih Uporabljajte samo pripomočke ki so primerni za uporabo v mikrovalovni pečici Ko segrevate živila v posodah iz plastike ali papirja jih morate spremljati ker obstaja nevarnost vžiga Mikrov...

Страница 100: ...ih prikolicah in podobnih vozilih Aparata ne smejo uporabljati osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in otroci ter osebe s premalo izkušnjami in znanja razen če aparat uporabljajo pod nadzorom in po navodilih osebe ki je odgovorna za njihovo varnost Otroke je treba nadzorovati in zagotoviti da se z aparatom ne igrajo Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8 leta naprej i...

Страница 101: ...o otroci uporabljati pečico samo pod nadzorom odrasle osebe zaradi visokih temperatur pri pripravi hrane Aparat se med uporabo zelo segreje Bodite previdni da se ne dotaknete grelnika v pečici Če ima ta naprava čistilno funkcijo se lahko med čiščenje površina segreje bolj kot običajno in morajo biti otroci varno oddaljeni Čistilna funkcija je odvisna od modela OPOZORILO Dostopni deli se lahko med ...

Страница 102: ... lahko med uporabo močno segrejejo Naprave niso namenjene za upravljanje z zunanjim časovnikom ali ločenim daljinskim upravljanjem Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8 leta naprej in fizično senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami in znanja če so pod nadzorom ali so prejele navodila o varni uporabi aparata ter poznajo morebitne nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z ...

Страница 103: ...ajte večjega števila razdelilnikov podaljškov ali električnih pretvornikov Napajalnega kabla ne obesite na kovinske predmete Kabel mora biti napeljan med predmeti ali za pečico Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča ali kabla ali slabo pritrjene stenske vtičnice V primeru poškodovanih napajalnih vtičev ali kablov se obrnite na najbližji Samsungov servisni center Na pečico ne zlivajte vode...

Страница 104: ...ali para Ne uporabljajte prazne pečice Iz varnostnih razlogov se bo pečica samodejno zaustavila za 30 minut Priporočamo da v pečico postavite kozarec vode ki bo vsrkala mikrovalovno energijo če boste pečico nenamerno vklopili Pri namestitvi pečice upoštevajte razdalje ki so navedene v navodilih Oglejte si razdelek Namestitev mikrovalovne pečice Bodite previdni pri priključevanju drugih električnih...

Страница 105: ...dicinska oprema razreda B skupine 2 Skupina 2 zajema vso industrijsko znanstveno in medicinsko opremo pri kateri namenoma nastaja radiofrekvenčna energija in ali je ta uporabljena v obliki elektromagnetnega sevanja za obdelavo snovi ter opremo za potopno erozijo in obločno varjenje Oprema razreda B je primerna za uporabo v gospodinjstvu in obratih neposredno priključenih na nizkonapetostno elektri...

Страница 106: ...5 Ročaj vrat Dodatna oprema Pečica ima različen pribor s katerim lahko pripravljate različne vrste hrane Keramični pladenj Priročno za mikrovalovno pripravo Pekač Ne uporabljajte v mikrovalovnem načinu Žični pladenj Priročno za hitri meni in žar Parni kuhalnik Priročno za mikrovalovno pripravo s paro Pladenj za zračno cvrtje Priročno za način zračnega cvrtja Pladenj za paro Priročno za pripravo s ...

Страница 107: ... kuhalnik Parni kuhalnik je komplet ki ga sestavljajo skleda vstavni pladenj in pokrov in je namenjen za pripravo v pari Parni kuhalnik uporabite za živila kot so riž testenine in zelenjava da ohranite njihovo hranilno vrednost Deli parnega kuhalnika prenesejo temperature od 10 do 130 C Pri odmrzovanju dajte v posodo za paro zamrznjena živila brez pokrova Tekočina ostane na dnu sklede in ne škoduj...

Страница 108: ...mogoče ločiti od električnega omrežja Ločitev je lahko izvedljiva z dostopnim vtičem ali vgradnjo stikala v fiksno napeljavo skladno s predpisi za električne inštalacije Vgradnja v omaro Kuhinjske omare v stiku s pečico morajo prenašati temperature do 100 C Podjetje Samsung ne prevzema odgovornosti za poškodbe omar zaradi vročine Potrebne mere za vgradnjo To je namenjeno za vgradne izdelke A B C D...

Страница 109: ... za vgradnjo A B C D H G E F Vgradna omara mm A 600 B Najmanj 564 568 C Najmanj 550 D Najmanj 446 Največ 450 E Najmanj 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Prostor za vtičnico luknja Ø 30 A B C D E Omara pod pultom mm A Najmanj 550 B Najmanj 564 Največ 568 C Najmanj 446 Največ 450 D 50 E 200 cm2 OPOMBA Minimalna zahtevana višina C je samo za vgradnjo pečice ...

Страница 110: ... 4 Priključite električni priključek Preverite ali naprava deluje 02 02 01 01 Ročaj vrat 02 Stranski ročaj Ko izdelek razpakirate obvezno držite napravo za stranska ročaja in ročaj vrat Ko je vgradnja končana odstranite zaščitno folijo lepilne trakove in druge embalažne materiale ter vzemite priloženi pribor iz pečice Za odstranjevanje pečice iz omarice najprej ločite pečico od napajanja in odstra...

Страница 111: ...iščenje Pečico redno čistite da preprečite nabiranje umazanije na pečici in v njej Posebej pozorni bodite na vrata in tesnila vrat samo pri ustreznih modelih Če se vrata ne odpirajo ali zapirajo tekoče najprej preverite če se je na tesnilu vrat nabrala umazanija Notranjost in zunanjost pečice očistite z mehko krpo namočeno v milnico Splaknite in dobro osušite Odstranjevanje trdovratne umazanije ne...

Страница 112: ...slon ali preklic kuhanja 08 Vklop izklop Pritisnite za vklop ali izklop zaslona 09 Vrtljivi gumb Vrtite ga levo in desno da se premikate po menijih in seznamih Vaš trenutni položaj kažejo podčrtane točke Pritisnite da izberete podčrtano točko Ura Za zagotavljanje pravilnega samodejnega delovanja je pomembno da nastavite točen čas Nastavitev ure 1 Pritisnite in pritisnite Vrtljivi gumb 2 Izberite N...

Страница 113: ...jem spremenijo v toploto 3 Na čas kuhanja vplivajo naslednja stanja živil Količina in gostota Vsebnost vlage Začetna temperatura zlasti zmrznjeno OPOMBA Kuhana živila po končanem kuhanju ohranijo toploto v sredini Zato morate upoštevati čas počivanja po kuhanju ki je naveden v priročniku da se živilo enakomerno prekuha do sredine Stranska vodila 01 02 03 04 05 Pribor vstavite na ustrezno mesto v p...

Страница 114: ...krovalovno pečico Posoda za mikrovalovno pripravo mora omogočati prehajanje mikrovalovne energije da lahko prodre v živilo Kovine na primer nerjavno jeklo aluminij in baker odbijajo mikrovalove Zato ne uporabljajte posode iz kovinskih materialov Če je na posodi označeno da je primerna za uporabo v mikrovalovni pečici je zagotovo primerna Za dodatne informacije o primerni posodi glejte naslednja pr...

Страница 115: ...rane brez spreminjanja oblike ali barve Funkcija Temperatura moč Privzeta temperatura moč Ročni način Mikrovalovi Žar 40 200 C 100 600 W 200 C 300 W Toploto oddajata grelnika dopolnjuje pa jo energija mikrovalov Mikrovalovi konvekcija 40 200 C 100 600 W 180 C 300 W Toploto oddajata grelnika in jo razdeljuje ventilator dopolnjuje pa jo energija mikrovalov Zračno cvrtje 150 230 C 220 C Zračno cvrtje...

Страница 116: ...z ventilatorjem Zračno cvrtje in Naravno paro 3 korak Nastavitev časa in moči kuhanja 1 Z Vrtljivim gumbom izberite Nastavi čas kuhanja in spremenite čas kuhanja Če pritisnete lahko nastavite čas kuhanja 2 Da nastavite končni čas izberite Pripravljeno ob 12 00 in nastavite želeni končni čas z Vrtljivim gumbom 3 Če želite spremeniti moč izberite Kuhanje z 800 W in spremenite moč z Vrtljivim gumbom ...

Страница 117: ...e torte sadne torte paljeno testo in sufleje 1 korak 2 korak 3 korak 4 korak Konvekcija Temperatura Čas kuhanja Predgrevanje 1 Hrano dajte v primerno posodo posodo postavite na priporočeni pribor in zaprite vrata 2 Sledite korakom 1 4 v razdelku Ročni način na strani 20 21 3 Ko je kuhanje končano lahko izberete Dodaj 5 min z Vrtljivim gumbom Pri jemanju hrane iz pečice uporabljajte kuhinjske rokav...

Страница 118: ...revanje 1 Hrano dajte v primerno posodo posodo postavite na priporočeni pribor in zaprite vrata 2 Sledite korakom 1 4 v razdelku Ročni način na strani 20 21 3 Ko je kuhanje končano lahko izberete Dodaj 5 min z Vrtljivim gumbom Pri jemanju hrane iz pečice uporabljajte kuhinjske rokavice Naravna para Toploto oddajata zgornji in spodnji grelnik z ventilatorji Ta funkcija je primerna za običajno peko ...

Страница 119: ...SOKA 88 700 S tem segrevajte in kuhajte SREDNJE VISOKA 75 600 SREDNJA 56 450 S tem kuhajte meso in segrevajte zelenjavo SREDNJE NIZKA 38 300 ODMRZOVANJE 22 180 S tem odmrznite živila pred kuhanjem NIZKA 13 100 S tem odmrznite zelenjavo Mikrovalovi Žar Toploto oddajata grelnika dopolnjuje pa jo energija mikrovalov Uporabljajte samo kuhinjske pripomočke primerne za uporabo v mikrovalovni pečici na p...

Страница 120: ...nja 3 Ko je kuhanje končano lahko izberete Dodaj 30 s z Vrtljivim gumbom Pri jemanju hrane iz pečice uporabljajte kuhinjske rokavice POZOR Uporabljajte samo kuhinjske pripomočke primerne za uporabo v pečici na primer iz stekla keramike ali porcelana brez kovinskih okraskov Zračno cvrtje Toploto oddajajo grelniki in jo po pečici enakomerno porazdeli konvekcijski ventilator Ta način uporabljajte za ...

Страница 121: ...jno kuhanje S to funkcijo si prihranite čas in pospešite svoje učenje Čas in temperatura kuhanja se prilagodita izbranemu receptu 1 korak 2 korak 3 korak Samodejno kuhanje Meni Teža 1 Hrano dajte v primerno posodo posodo postavite na priporočeni pribor in zaprite vrata 2 Sledite korakom 1 3 v razdelku Samodejni način na strani 25 3 Ko je kuhanje končano pri jemanju hrane iz pečice uporabljajte kuh...

Страница 122: ...te v primeren pravokoten kovinski pekač dolžina 25 cm Pekač dajte v pečico na polico pravokotno na vrata Živilo Velikost porcije kg Pribor Raven Brokoli 0 2 0 3 0 3 0 4 Keramični pladenj 1 Brokoli narežite na rezine ali polovice Dodajte samo 15 ml 1 žlico vode Enakomerno ga razporedite v stekleno posodo s pokrovom Kuhajte pokrito Po kuhanju premešajte Cvetovi cvetače 0 2 0 3 0 3 0 4 Keramični plad...

Страница 123: ...stekla s pokrovom Ne pozabite da se prostornina riža med kuhanjem podvoji Kuhajte pokrito Po kuhanju premešajte in pustite počivati Dodajte sol zelišča in maslo Ne pozabite da riž do izteka časa kuhanja morda še ni vsrkal vse vode Samodejno odmrzovanje Pečica ima pet programov odmrzovanja Čas in moč se samodejno prilagodita izbranemu programu 1 korak 2 korak 3 korak Samodejno odmrzovanje Meni Teža...

Страница 124: ... so maline gozdni sadeži in tropsko sadje Posebne funkcije Ohranjanje tople hrane Pri tej funkciji deluje samo grelnik za konvekcijo in se občasno vklopi da vzdržuje toploto hrane Ko je kuhanje končano 1 Z Vrtljivim gumbom zbudite nadzorno ploščo in izberite Ohranjanje tople hrane 2 Za potrditev pritisnite Vrtljivi gumb 3 Zavrtite Vrtljivi gumb da izberete želeno temperaturo 60 100 C 4 Ko končate ...

Страница 125: ...storu Ne prenapolnite maksimalna količina 7 kg Čiščenje Pečica ima program parnega Čiščenja in Odstranjevanja vonjav Parno čiščenje Ta funkcija je priročna za manjšo umazanijo in deluje s paro 1 100 ml vode zlijte v dno pečice in zaprite vrata pečice 2 Z Vrtljivim gumbom zbudite nadzorno ploščo in izberite Čiščenje 3 Zavrtite Vrtljivi gumb da izberete Parno čiščenje 4 Ko končate pritisnite Vrtljiv...

Страница 126: ...z svoje pečice 1 Z Vrtljivim gumbom zbudite nadzorno ploščo in izberite Čiščenje 2 Zavrtite Vrtljivi gumb da izberete Odstranjevanje vonjav 3 Z Vrtljivim gumbom nastavite čas in pritisnite Vrtljivi gumb Privzeta vrednost je 5 minut 4 Ko končate pritisnite Vrtljivi gumb ali Dodatne funkcije Meni Opis Časovnik Nastavite lahko časovnik Zaklepanje Nadzorno ploščo lahko zaklenete Moji načini Seznam nač...

Страница 127: ...ite Nedejavnost zaslona z Vrtljivim gumbom in nato pritisnite Vrtljivi gumb 3 Zavrtite Vrtljivi gumb da izberete želeni čas 4 Pritisnite Vrtljivi gumb da shranite spremembe Zvok 1 Pritisnite in pritisnite Vrtljivi gumb 2 Izberite Zvok z Vrtljivim gumbom in nato pritisnite Vrtljivi gumb 3 Zavrtite Vrtljivi gumb da izberete Vklop ali Izklop 4 Pritisnite Vrtljivi gumb da shranite spremembe Sistemske ...

Страница 128: ...nemoteno če so pogoji za komunikacijo slabi in je pečica vgrajena na mestu s slabim signalom Wi Fi Kako vzpostavite povezavo z mikrovalovno pečico 1 V svojo mobilno napravo prenesite in odprite aplikacijo SmartThings 2 Za povezovanje s pečico sledite navodilom aplikacije na zaslonu 3 Ko je postopek končan se na prikazovalniku pečice prikaže ikona in aplikacija potrdi da ste povezani 4 Če se ikona ...

Страница 129: ...ite enako velike cvetove Velike cvetove narežite na polovice Stebla razporedite proti sredini Bučke 250 3 4 3 Bučke narežite na rezine Dodajte 30 ml 2 žlici vode ali košček masla Skuhajte do mehkega Jajčevci 250 3 4 3 Jajčevce narežite na tanke rezine in pokapajte z 1 žlico limoninega soka Por 250 3 4 3 Por narežite na debele rezine Živilo Velikost porcije g Čas kuhanja min Čas mirovanja min Gobe ...

Страница 130: ...Pred med in po kuhanju jih dobro premešajte z žlico iz umetne mase ali stekleno palčko da preprečite sunkovito vrenje ki vas lahko popari Med počivanjem naj ostanejo v pečici Pogrevajte jih dlje kot druge vrste hrane Priporočamo da po pogrevanju počivajo 2 4 minute V pomoč glejte spodnjo tabelo Tekočine in jedi Živilo Velikost porcije Moč W Čas kuhanja min Čas mirovanja min Pijača 250 ml 1 lonček ...

Страница 131: ...ju pa odcedite tekočino in odstranite drobovino Za hitrejše odmrzovanje hrano razrežite na majhne kose in jih pred odmrzovanjem zavite v aluminijevo folijo Ko se začne zunanjost zamrznjenih živil taliti ustavite odmrzovanje in pustite da počivajo kot kaže spodnja tabela Ne spremenite privzete moči 180 W odmrzovanja Živilo Velikost porcije g Čas odmrzovanja min Čas mirovanja min Meso Mleto meso 250...

Страница 132: ...vice Posoda Žar in Žar z ventilatorjem Uporabite ognjevarno posodo ki lahko vsebuje kovinske dele Ne uporabljajte nikakršne posode iz umetnih mas Mikrovalovi Žar Ne uporabljajte kuhinjskih pripomočkov iz kovin ali umetnih mas Živila Zarebrnice klobase zrezki hamburgerji slanina prekajene rezine tanke ribje porcije sendviči in vse vrste obloženega toasta Pečenje na Žar Žar nastavite na 220 C in ga ...

Страница 133: ...elenjava 450 180 200 Žični pladenj keramični pladenj 4 10 15 Pečena riba 300 180 200 Žični pladenj keramični pladenj 4 5 8 6 10 Kosi piščanca 300 180 200 Žični pladenj keramični pladenj 4 13 17 13 17 Vodnik za konvekcijo Konvekcija in klasični žar Način konvekcije in klasičnega žara delujeta tako da grelnik ter ventilator v stranici delujeta skupaj da toplota kroži po prostoru za kuhanje Uporablja...

Страница 134: ...80 Pekač 2 10 15 Kruhovi polžki 180 190 Pekač 2 10 15 Piškoti 160 180 Pekač 3 10 20 Krompirček iz pečice 200 220 Pekač 3 15 20 Klasični ventilator Pri pečenju kot priporočila upoštevajte temperature in čase v tej tabeli Priporočamo da pečico predgrejete v načinu za konvekcijo Živilo Temp C Pribor Raven Čas kuhanja min Lazanja 180 190 Pekač 3 25 30 Gratiniran krompir 170 180 Pekač 2 45 50 Biskvit 1...

Страница 135: ... 1000 210 220 20 25 V pečici pečen zamrznjen krompirček z začimbami 500 1000 210 220 15 20 Zamrznjeni krompirjevi medaljoni 500 1000 210 220 15 20 Zamrznjeni krompirjevi polpeti 500 1000 210 220 15 20 Zamrznjeni krompirjevi krhlji 500 1000 210 220 15 20 V pečici pečen domač krompirček 500 1000 190 200 20 25 Domač krompir v krhljih 500 1000 200 210 20 25 Zamrznjeno Zamrznjeni piščančji ocvrtki 300 ...

Страница 136: ...jte v skledo Dodajte 1 žlici vode Pokrijte s pokrovom Po kuhanju dobro premešajte Pustite počivati 2 3 min Živilo Velikost porcije g Moč W Čas kuhanja min Pribor Riž 250 800 15 18 Skleda pokrov Riž dajte v skledo za kuhanje s paro Dodajte 500 ml hladne vode Pokrijte s pokrovom Po kuhanju pustite beli riž počivati 5 minut rjavega pa 10 minut Pustite počivati 5 10 min Krompir v oblicah 500 800 7 8 S...

Страница 137: ...nje kristaliziranega meda 20 g kristaliziranega meda dajte v manjšo globoko stekleno posodo Segrevajte 20 30 sekund z močjo 300 W dokler se med ne stali Topljenje želatine Suhe lističe želatine 10 g položite za 5 minut v hladno vodo Izsušeno želatino postavite v manjšo posodo iz ognjevarnega stekla Segrevajte 1 minuto z močjo 300 W Ko se stopi premešajte Priprava glazure preliva za torto V priprav...

Страница 138: ... so navedeni v navodilih za namestitev izdelka Na pečici so postavljeni predmeti Odstranite vse predmete s pečice Odpravljanje težav Morda boste naleteli na težave s pečico Takrat najprej preglejte spodnjo tabelo in preizkusite tam navedene predloge Če težava ne mine ali se na prikazovalniku še naprej pojavlja koda z informacijami Točke za preverjanje Če naletite na težavo s pečico najprej preveri...

Страница 139: ...ite posodo z ravnim dnom Težava Vzrok Ukrep Funkcija pogrevanja ne deluje Pečica morda ne bo delovala če boste kuhali preveliko količino hrane ali uporabili neprimerno posodo V pečico postavite vodo v skodelici primerni za uporabo v mikrovalovni pečici in pečico zaženite za minuto ali dve da preverite če se voda segreje Zmanjšajte količino hrane in znova zaženite pečico Uporabite posodo z ravnim d...

Страница 140: ...unkcije samodejnega kuhanja vas zvočno opozorilo opomni da morate med odtajanjem hrano obrniti Ko ste hrano obrnili pritisnite tipko Začetek da znova zaženete pečico Pečica ne stoji na ravni površini Pečica je nameščena na neravni površini Prepričajte se ali je pečica nameščena na ravni in stabilni površini Med kuhanjem se pojavljajo iskrice V pečici ste uporabili kovinsko posodo Ne uporabljajte k...

Страница 141: ...a vonj po zažganem ali plastiki Uporabljena je plastična posoda ali posoda ki ni odporna na toploto Uporabite stekleno posodo ki je odporna na visoke temperature Težava Vzrok Ukrep Iz notranjosti pečice prihaja neprijeten vonj V notranjosti pečice so ostanki hrane ali stopljena plastika Uporabite funkcijo kuhanja na paro in nato obrišite notranjost pečice s suho krpo Neprijeten vonj lahko še hitre...

Страница 142: ...l odklopite dokler se pečica ne ohladi in znova zaženite mikrovalovno pečico C F2 Tipka na dotik ne deluje Pritisnite da poskusite znova C d0 Napajalni kabel odklopite dokler se pečica ne ohladi in očistite tipko Prah Voda Če se težava ponavlja se obrnite na servis Samsung Tehnični podatki SAMSUNG se trudi da bi svoje izdelke vedno izboljševal Spremembe specifikacij pečice in navodil za uporabnike...

Страница 143: ...konskimi zahtevami v ZK Celotno besedilo izjave o skladnosti za EU in izjave o skladnosti za ZK je na voljo na naslednjem internetnem naslovu Uradna Izjava o skladnosti je na voljo v spletnem mestu http www samsung com Pojdite na Support Search Product Support Podpora Iskanje podpore za izdelke in vnesite ime modela Frekvenčno območje Moč oddajnika maksimalna Wi Fi 2412 2472 MHz 20 dBm Bluetooth 2...

Страница 144: ...0 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support DRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTO IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www s...

Страница 145: ...Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka NQ5B5763D ...

Страница 146: ... Výměna oprava 15 Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání 15 Než začnete 16 Ovládací panel 16 Hodiny 16 Boční vodicí lišty 17 O mikrovlnné energii 17 Nádobí pro přípravu v mikrovlnné troubě 18 Úkony 19 Přehled funkcí 19 Ruční režim 20 Automatický režim 25 Průvodce automatickým vařením 25 Speciální funkce 28 Další funkce 30 Nastavení systému 31 Chytré ovládání 32 Chytré vaření 32 Ruční vaře...

Страница 147: ... v domácnosti nikoli například v kuchyňkách pro zaměstnance obchodů kanceláří a v dalším pracovním prostředí na farmách pro klienty hotelů motelů a v podobném prostředí obytného typu v penziónech Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte protože nádoby by mohly vzplanout Tato mikrovlnn...

Страница 148: ...ých vozech Tento spotřebič není určen pro použití osobami včetně malých dětí které mají snížené fyzické smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti Výjimkou mohou být případy kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba která bude na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání Dohlížejte na malé děti a zajistěte aby spotřebič ne...

Страница 149: ...imu měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých osob protože dochází ke vzniku vysoké teploty Spotřebič se při používání zahřívá Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby Pokud je tento spotřebič vybaven funkcí čištění může se během čistění povrch spotřebiče zahřát na vyšší než obvyklou teplotu proto udržujte děti v bezpečné vzdálenosti Dostupnost funkce čištění závisí ...

Страница 150: ...ití často zahřívají Spotřebiče nejsou určeny pro ovládání externími časovači nebo samostatnými systémy dálkového ovládání Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy jsou li pod dohledem nebo jsou li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům Děti...

Страница 151: ...nebo elektrické transformátory Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty Ujistěte se že napájecí kabel je mezi předměty nebo za troubou Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu k poškození samotného napájecího kabelu nebo k uvolnění elektrické zásuvky nepoužívejte je Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu nebo samotného napájecího kabelu obraťte se na místní servisní stře...

Страница 152: ...zduchem nebo párou Nezapínejte prázdnou troubu Trouba se z bezpečnostních důvodů automaticky vypne na 30 minut Doporučujeme ponechat v troubě sklenici s vodou která absorbuje mikrovlnnou energii v případě nechtěného zapnutí trouby Troubu instalujte tak aby byl dodržen požadavek na volný prostor kolem ní uvedený v této příručce Viz část Instalace mikrovlnné trouby Při připojování jiných elektrickýc...

Страница 153: ... ISM třídy B skupiny 2 Definice skupiny 2 která zahrnuje všechna zařízení ISM ve kterých je generována nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí která zajišťuje dod...

Страница 154: ...zpečnostní zámek dvířek 04 Dvířka 05 Rukojeť dvířek Příslušenství Trouba se dodává s různými typy příslušenství které slouží k přípravě různých typů jídel Keramický plech Užitečný pro mikrovlnný režim Pečicí plech Nepoužívejte v mikrovlnném režimu Malý rošt Užitečný pro rychlé menu a režim grilování Čistý pařák Užitečný pro mikrovlnný režim při vaření párou Horkovzdušný rošt Užitečný pro horkovzdu...

Страница 155: ...malých dětí postupujte velmi opatrně Čistý pařák Čistý pařák je sada tvořená nádobou vložkou a víkem která je konstruována pro vaření párou Čistý pařák používejte pro potraviny jako je rýže těsto a zelenina aby se uchovaly jejich nutriční hodnoty Díly čistého pařáku mohou odolávat teplotám od 10 C do 130 C Při rozmrazování položte mražený pokrm do parní nádoby bez poklice Tekutina zůstane v dolní ...

Страница 156: ...é odpojit od napájení Toho lze dosáhnout zajištěním přístupnosti zástrčky nebo začleněním vypínače na kabelu v souladu s pravidly pro kabeláž Instalace do skříně Kuchyňské skříně v kontaktu s troubou musí být odolné proti teplu až do 100 C Společnost Samsung nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození skříní způsobené teplem Požadované rozměry pro instalaci Tento spotřebič je vyhrazen pro vestavěné ...

Страница 157: ...ační příručce varné desky A B C D H G E F Vestavná skříňka mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Max 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Prostor pro vývod napájení Otvor o průměru 30 A B C D E Skříňka pod dřezem mm A Min 550 B Min 564 Max 568 C Min 446 Max 450 D 50 E 200 cm2 POZNÁMKA Požadavek na minimální výšku C platí pro instalaci samotné trouby ...

Страница 158: ... 25 mm 4 Proveďte elektrické zapojení Zkontrolujte zda spotřebič funguje správně 02 02 01 01 Rukojeť dvířek 02 Boční držadlo Při vybalování výrobku musíte spotřebič držet za 2 boční držadla a rukojeť dvířek Po dokončení instalace odstraňte ochrannou fólii pásku a jiný obalový materiál a vyjměte příslušenství z vnitřní části trouby Před vyjmutím trouby ze skříňky nejprve odpojte napájení a potom uv...

Страница 159: ...vání nečistot na troubě a uvnitř ní Věnujte také zvláštní pozornost dvířkům těsnění dvířek pouze u příslušných modelů Pokud se dvířka neotevírají či nezavírají hladce nejprve zkontrolujte zda na těsnění dvířek nejsou nánosy nečistot K vyčištění vnitřních a vnějších stěn trouby používejte měkký hadřík a mýdlovou vodu Povrch řádně opláchněte a osušte Postup odstranění těžko odstranitelných páchnoucí...

Страница 160: ...utím přejdete na předchozí obrazovku nebo zrušíte přípravu 08 Napájení Klepnutím zapnete nebo vypnete obrazovku 09 Volič Otočením doleva a doprava procházejte nabídkami a seznamy Položka se změní na podtrženou abyste viděli kde jste na obrazovce Stisknutím vyberete podtrženou položku Hodiny Je důležité nastavit správný čas aby se zajistilo nastavení správných automatických operací Chcete li nastav...

Страница 161: ...e mikrovlny rozptýlí uvnitř jídla zatímco vaření pokračuje 3 Doba vaření je ovlivněna následujícími podmínkami potravin Množství a hustota Obsah vlhkosti Počáteční teplota zejména při zmrazení POZNÁMKA Vařené jídlo si po dokončení přípravy udržuje ve svém jádru teplo Proto musíte respektovat dobu odstátí uvedenou v tomto návodu která zajistí rovnoměrné propečení až k jádru Boční vodicí lišty 01 02...

Страница 162: ...rovlnný režim musí umožnit mikrovlnám procházet a pronikat do jídla Mikrovlny se odrážejí od kovů například od nerezové oceli hliníku a mědi Proto nepoužívejte nádobí vyrobené z kovových materiálů Nádobí označené jako vhodné do mikrovlnné trouby je vždy bezpečné Další informace o vhodném nádobí naleznete v následujících pokynech a položte do prostoru sklenici vody nebo nějaké jídlo Požadavky Ploch...

Страница 163: ...rmy aniž by změnily tvar nebo barvu Funkce Rozsah teploty Výkonového stupně Výchozí teplota Výkonový stupeň Ruční režim Mikrovlnná trouba Gril 40 200 C 100 600 W 200 C 300 W Topná tělesa produkují teplo které je zesíleno mikrovlnnou energií Mikrovlny Konvekce 40 200 C 100 600 W 180 C 300 W Topná tělesa produkují teplo a horkovzdušný ventilátor teplo rozvádí uvnitř trouby a to je zesíleno mikrovlnn...

Страница 164: ...kovzdušné pečení a Přírodní pára Krok 3 Nastavte dobu přípravy a výkonový stupeň 1 Použijte Volič k výběru Nastavit dobu vaření a změňte dobu přípravy Pokud klepnete na můžete zadat dobu přípravy 2 Chcete li nastavit dobu ukončení vyberte Připravit na 12 00 a nastavte požadovanou dobu ukončení pomocí Voliče 3 Chcete li změnit výkonový stupeň vyberte Vařit při 800 W a pro změnu použijte Volič 4 Po ...

Страница 165: ... pro ovocné koláče pečivou choux a suflé Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Konvekce Teplota Doba přípravy Předehřívání 1 Vložte pokrm na vhodné nádobí nádobí položte na doporučené příslušenství a zavřete dvířka 2 Postupujte podle kroků 1 4 v oddílu Ruční režim na straně 20 21 3 Jakmile bude příprava dokončena můžete vybrat Přidat 5 minut pomocí Voliče Při vyjímání pokrmu použijte chňapky Přirozená konve...

Страница 166: ...edehřívání 1 Vložte pokrm na vhodné nádobí nádobí položte na doporučené příslušenství a zavřete dvířka 2 Postupujte podle kroků 1 4 v oddílu Ruční režim na straně 20 21 3 Jakmile bude příprava dokončena můžete vybrat Přidat 5 minut pomocí Voliče Při vyjímání pokrmu použijte chňapky Přírodní pára Teplo je vyzařováno horními a dolními topnými články a rozváděno ventilátory Tento režim je určen pro s...

Страница 167: ...VYSOKÝ NÍZKÝ 88 700 Použijte k ohřevu a přípravě STŘEDNĚ VYSOKÝ 75 600 STŘEDNÍ 56 450 Použijte k přípravě masa a ohřevu zeleniny STŘEDNĚ NÍZKÝ 38 300 ROZMRAZOVÁNÍ 22 180 Použijte k rozmrazení před přípravou NÍZKÝ 13 100 Použijte k rozmrazení zeleniny Mikrovlnná trouba Gril Topná tělesa produkují teplo které je zesíleno mikrovlnnou energií Používejte pouze nádobí bezpečné pro mikrovlny jako je skle...

Страница 168: ...pravy 3 Jakmile bude příprava dokončena můžete vybrat Přidat 30 sekund pomocí Voliče Při vyjímání pokrmu použijte chňapky UPOZORNĚNÍ Používejte výhradně nádobí určené pro troubu jako je sklo keramika nebo kostní porcelán bez kovových ozdob Horkovzdušné pečení Topné články vytváří teplo které se rovnoměrně šíří uvnitř trouby pomocí horkovzdušného ventilátoru Tento režim použijte pro sušenky jednotl...

Страница 169: ... této funkce která vám ušetří čas nebo vám pomůže se rychleji zdokonalit Doba přípravy pokrmu a teplota budou nastaveny v závislosti na vybraném receptu Krok 1 Krok 2 Krok 3 Automatické vaření Nabídka Hmotnost 1 Vložte pokrm na vhodné nádobí nádobí položte na doporučené příslušenství a zavřete dvířka 2 Postupujte podle kroků 1 3 v oddílu Automatický režim na straně 25 3 Po dokončení přípravy při v...

Страница 170: ...o délce 25 cm Dejte formu podélně do dvířek na pečicí plech Pokrm Hmotnost porce kg Příslušenství Úroveň Růžičky brokolice 0 2 0 3 0 3 0 4 Keramický plech 1 Brokolici nakrájejte na plátky nebo na půlky Přidejte pouze 15 ml 1 polévkovou lžíci vody Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem Vařte zakryté Po skončení vaření zamíchejte Květák růžičky 0 2 0 3 0 3 0 4 Keramický plech 1 Omyjte a oč...

Страница 171: ...ký plech 1 Použijte velkou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem Rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem Vařte zakryté Po skončení doby přípravy promíchejte teprve poté nechte odstát Přidejte sůl bylinky a máslo Nezapomeňte že rýže nemusí po uplynutí doby vaření absorbovat všechnu vodu Automatické rozmrazování Trouba pro vaše pohodlí nabízí 5 rozmrazovacích programů Doba a výkonový stupeň se automati...

Страница 172: ... pro ovoce jako jsou maliny lesní směs a tropické ovoce Speciální funkce Udržování teploty U této funkce pracují pouze horkovzdušná topná tělesa a střídavě se zapínají a vypínají aby udržela pokrm teplý Po dokončení přípravy 1 Použijte Volič k probuzení ovládacího panelu poté vyberte Udržování teploty 2 Potvrďte stisknutím Voliče 3 Otočte Voličem pro výběr požadované teploty 60 100 C 4 Jakmile bud...

Страница 173: ... maximální zatížení 7 kg Čištění Trouba nabízí funkce Parní čištění a Odstranění pachu Parní čištění Tato funkce umožňuje čištění malých nečistot pomocí páry 1 Na dno trouby nalijte 100 ml vody a zavřete dvířka trouby 2 Použijte Volič k probuzení ovládacího panelu poté vyberte Čištění 3 Použijte Volič pro výběr Parní čištění 4 Jakmile budete hotovi stiskněte Volič Pokud budete chtíti rychle spusti...

Страница 174: ...vejte tuto funkci pravidelně 1 Použijte Volič k probuzení ovládacího panelu poté vyberte Čištění 2 Použijte Volič pro výběr Odstranění pachu 3 Otočením Voliče nastavte čas a poté stiskněte Volič Výchozí nastavená doba je 5 minut 4 Jakmile budete hotovi stiskněte Volič nebo spusťte klepnutím na Další funkce Nabídka Popis Časovač Můžete nastavit časový spínač Zámek Můžete uzamknout ovládací panel Mé...

Страница 175: ...k stiskněte Volič 2 Vyberte Časová prodleva obrazovky pomocí Voliče a poté stiskněte Volič 3 Otočte Voličem pro výběr požadované doby 4 Chcete li změny uložit stiskněte Volič Zvuk 1 Klepněte na a pak stiskněte Volič 2 Vyberte Zvuk pomocí Voliče a poté stiskněte Volič 3 Otáčením Voliče vyberte Zapnuto nebo Vypnuto 4 Chcete li změny uložit stiskněte Volič Nastavení systému Klepněte a přidržte na 3 s...

Страница 176: ...ízení Funkce obsluhované aplikací SmartThings nemusí bez problému fungovat v případě že jsou špatné podmínky komunikace nebo je li trouba nainstalována v místě se slabý signálem Wi Fi Jak připojit mikrovlnnou troubu 1 Stáhněte si a otevřete aplikaci SmartThings na svém mobilním zařízení 2 Připojte troubu podle pokynů na obrazovce aplikace 3 Jakmile je proces dokončen ikona umístěná na displeji tro...

Страница 177: ...řipravte stejně velké růžice Velké růžice rozpulte Stonky upravte směrem do středu Cuketa 250 3 4 3 Cuketu nakrájejte na plátky Přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce vody nebo oříšek másla Vařte dokud nezměkne Lilek 250 3 4 3 Lilky nakrájejte na malé plátky a pokapejte je 1 lžící citrónové šťávy Pórek 250 3 4 3 Pórek nakrájejte na silné proužky Pokrm Hmotnost porce g Doba vaření min Doba odstavení min ...

Страница 178: ... promíchejte plastovou lžičkou nebo skleněnou míchací tyčinkou abyste zabránili prudkému varu a opaření Během doby odstavení ponechte pokrm uvnitř v mikrovlnné troubě Umožněte delší dobu opakovaného ohřevu než u jiných druhů potravin Doporučená doba odstavení po opakovaném ohřevu je 2 4 minuty Podrobnosti viz následující tabulka Tekutiny a potraviny Pokrm Velikost porce Napájení W Doba vaření min ...

Страница 179: ...ozmrazení vypusťte tekutinu a odstraňte droby Pro rychlejší rozmrazování nakrájejte potraviny na malé kousky a před rozmrazováním je zabalte do hliníkové fólie Když se vnější povrch zmrazených potravin začne tavit zastavte rozmrazování a nechte stát jak je uvedeno v tabulce níže Neměňte výchozí úroveň výkonu 180 W pro odmrazování Pokrm Hmotnost porce g Doba rozmrazení min Doba odstavení min Maso M...

Страница 180: ...oužijte chňapky Nádobí Gril a Ventilátorový gril Používejte nehořlavé nádobí které může obsahovat kovové části Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí Mikrovlnná trouba Gril Nepoužívejte nádobí které je vyrobeno z kovových nebo plastových materiálů Typ pokrmu Kotlety párky steaky hamburgery plátky šunky a slaniny tenké porce ryb sendviče a všechny druhy toastů s oblohou Grilování Nastavte teplot...

Страница 181: ... keramický plech 4 10 15 Pečené ryby 300 180 200 Malý rošt keramický plech 4 5 8 6 10 Kuřecí kousky 300 180 200 Malý rošt keramický plech 4 13 17 13 17 Pokyny pro horkovzdušnou přípravu Konvekce a Přirozená konvekce ventilátorem Režim konvekce a režim přirozené konvekce ventilátorem topné těleso a ventilátor na boční stěně pracují společně aby zajistily cirkulaci tepla uvnitř varné komory Lze použ...

Страница 182: ... 10 15 Sušenky 160 180 Pečicí plech 3 10 20 Hranolky 200 220 Pečicí plech 3 15 20 Přirozená konvekce ventilátorem Teploty a časy uvedené v této tabulce použijte jako pokyny pro pečení Při používání režimu Přirozené konvekce ventilátorem doporučujeme troubu předehřát Pokrm Teplota C Příslušenství Úroveň Doba vaření min Lasagne 180 190 Pečicí plech 3 25 30 Zapékané brambory 170 180 Pečicí plech 2 45...

Страница 183: ...a vaření min Brambory Mražené hranolky 500 1000 210 220 20 25 Mražené hranolky kořeněné 500 1000 210 220 15 20 Mražené tatérky 500 1000 210 220 15 20 Mražené hašé 500 1000 210 220 15 20 Mražené americké brambory 500 1000 210 220 15 20 Domácí hranolky 500 1000 190 200 20 25 Domácí americké brambory 500 1000 200 210 20 25 Mražený Mražené kuřecí nugety 300 500 210 220 15 20 Mražená kuřecí křídla 500 ...

Страница 184: ...ožku do misky Přidejte 1 polévkové lžíce vody Zakryjte poklicí Po uvaření a odstání dobře zamíchejte Nechte 2 až 3 minuty odstát Pokrm Hmotnost porce g Výkonový stupeň W Doba vaření min Příslušenství Rýže 250 800 15 18 Miska Poklice Vložte rýži do parní misky Přidejte 500 ml studené vody Zakryjte poklicí Po uvaření nechte bílou rýži odstát na 5 minut hnědou rýži na 10 minut Nechte 5 až 10 minut od...

Страница 185: ...rát zamíchejte Při vyjímání z trouby použijte chňapky Rozpouštění cukernatého medu Vložte 20 g krystalizovaného medu do malé hluboké skleněné nádoby Zahřívejte 20 30 sekund při 300 W dokud se med nerozpustí Rozehřátí želatiny Vložte suché plátky želatiny 10 g na 5 minut do studené vody Odkapanou želatinu vložte do malé mísy z ohnivzdorného skla Zahřívejte po dobu 1 minuty na 300 W Po roztavení pro...

Страница 186: ...ry sloužící pro ventilaci Zachovejte mezery stanovené v pokynech pro instalaci výrobku Na troubě jsou položené předměty Odstraňte z horní plochy trouby veškeré předměty Odstraňování problémů Při použití trouby může nastat problém V takovém případě se podívejte do tabulky níže a vyzkoušejte uvedená doporučení Pokud problém přetrvává nebo se na displeji stále zobrazuje informační kód kontaktujte mís...

Страница 187: ...plochým dnem Problém Příčina Akce Nefunguje funkce ohřevu Je možné že trouba nefunguje vaří se přílišné množství pokrmu nebo se používá nesprávné nádobí Nalijte jeden hrnek vody do nádoby vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě a spusťte na 1 až 2 minuty mikrovlnný ohřev čímž zkontrolujete zda se voda ohřála Zmenšete množství pokrmu a spusťte znovu funkci Použijte nádobu na vaření s plochým dnem Nef...

Страница 188: ...ípání Pokud používáte funkci Automatického vaření toto pípání značí že nastal čas k obrácení pokrmu během jeho rozmrazování Po obrácení pokrmu stiskněte opět tlačítko Start čímž opět spustíte provoz Trouba není ve vodorovné poloze Trouba je instalována na nerovném povrchu Zajistěte instalování trouby na rovném a stabilním povrchu Při vaření se objevují jiskry Při funkcích trouby rozmrazování se po...

Страница 189: ...té odstraňte jídlo z topných těles Při používání trouby je cítit pach spáleniny nebo plastu Bylo použito plastové nádobí nebo nádobí které není odolné vůči vysokým teplotám Používejte skleněné nádobí vhodné pro vysoké teploty Problém Příčina Akce Z vnitřku mikrovlnné trouby vychází nepříjemný zápach Roztavily se zbytky pokrmů nebo plastu a přilepily se k vnitřku trouby Použijte funkci páry a poté ...

Страница 190: ...chladnout a mikrovlnnou troubu znovu spusťte C F2 Vadná funkce dotykové klávesy Zkuste to znovu stisknutím C d0 Odpojte napájecí kabel ze zásuvky nechte dostatečně dlouhou dobu chladnout a tlačítko vyčistěte Prach Voda Když se objeví stejný problém obraťte se na místní servisní středisko Samsung Technické údaje Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky Jak technické údaje tak tyto p...

Страница 191: ...íslušnými zákonnými požadavky ve Spojeném království Úplné znění prohlášení o shodě EU a prohlášení o shodě Spojeného království je k dispozici na následující internetové adrese Oficiální prohlášení o shodě lze nalézt na http www samsung com přejděte na Support Podpora Search Product Support Vyhledat podporu výrobku a zadejte název modelu Kmitočtový rozsah Výkon vysílače max Wi Fi 2412 2472 MHz 20...

Страница 192: ...ort SWEDEN 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORT...

Страница 193: ...Mikrovlnná rúra Používateľská príručka NQ5B5763D ...

Страница 194: ...nie 15 Výmena oprava 15 Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania 15 Skôr ako začnete 16 Ovládací panel 16 Hodiny 16 Bočné rošty 17 O mikrovlnnej energii 17 Riad do mikrovlnnej rúry 18 Prevádzka 19 Prehľad funkcií 19 Manuálny režim 20 Režim Auto 25 Sprievodca automatickým varením 25 Špeciálne funkcie 28 Ďalšie funkcie 30 Nastavenia systému 31 Inteligentné ovládanie 32 Inteligentné varenie 32 Ma...

Страница 195: ...itie v oblastiach kuchýň pre personál predajní kancelárií a iných pracovných prostredí vo farmárskych budovách pre zákazníkov v hoteloch moteloch a iných ubytovacích zariadeniach v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami Používajte len kuchynské riady ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor na rúru z dôvodu ich možného...

Страница 196: ... nie je určený na používanie osobami vrátane detí s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Deti by mali byť pod dohľadom aby sa zaistilo že sa nebudú so zariadením hrať Toto zariadenie môžu použí...

Страница 197: ... spotrebič prevádzkuje v kombinačnom režime deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám Počas používania je spotrebič horúci Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre Ak má tento spotrebič funkciu čistenia počas podmienok čistenia sa povrchy môžu zahriať viac ako zvyčajne a deti by nemali byť v blízkosti Funkcia čistenia závisí od mod...

Страница 198: ...če nie sú určené na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí ak sa na nich bude dozerať alebo ak budú poučení o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom a ak porozumej...

Страница 199: ... Nepoužívajte rozbočovacie adaptéry predlžovacie káble ani elektrické transformátory Nevešajte napájací kábel na kovové predmety Zabezpečte aby sa kábel nachádzal medzi predmetmi alebo za rúrou Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku napájací kábel alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku Pri poškodených napájacích zástrčkách alebo kábloch kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung Na rúru...

Страница 200: ...ebo para Nespúšťajte rúru ak je prázdna Rúra sa z bezpečnostných dôvodov na 30 minút automaticky vypne Ak rúru uvediete do činnosti omylom odporúčame vám do vnútra vždy umiestniť pohár vody na absorbovanie mikrovlnného žiarenia Rúru nainštalujte do priestoru podľa vzdialeností uvedených v tejto príručke Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej rúry Dávajte pozor keď pripájate iné elektrické spotrebi...

Страница 201: ... skupiny Tento produkt je zariadením skupiny 2 triedy B ISM Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky zariadenia ISM v ktorých sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch s priamym pripojením k nízkonapäť...

Страница 202: ...tvo Rúra sa dodáva s rôznym príslušenstvom ktoré vám pomôže pripraviť rôzne typy jedla Keramický pekáč Vhodný pre mikrovlnný režim Plech na pečenie Nepoužívajte pre mikrovlnný režim Drôtená vložka na pekáč Užitočná pre rýchlu prípravu a režim grilovania Nádoba na prípravu na pare Užitočná pre mikrovlnný režim na prípravu na pare Rošt na teplovzdušné fritovanie Užitočný pre režim teplovzdušného fri...

Страница 203: ...rú tvorí misa vložka a veko je určená na prípravu pokrmov na pare Nádobu na prípravu na pare používajte na potraviny ako je ryža cestoviny a zelenina aby sa zachovala ich výživová hodnota Diely nádoby na prípravu na pare sú odolné voči teplotám od 10 C do 130 C Pri rozmrazovaní vložte zmrazené potraviny do parnej misy bez veka Tekutina zostane na dne misy a jedlo nepoškodí Pozrite Sprievodca prípr...

Страница 204: ...od prívodu elektriny Odpojenie je možné dosiahnuť tak že zástrčka je prístupná alebo zabudovaním vypínača do pevného vedenia v súlade s pravidlami pre zapojenie Inštalácia do skrinky Kuchynské skrinky ktoré sú v kontakte s rúrou musia byť odolné voči teplu do 100 C Spoločnosť Samsung nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenie skriniek vplyvom tepla Požadované rozmery na inštaláciu Tento výrobok je ...

Страница 205: ...davky na inštalačný priestor A B C D H G E F Vstavaná skrinka mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Max 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Priestor pre elektrickú zásuvku Otvor Ø 30 A B C D E Skrinka pod umývadlom mm A Min 550 B Min 564 Max 568 C Min 446 Max 450 D 50 E 200 cm2 POZNÁMKA Minimálna požiadavka na výšku C je len pre samotnú inštaláciu rúry ...

Страница 206: ... 4 Vykonajte elektrické pripojenie Skontrolujte či spotrebič funguje 02 02 01 01 Rukoväť dverí 02 Bočná rukoväť Pri rozbaľovaní výrobku držte spotrebič za 2 bočné rukoväte a rukoväť dverí Po dokončení inštalácie odstráňte ochrannú fóliu pásku a iný baliaci materiál a vyberte dodané príslušenstvo z vnútra rúry Ak chcete vybrať rúru zo skrinky najprv odpojte napájanie rúry a odskrutkujte 2 skrutky n...

Страница 207: ...deniu nečistôt na rúre alebo vnútri rúry Venujte tiež zvláštnu pozornosť dvierkam tesneniu dvierok len pri príslušných modeloch Ak sa dvierka neotvárajú či nezatvárajú ľahko skontrolujte najprv či sa na tesnení dvierok nenahromadili nečistoty Na čistenie vnútornej aj vonkajšej strany rúry použite jemnú handričku namočenú v mydlovej vode Opláchnite a poutierajte dosucha Odstránenie odolných zapácha...

Страница 208: ...azíte Nastavenia systému 07 Späť Klepnutím sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku alebo zrušíte prípravu jedla 08 Napájanie Klepnutím zapnete alebo vypnete obrazovku 09 Volič Otáčaním doľava a doprava sa môžete pohybovať v ponukách a zoznamoch Položka bude podčiarknutá aby ste videli kde sa na obrazovke nachádzate Stlačením vyberte podčiarknutú položku Hodiny Je dôležité nastaviť správny čas ab...

Страница 209: ...om sa počas prípravy pokrmu mikrovlny rozptýlia vo vnútri potraviny 3 Čas prípravy jedla ovplyvňujú nasledujúce podmienky potravín Množstvo a hustota Obsah vlhkosti Počiatočná teplota najmä pri zmrazení POZNÁMKA Pripravené potraviny si po skončení prípravy uchovávajú teplo vo svojom jadre Preto musíte dodržať čas odstátia uvedený v tomto návode ktorý zabezpečí rovnomerné prehriatie až do jadra Boč...

Страница 210: ...ať aby mikrovlny prechádzali a prenikali potravinami Kovy ako nehrdzavejúca oceľ hliník a meď odrážajú mikrovlny Preto nepoužívajte riad vyrobený z kovových materiálov Riad označený ako vhodný do mikrovlnnej rúry je vždy bezpečný na použitie Ďalšie informácie o vhodnom riade nájdete v nasledujúcich pokynoch a do vnútorného priestoru vložte pohár s vodou alebo nejaké jedlo Požiadavky Ploché dno a r...

Страница 211: ...arbu Funkcia Rozsah teploty Úroveň výkonu Predvolená teplota Úroveň výkonu Manuálny režim Mikrovlnný ohrev Grilovanie 40 200 C 100 W 600 W 200 C 300 W Ohrevné prvky generujú teplo ktoré sa posilňuje mikrovlnnou energiou Mikrovlnný ohrev Konvekcia 40 200 C 100 W 600 W 180 C 300 W Ohrevné prvky generujú teplo a konvekčný ventilátor distribuuje vnútri rúry teplo ktoré sa posilňuje mikrovlnnou energio...

Страница 212: ...ovanie Prirodzená para Krok 3 Nastavenie času prípravy jedla a Úroveň výkonu 1 Pomocou Voliča vyberte položku Nastaviť čas prípravy a zmeňte čas prípravy Ak klepnete na môžete nastaviť čas prípravy jedla 2 Ak chcete nastaviť koncový čas vyberte možnosť Hotové o 12 00 a pomocou Voliča nastavte požadovaný koncový čas 3 Ak chcete zmeniť úroveň výkonu vyberte Pripravovať pri 800 W a pomocou Voliča ju ...

Страница 213: ...cných koláčov choux a suflé Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Konvekcia Teplota Čas prípravy jedla Predhrievanie 1 Vložte potraviny do vhodného riadu položte riad na odporúčané príslušenstvo a potom zatvorte dvierka 2 Postupujte podľa krokov 1 4 v časti Manuálny režim na strane 20 21 3 Po dokončení prípravy jedla môžete vybrať Pridať 5 min pomocou Voliča Pri vyberaní jedla používajte kuchynské rukavice ...

Страница 214: ...ievanie 1 Vložte potraviny do vhodného riadu položte riad na odporúčané príslušenstvo a potom zatvorte dvierka 2 Postupujte podľa krokov 1 4 v časti Manuálny režim na strane 20 21 3 Po dokončení prípravy jedla môžete vybrať Pridať 5 min pomocou Voliča Pri vyberaní jedla používajte kuchynské rukavice Prirodzená para Teplo sa generuje z horného a dolného ohrevného prvku s ventilátormi Táto funkcia b...

Страница 215: ...IŽŠIA 88 700 Používa sa na ohrievanie a varenie STREDNE VYSOKÁ 75 600 STREDNÁ 56 450 Používa sa na prípravu mäsa a ohrievanie zeleniny STREDNE NÍZKA 38 300 ROZMRAZOVANIE 22 180 Používa sa na na rozmrazenie pred varením NÍZKA 13 100 Používa sa na rozmrazenie zeleniny Mikrovlnný ohrev Grilovanie Ohrevné prvky generujú teplo ktoré sa posilňuje mikrovlnnou energiou Používajte iba riad vhodný do mikrov...

Страница 216: ... času prípravy jedla 3 Po dokončení prípravy jedla môžete vybrať Pridať 30 s pomocou Voliča Pri vyberaní jedla používajte kuchynské rukavice UPOZORNENIE Používajte iba riad vhodný do rúry ako sú poháre keramika alebo kostný porcelán bez kovového pásika Teplovzdušné fritovanie Ohrevné prvky generujú teplo ktoré vnútri rúry rovnomerne distribuuje konvekčný ventilátor Tento režim použite na prípravu ...

Страница 217: ...ušetrili čas alebo skrátili čas učenia Čas a teplota prípravy jedla sa upravia podľa zvoleného receptu Krok 1 Krok 2 Krok 3 Automatické varenie Ponuka Hmotnosť 1 Vložte potraviny do vhodného riadu položte riad na odporúčané príslušenstvo a potom zatvorte dvierka 2 Postupujte podľa krokov 1 3 v časti Režim Auto na strane 25 3 Po skončení prípravy jedla vyberte jedlo z rúry s použitím kuchynských ru...

Страница 218: ...Čerstvé cesto vložte do vhodnej obdĺžnikovej kovovej nádoby na pečenie dĺžka 25 cm Misu položte na plech na pečenie pozdĺžne k dverám Jedlo Veľkosť porcie kg Príslušenstvo Úroveň Kvietky brokolice 0 2 0 3 0 3 0 4 Keramický pekáč 1 Brokolicu nakrájajte na plátky alebo polovice Pridajte len 15 ml 1 PL vody Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s krytom Varte zakryté Po dovarení zamiešajte Ružičky...

Страница 219: ...pokrievkou Upozorňujeme že ryža počas varenia zdvojnásobuje svoj objem Varte zakryté Po skončení varenia premiešajte a nechajte odstáť Pridajte soľ alebo bylinky a maslo Upozorňujeme že ryža nemusí absorbovať všetku vodu po uplynutí času varenia Automatické rozmrazovanie Rúra ponúka 5 programov rozmrazovania pre vaše pohodlie Čas a úroveň výkonu sa automaticky upravia podľa zvoleného programu Krok...

Страница 220: ...pre ovocie ako sú maliny miešané bobuľové ovocie a tropické ovocie Špeciálne funkcie Uchovanie v teplom stave Pri tejto funkcii pracuje iba konvekčný ohrevný prvok ktorý sa cyklicky zapína a vypína aby udržal jedlo teplé Po dokončení prípravy jedla 1 Na aktiváciu ovládacieho panela použite Volič a potom vyberte Uchovanie v teplom stave 2 Výber potvrďte stlačením Voliča 3 Otáčaním Voliča vyberte po...

Страница 221: ...storu Nepreťažujte maximálne zaťaženie 7 kg Čistenie Čistenie ponúka funkcie Čistenie parou a Dezodorácia Čistenie parou Táto funkcia je užitočná na čistenie ľahkých nečistôt pomocou pary 1 Na dno rúry nalejte 100 ml vody a zatvorte dvierka rúry 2 Na aktiváciu ovládacieho panela použite Volič a potom vyberte Čistenie 3 Pomocou Voliča vyberte Čistenie parou 4 Po dokončení stlačte Volič Ak chcete rý...

Страница 222: ...ktiváciu ovládacieho panela použite Volič a potom vyberte Čistenie 2 Pomocou Voliča vyberte Odstránenie zápachu 3 Otáčaním Voliča nastavte čas a potom stlačte Volič Predvolený nastavený čas je 5 minút 4 Po dokončení stlačte Volič alebo klepnutím na spustite Ďalšie funkcie Ponuka Popis Časovač Môžete nastaviť časovač Zamknúť Ovládací panel môžete uzamknúť Moje režimy Môžete upraviť zoznam režimov v...

Страница 223: ...ý limit obrazovky pomocou Voliča a potom stlačte Volič 3 Otáčaním Voliča vyberte požadovaný prevádzkový čas 4 Stlačením Voliča uložte zmeny Zvuk 1 Klepnite a potom stlačte Volič 2 Vyberte Zvuk pomocou Voliča a potom stlačte Volič 3 Otáčaním Voliča vyberte Zap alebo Vyp 4 Stlačením Voliča uložte zmeny Nastavenia systému Klepnutím a podržaním na 3 sekundy vstúpte do ponuky Nastavenia systému a potom...

Страница 224: ...né aplikáciou SmartThings nemusia fungovať bez problémov ak sú komunikačné podmienky zlé alebo ak je rúra nainštalovaná na mieste so slabým signálom Wi Fi Ako pripojiť mikrovlnnú rúru 1 Stiahnite si a otvorte aplikáciu SmartThings v mobilnom zariadení 2 Pri pripájaní rúry postupujte podľa pokynov na obrazovke aplikácie 3 Po dokončení procesu sa zobrazí ikona umiestnená na displeji rúry a aplikácia...

Страница 225: ...si rovnako veľké ružičky Veľké ružičky nakrájajte na polovice Usporiadajte stonkami do stredu Cuketa 250 3 4 3 Cuketu nakrájajte na plátky Pridajte 30 ml 2 PL vody alebo kúsok masla Varte do mäkka Baklažán 250 3 4 3 Baklažány nasekajte na malé plátky a polejte 1 polievkovou lyžicou citrónovej šťavy Pór 250 3 4 3 Pór nakrájame na hrubé plátky Jedlo Veľkosť porcie g Čas prípravy jedla min Čas odstát...

Страница 226: ... strave buďte opatrní Pred počas a po varení dobre premiešajte plastovou lyžicou alebo sklenenou miešacou tyčinkou aby ste zabránili prudkému vyvretiu a obareniu Počas odstátia ich nechajte v rúre Počítajte s dlhším časom ohrievania ako pri iných typoch potravín Odporúčaný čas odstátia po prihriatí je 2 4 minúty Pozri nižšie uvedenú informačnú tabuľku Tekutiny a jedlo Jedlo Veľkosť porcie Výkon W ...

Страница 227: ...ťte a po rozmrazení z sceďte tekutinu a odstráňte droby Ak chcete jedlo rozmraziť rýchlejšie nakrájajte ho na malé kúsky a pred rozmrazovaním ho zabaľte do hliníkovej fólie Keď sa vonkajší povrch zmrazených potravín začne rozmrazovať prerušte rozmrazovanie a nechajte odstáť podľa pokynov v tabuľke nižšie Nemeňte predvolenú úroveň výkonu 180 W na rozmrazovanie Jedlo Veľkosť porcie g Čas rozmrazovan...

Страница 228: ...átorom Používajte ohňovzdorné nádoby ktoré môžu obsahovať kovové časti Nepoužívajte plastové riady akéhokoľvek druhu Mikrovlnný ohrev Grilovanie Nepoužívajte riad ktorý je vyrobený z kovu alebo plastu Typ potravín Kotlety klobásy steaky hamburgery slanina a šunka plátky rýb sendviče a všetky druhy hrianok s obložením Grilovanie Nastavte teplotu grilu na 220 C predhrievajte 5 minút Jedlo Príslušens...

Страница 229: ...ický pekáč 4 10 15 Zapekaná zelenina 450 180 200 Drôtená vložka na pekáč Keramický pekáč 4 10 15 Pečené ryby 300 180 200 Drôtená vložka na pekáč Keramický pekáč 4 5 8 6 10 Kuracie kúsky 300 180 200 Drôtená vložka na pekáč Keramický pekáč 4 13 17 13 17 Sprievodca Konvekciou Konvekcia a Konvekčný ventilátor V režime Konvekcia a v režime Konvekčný ventilátor pracuje ohrevný prvok a ventilátor na bočn...

Страница 230: ...Pečivo 180 190 Plech na pečenie 2 10 15 Čajové pečivo 160 180 Plech na pečenie 3 10 20 Hranolky do rúry 200 220 Plech na pečenie 3 15 20 Konvekčný ventilátor Používajte teploty a časy uvedené v tejto tabuľke ako rady pre pečenie Odporúčame predhriať rúru v režime Konvekčný ventilátor Jedlo Teplota C Príslušenstvo Úroveň Čas prípravy jedla min Lasagne 180 190 Plech na pečenie 3 25 30 Zapekané zemia...

Страница 231: ...osť porcie g Teplota C Čas prípravy jedla min Zemiaky Mrazené hranolčeky do rúry 500 1000 210 220 20 25 Mrazené hranolčeky do rúry ochutené 500 1000 210 220 15 20 Mrazené zemiakové krokety 500 1000 210 220 15 20 Mrazené Hash Brown 500 1000 210 220 15 20 Mrazené zemiakové kliny 500 1000 210 220 15 20 Domáce hranolčeky do rúry 500 1000 190 200 20 25 Domáce zemiakové kliny 500 1000 200 210 20 25 Zmra...

Страница 232: ...o Vložte mrazenú zeleninu do parnej misy Dajte vložku do misy Pridajte 1 polievkové lyžice vody Zakryte vekom Po uvarení a odstátí dobre premiešajte Nechajte odstáť 2 3 minúty Jedlo Veľkosť porcie g Úroveň výkonu W Čas prípravy jedla min Príslušenstvo Ryža 250 800 15 18 Misa Veko Vložte ryžu do parnej misy Pridajte 500 ml studenej vody Zakryte vekom Po dovarení nechajte bielu ryžu odstáť 5 minút a...

Страница 233: ...t zamiešajte Pri vyberaní používajte chňapky Roztopenie skryštalizovaného medu Vložte 20 g skryštalizovaného medu do malej hlbokej sklenenej misky Zohrievajte 20 30 sekúnd pri výkone 300 W kým sa med neroztopí Tavenie želatíny Suché želatínové pláty 10 g vložte na 5 minút do studenej vody Odkvapkanú želatínu vložte do malej misky z ohňovzdorného skla Zahrievajte 1 minútu pri výkone 300 W Po roztav...

Страница 234: ...ilácii Udržujte odstupy špecifikované v inštalačnej príručke výrobku Na vrchnej časti rúry sa nachádzajú predmety Odstráňte z vrchnej časti rúry všetky predmety Pri používaní rúry môžete naraziť na problém V takom prípade si najprv pozrite nižšie uvedenú tabuľku a vyskúšajte návrhy Ak problém pretrváva alebo ak sa na displeji stále zobrazuje nejaký informačný kód kontaktujte miestne servisné stred...

Страница 235: ... varenie s rovným dnom Problém Príčina Riešenie Funkcia zohrievania nefunguje Rúra nemusí fungovať uvarilo sa príliš veľa jedla alebo sa použil nesprávny riad na varenie Vložte do nádoby vhodnej pre mikrovlnné rúry vodu a zapnite mikrovlnnú rúru na 1 2 minúty s cieľom skontrolovať či sa voda ohrieva Zmenšite množstvo jedla a spustite funkciu znovu Použite nádobu na varenie s rovným dnom Funkcia ro...

Страница 236: ...ia Automatické varenie toto pípanie znamená že počas rozmrazovania nastal čas prevrátiť jedlo Po obrátení jedla stlačte znovu tlačidlo Spustiť aby sa prevádzka spustila Rúra nie je vo vodorovnej polohe Rúra je nainštalovaná na nerovnom povrchu Skontrolujte či je rúra nainštalovaná na rovnom stabilnom povrchu Počas varenia vznikajú iskry Počas zapnutia rúry funkcie rozmrazovania sa používajú kovové...

Страница 237: ... Nechajte rúru vychladnúť a následne odstráňte jedlo z ohrevných prvkov Pri používaní rúry cítiť spálený zápach alebo zápach plastu Používa sa plastový riad alebo riad na varenie ktorý nie je odolný voči teplu Použite sklenený riad na varenie vhodný pre vysoké teploty Problém Príčina Riešenie Zvnútra rúry vychádza zápach Zvyšky jedla alebo plastu sa roztavili a prilepili sa vnútri Použite parnú fu...

Страница 238: ... ju spustite C F2 Dotykové tlačidlo je nefunkčné Stlačením skúste znova C d0 Odpojte napájací kábel aby sa mikrovlnná rúra dostatočne vychladila a vyčistite tlačidlo Prach Voda Ak sa vyskytne rovnaký problém kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung Technické údaje Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské poky...

Страница 239: ...nými zákonnými požiadavkami v Spojenom kráľovstve Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ a vyhlásenia o zhode Spojeného kráľovstva je k dispozícii na tejto internetovej adrese Oficiálne vyhlásenie o zhode možno nájsť na adrese http www samsung com Prejdite na položku Podpora Vyhľadať podporu výrobku a zadajte názov modelu Frekvenčný rozsah Výkon vysielača Max Wi Fi 2412 2472 MHz 20 dBm Bluetooth 2402 ...

Страница 240: ... 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support KRAJINA ZAVOLAJTE NÁM ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA STRÁNKE IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONI...

Страница 241: ...Microwave oven User manual NQ5B5763D ...

Страница 242: ...nce 15 Cleaning 15 Replacement repair 15 Care against an extended period of disuse 15 Before you start 16 Control panel 16 Clock 16 Side racks 17 About microwave energy 17 Cookware for microwave 18 Operations 19 Feature overview 19 Manual mode 20 Auto mode 25 Auto cook guide 25 Special functions 28 More Functions 30 System Settings 31 Smart Control 32 Cooking Smart 32 Manual cooking 32 Quick Easy ...

Страница 243: ...d in household only and it is not intended to be used such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility ...

Страница 244: ...liance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance can be used by children ag...

Страница 245: ...d in the combination mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven If this appliance has cleaning function during cleaning conditions the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away The cleaning function depends on t...

Страница 246: ...ring use The Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand ...

Страница 247: ...the wall socket Do not use multiple plug adapters extension cords or electric transformers Do not hook the power cord on metal objects Make sure the cord is between objects or behind the oven Do not use a damaged power plug power cord or loose wall socket For damaged power plugs or cords contact a local Samsung service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects o...

Страница 248: ...it is empty The oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally Install the oven in compliance with the clearances in this manual See Installing your microwave oven Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the ove...

Страница 249: ...ment The definition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network wh...

Страница 250: ...ock 04 Door 05 Door Handle Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food Ceramic tray Useful for microwave mode Baking tray Do not use for microwave mode Wire tray insert Useful for speed menu and grill mode Pure steam cooker Useful for microwave mode for steam cooking Air fry rack Useful for air fry mode Steam tray Useful for natural steam mod...

Страница 251: ...ren are present Pure steam cooker The Pure steam cooker is a set of the Bowl Insert tray and Lid which is designed for steam cooking Use the Pure steam cooker for foods such as rice pasta and vegetables to preserve their nutritional values The Pure steam cooker parts can withstand temperatures from 10 C to 130 C When defrosting place frozen food in the steam bowl without the lid The liquid will re...

Страница 252: ...upply after installation The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules Install in the Cabinet Kitchen Cabinets in contact with the oven must be heatresistant up to 100 C Samsung will take no responsibility for damage of cabinets from the heat Required Dimensions for installation This product is d...

Страница 253: ...stallation space requirement A B C D H G E F Built in cabinet mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Max 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Space for power outlet 30 Ø Hole A B C D E Under sink cabinet mm A Min 550 B Min 564 Max 568 C Min 446 Max 450 D 50 E 200 cm2 NOTE Minimum height requirement C is for oven installation alone ...

Страница 254: ...lectrical connection Check that the appliance works 02 02 01 01 Door handle 02 Side handle Be sure to hold the appliance with 2 side handles and door handle when unpacking the product After the installation is complete remove the protective film tape and other packing material and take out the provided accessories from inside of the oven To remove the oven from the cabinet first disconnect power t...

Страница 255: ...ning Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven Also pay special attention to the door door sealing applicable models only If the door won t open or close smoothly first check if the door seals have built up impurities Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner and outer sides of the oven Rinse and dry well To remove stubborn impurities with ...

Страница 256: ...s 07 Back Tap to move to the previous screen or to cancel the cooking 08 Power Tap to turn the screen on or off 09 Dial Knob Turn left and right to navigate through the menus and lists An item will be underlined to show you where you are on the screen Press to select the underlined item Clock It is important to set the correct time to ensure correct automatic operations To set the clock time 1 Tap...

Страница 257: ...owaves are dissipated inside the food as cooking continues 3 The cooking time is affected by the following conditions of the food Quantity and density Moisture content Initial temperature especially when frozen NOTE The cooked food keeps heat in its core after cooking is complete This is why you must respect the standing time specified in this manual which ensures cooking evenly down to the core S...

Страница 258: ...rate the food Metals such as stainless steel aluminium and copper reflect microwaves Therefore do not use cookware made of metallic materials Cookware marked microwave safe is always safe for use For additional information on appropriate cookware refer to the following guidelines and place a glass of water or some food on the cavity Requirements Flat bottom and straight sides Tight fitting lid Wel...

Страница 259: ...eheated without changing either the form or the colour Feature Temperature Power level range Default temperature Power level Manual Mode Microwave Grill 40 200 C 100 W 600 W 200 C 300 W The heating elements generate heat which is reinforced by the microwave energy Microwave Convection 40 200 C 100 W 600 W 180 C 300 W The heating elements generate heat and the convection fan distributes the heat in...

Страница 260: ... Conventional Large Grill Fan Grill Air Fry Natural Steam modes Step 3 Set the cooking time and Power level 1 Use the Dial to select Set Cook Time and change cooking time If you tap you can set cooking time 2 To set end time select Ready at 12 00 and set desired end time by using Dial 3 To change the power level select Cook at 800W and use Dial to change 4 When done tap to start cooking CAUTION Do...

Страница 261: ...akes choux and soufflés Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Convection Temperature Cooking time Preheating 1 Put food in suitable cookware put the cookware on the recommended accessory and then close the door 2 Follow steps 1 4 in the Manual mode section on page 20 21 3 When cooking is complete you can select Add 5 min using the Dial Use oven gloves to take out food Fan Conventional The heat is generated ...

Страница 262: ...ooking time Preheating 1 Put food in suitable cookware put the cookware on the recommended accessory and then close the door 2 Follow steps 1 4 in the Manual mode section on page 20 21 3 When cooking is complete you can select Add 5 min using the Dial Use oven gloves to take out food Natural Steam The heat is generated from the top and bottom heating elements with fans This function should be used...

Страница 263: ... heat up liquid HIGH LOW 88 700 Use to heat up and cook MEDIUM HIGH 75 600 MEDIUM 56 450 Use to cook meat and heat up vegetables MEDIUM LOW 38 300 DEFROST 22 180 Use to defrost before cooking LOW 13 100 Use to defrost vegetables Microwave Grill The heating elements generate heat which is reinforced by the microwave energy Use only microwave safe cookware such as glass or ceramic cookware Step 1 St...

Страница 264: ... on page 20 The oven will start after setting the cooking time 3 When cooking is complete you can select Add 30 sec using the Dial Use oven gloves to take out food CAUTION Use only ovenproof cookware such as glasses potteries or bone china without metal trim Air Fry The heating elements generate heat which is evenly distributed inside the oven by the convection fan Use this mode for biscuits indiv...

Страница 265: ...feature to save you time or shorten your learning curve The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe Step 1 Step 2 Step 3 Auto cook Menu Weight 1 Put food in suitable cookware put the cookware on the recommended accessory and then close the door 2 Follow steps 1 3 in the Auto mode section on page 25 3 When cooking is complete use oven gloves to take out food A...

Страница 266: ...ng tray 3 Put fresh dough into suitable sized rectangular metal baking dish length 25 cm Put dish length way to the door on baking tray Food Serving size kg Accessory Level Broccoli Florets 0 2 0 3 0 3 0 4 Ceramic tray 1 Cut broccoli into slices or halves Add only 15 ml 1 tablespoon water Put them evenly into a glass bowl with lid Cook covered Stir after cooking Cauliflower Florets 0 2 0 3 0 3 0 4...

Страница 267: ...volume during cooking Cook covered After cooking time is over stir before letting stand Add salt or herbs and butter Note that rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished Auto Defrost The oven offers 5 defrosting programmes for your convenience The time and power level are automatically adjusted according to the selected programme Step 1 Step 2 Step 3 Auto defrost Menu ...

Страница 268: ... evenly on ceramic tray This programme is suitable for fruits like raspberries mixed berries and tropical fruits Special functions Keep Warm With this function only the convection heating element operates and it cycles on and off to keep food warm When cooking is complete 1 Use the Dial to wake the control panel and then select Keep Warm 2 Press the Dial to confirm 3 Turn the Dial to select the de...

Страница 269: ...Do not overload maximum load 7 kg Cleaning Cleaning offers Steam clean and Deodorisation functions Steam Clean This function is useful for cleaning light soiling with steaming 1 Pour 100 ml of water onto the bottom of the oven and close the oven door 2 Use the Dial to wake the control panel and then select Cleaning 3 Use the Dial to select Steam Clean 4 When done press the Dial If you want a quick...

Страница 270: ...y to remove any unpleasant odour in your oven 1 Use the Dial to wake the control panel and then select Cleaning 2 Use the Dial to select Deodorisation 3 Turn the Dial to set time and then press the Dial Default set time is 5 minutes 4 When done press the Dial or tap to start More Functions Menu Description Timer You can set the timer Lock You can lock the control panel My Modes You can edit the co...

Страница 271: ...ng the Dial and then press the Dial 3 Turn the Dial to select the desired time 4 Press the Dial to save the changes Sound 1 Tap and then press the Dial 2 Select Sound using the Dial and then press the Dial 3 Turn the Dial to select On or Off 4 Press the Dial to save the changes System Settings Tap and hold for 3 seconds to enter the System Settings menu and then turn the Dial to change various set...

Страница 272: ...nditions are poor or the oven is installed in a place with a weak Wi Fi signal How to connect the microwave oven 1 Download and open the SmartThings app on your mobile device 2 Follow the app s on screen instructions to connect your oven 3 Once the process is complete the icon located on your oven display and the app will confirm you are connected 4 If the icon does not appear follow the instructi...

Страница 273: ...zed florets Cut big florets into halves Arrange stems to the centre Courgettes 250 3 4 3 Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp of water or a knob of butter Cook until just tender Egg Plants 250 3 4 3 Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tablespoon lemon juice Leeks 250 3 4 3 Cut leeks into thick slices Food Serving size g Cooking time min Standing time min Mushrooms 125 250 1...

Страница 274: ...uids or baby foods Stir well before during and after cooking with a plastic spoon or glass stirring stick to prevent eruptive boiling and scalding Keep them inside the oven during the standing time Allow a longer reheating time than other food types Recommended standing time after reheating is 2 4 minutes See the table below for reference Liquids and food Food Serving size Power W Cooking time min...

Страница 275: ...ster defrosting cut the food into small pieces and wrap them with aluminum foil before defrosting When the outer surface of frozen foods begins to melt stop defrosting and let stand as instructed in the table below Do not change the default power level 180 W for defrosting Food Serving size g Defrosting time min Standing time min Meat Minced meat 250 500 6 7 8 12 15 30 Pork steaks 250 7 8 Place th...

Страница 276: ... the food Cookware Grill and Fan grill Use flameproof containers which may include metal parts Do not use plastic cookware of any kind Microwave Grill Do not use cookware that is made of metal or plastic substances Food type Chops sausages steaks hamburgers bacon and gammon rashers thin fish portions sandwiches and all kinds of toast with toppings Grilling Set 220 C grill temperature preheat for 5...

Страница 277: ...Wire tray insert Ceramic Tray 4 10 15 Roast fish 300 180 200 Wire tray insert Ceramic Tray 4 5 8 6 10 Chicken pieces 300 180 200 Wire tray insert Ceramic Tray 4 13 17 13 17 Convection guide Convection and Fan conventional Convection mode and Fan conventional mode both the heating element and the side wall fan operate together to circulate the heat inside the cooking chamber All conventional ovenpr...

Страница 278: ...lls 180 190 Baking tray 2 10 15 Cookies 160 180 Baking tray 3 10 20 Oven chips 200 220 Baking tray 3 15 20 Fan Conventional Use temperatures and times in this table as guidelines for baking We recommend to preheat the oven with Fan Conventional mode Food Temp C Accessory Level Cooking time min Lasagna 180 190 Baking tray 3 25 30 Potato Gratin 170 180 Baking tray 2 45 50 Sponge Cake 150 160 Baking ...

Страница 279: ...s Frozen Oven Chips 500 1000 210 220 20 25 Frozen Oven Chips Seasoned 500 1000 210 220 15 20 Frozen Tater Tots 500 1000 210 220 15 20 Frozen Hash Brown 500 1000 210 220 15 20 Frozen Potato Wedges 500 1000 210 220 15 20 Homemade Oven Chips 500 1000 190 200 20 25 Homemade Potato Wedges 500 1000 200 210 20 25 Frozen Frozen Chicken Nuggets 300 500 210 220 15 20 Frozen Chicken Wings 500 1000 210 220 25...

Страница 280: ... Insert tray Lid Put the frozen vegetables into the steam bowl Put insert tray into bowl Add 1 tbsp water Cover with lid Stir well after cooking and standing Stand for 2 3 minutes Food Serving size g Power level W Cooking Time min Accessory Rice 250 800 15 18 Bowl Lid Put rice into the steam bowl Add 500 ml cold water Cover with lid After cooking let stand white rice 5 minutes brown rice 10 minute...

Страница 281: ...d Stir once or twice during melting Use oven gloves while taking out Meltng crystallized honey Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish Heat for 20 30 seconds using 300 W until honey is melted Melting gelatine Lay dry gelatine sheets 10 g for 5 minutes into cold water Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl Heat for 1 minute using 300 W Stir after melting Cooking glaze i...

Страница 282: ...t and rear of the oven for ventilation Keep the gaps specified in the product installation guide Objects are on top of the oven Remove all objects on the top of the oven Troubleshooting You may encounter a problem using the oven In that case first check the table below and try the suggestions If a problem persists or if any information code keeps appearing on the display contact a local Samsung se...

Страница 283: ... a flat bottom Problem Cause Action The warm function does not work The oven may not work too much food is being cooked or improper cookware is being used Put one cup of water in a microwave safe container and run the microwave for 1 2 minutes to check whether the water is heated Reduce the amount of food and start the function again Use a cooking container with a flat bottom The thaw function doe...

Страница 284: ...s during cooking If the Auto Cook function is being used this beeping sound means it s time to turn over the food during thawing After turning over the food press the Start button again to restart operation The oven is not level The oven is installed on an uneven surface Make sure the oven is installed on flat stable surface There are sparks during cooking Metal containers are used during the oven...

Страница 285: ... oven cool and then remove the food from the heating elements There is a burning or plastic smell when using the oven Plastic or non heat resistant cookware is used Use glass cookware suitable for high temperatures Problem Cause Action There is a bad smell coming from inside the oven Food residue or plastic has melted and stuck to the interior Use the steam function and then wipe with a dry cloth ...

Страница 286: ...d for cooling enough time and restart the microwave oven C F2 The touch key is malfunction Press to try again C d0 Unplug the power cord for cooling enough time and clean the button Dust Water When appear same problem contact a local Samsung service centre Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times Both the design specifications and these user instructions are th...

Страница 287: ...ective 2014 53 EU and with the relevant statutory requirements in the UK The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformtiy is available at the following internet address The official Declaration of conformity may be found at http www samsung com go to Support Search Product Support and enter the model name Frequency range Transmitter power Max Wi Fi 2412 2472 M...

Страница 288: ...771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung c...

Страница 289: ...Mikrowellengerät Benutzerhandbuch NQ5B5763D ...

Страница 290: ...ehensweise bei längerem Nichtgebrauch 15 Vor der ersten Verwendung 16 Bedienfeld 16 Uhrzeit 16 Seitenständer 17 Informationen zur Mikrowellen Energie 17 Mikrowellengeeignetes Geschirr 18 Bedienung 19 Funktionsübersicht 19 Manueller Betrieb 20 Automatikbetrieb 25 Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen 25 Sonderfunktionen 28 Weitere Funktionen 30 Systemeinstellungen 31 Smart Control 32 Intel...

Страница 291: ... Geschäften Büros und anderen Arbeitsumgebungen in Gasthäusern in Hotels Raststätten Herbergen und anderen Wohnumgebungen in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen Verwenden Sie nur Kochzubehör das für den Einsatz im Innern von Mikrowellengeräten geeignet ist Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn Sie Speisen in Kunststoff oder Papierbehältern erhitzen da die Gefahr besteht dass sic...

Страница 292: ...ses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kindern mit verringerten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um zu verhindern dass ...

Страница 293: ...tstehen hohe Temperaturen Kinder dürfen das Gerät daher nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen Das Gerät erhitzt sich im Betrieb Es ist Vorsicht geboten damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt können die Oberflächen während der Reinigung heißer als normalerweise üblich werden Daher sollten Kinder ferngehalten werd...

Страница 294: ...nem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht verwendet werden Kinder mit höherem Alter und Personen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem ...

Страница 295: ...erwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen Verlängerungskabel oder Trafos Hängen Sie das Netzkabel nicht über metallische Gegenstände Verlegen Sie das Netzkabel stets zwischen Gegenständen oder hinter dem Gerät entlang Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung Ku...

Страница 296: ...n automatisch ab Wir empfehlen stets ein Glas Wasser in das Gerät zu stellen damit die Mikrowellen absorbiert werden falls das Gerät versehentlich eingeschaltet wird Halten Sie beim Aufstellen des Geräts die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Abstände ein Siehe Aufstellen des Mikrowellengeräts Gehen Sie vorsichtig vor wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähe dieses Haus...

Страница 297: ...chweißgeräte verwendet wird Geräte der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen und in Anlagen bestimmt die direkt an eine Niederspannungsversorgung angeschlossen sind mit der Wohngebäude versorgt werden Korrekte Entsorgung von Altgeräten Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem Elektro oder Elektronikgerät der Verpackung Gebrauchs...

Страница 298: ...riff der Gerätetür Zubehör Das Gerät wird mit verschiedenen Zubehörteilen geliefert die Ihnen beim Zubereiten von Speisen behilflich sein können Keramikeinsatz Für den Mikrowellenmodus geeignet Backblech Nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet Gitterrosteinsatz Für das Schnellgarprogramm und den Grillmodus geeignet Dampfgarer Für den Mikrowellenmodus zum Dampfgaren geeignet Heißluftfrittiergeste...

Страница 299: ...ndelt es sich um ein Set mit Dämpfschüssel Dämpfeinsatz und Deckel das speziell für den Einsatz mit der Dampfgarfunktion vorgesehen ist Der Dampfgarer eignet sich für die Zubereitung von Lebensmitteln wie Reis Nudeln und Gemüse da die Nährstoffe beim Dampfgaren erhalten bleiben Die Teile des Dampfgarsets können Temperaturen zwischen 10 C und 130 C widerstehen Legen Sie tiefgefrorene Lebensmittel o...

Страница 300: ...Die Trennung kann erreicht werden indem der Stecker zugänglich ist oder indem ein Schalter in die feste Verkabelung gemäß den Verdrahtungsregeln eingebaut wird Einbau in einen Küchenschrank Küchenschränke die in Kontakt mit dem Gerät kommen müssen bis zu einer Temperatur von 100 C hitzebeständig sein Samsung haftet nicht für Schäden am Mobiliar die durch Hitze verursacht werden Erforderliche Abmes...

Страница 301: ...ofen ein Kochfeld installieren A B C D H G E F Einbauschrank mm A 600 B Min 564 bis 568 C Min 550 D Min 446 Max 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Aussparung für Stromanschluss 30 Ø Aussparung A B C D E Unterbauschrank mm A Min 550 B Min 564 Max 568 C Min 446 Max 450 D 50 E 200 cm2 HINWEIS Die Mindesthöhe C gilt für die Installation des Geräts allein ...

Страница 302: ...omanschluss her Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Geräts 02 02 01 01 Griff der Gerätetür 02 Seitlicher Griff Halten Sie das Gerät beim Herausnehmen aus der Verpackung an den 2 Griffen seitlich am Gerät sowie dem Griff der Gerätetür auf der Vorderseite Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial und nehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus ...

Страница 303: ...Gerät keine Verschmutzungen ansammeln Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür und die Türdichtungen nur bestimmte Modelle Wenn sich die Gerätetür nicht reibungslos öffnen und schließen lässt überprüfen Sie ob sich an den Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben Reinigen Sie die Innen und Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser Wischen Sie mehrmals feucht nach und d...

Страница 304: ...m ein bzw auszuschalten 09 Einstellknopf Drehen Sie den Knopf nach links und rechts um durch die Menüs und Listen zu navigieren Der jeweilige Menüpunkt wird unterstrichen um Ihnen zu zeigen wo Sie sich auf dem Bildschirm befinden Den unterstrichenen Menüpunkt können Sie durch Drücken auswählen Uhrzeit Es ist wichtig die richtige Uhrzeit einzustellen damit die Automatikprogramme ordnungsgemäß ablau...

Страница 305: ...umgesetzt 3 Die Garzeit wird durch die folgenden Bedingungen der Lebensmittel beeinflusst Menge und Dichte Feuchtigkeitsgehalt Anfangstemperatur besonders bei Gefriergut HINWEIS Die gegarten Lebensmittel speichern Wärme auch nach dem Ende des Garvorgangs in ihrem Kern Deshalb müssen Sie die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ruhezeiten einhalten denn damit wird sichergestellt dass die Leben...

Страница 306: ... die Mikrowellen in die Lebensmittel eindringen können Metalle wie Edelstahl Aluminium und Kupfer reflektieren Mikrowellen Verwenden Sie daher kein Geschirr aus oder mit Metall Als mikrowellengeeignet gekennzeichnetes Geschirr ist immer eine sichere Wahl Weitere Informationen zu geeignetem Geschirr finden Sie in den folgenden Hinweisen Es wird außerdem empfohlen stets ein Glas Wasser oder Lebensmi...

Страница 307: ...sich Konsistenz oder Farbe ändern Funktion Temperaturbereich Leistungsstufe Standardtemperatur Leistungsstufe Manueller Betrieb Mikrowelle Grill 40 200 C 100 600 W 200 C 300 W Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird durch die Energie der Mikrowellen verstärkt Mikrowelle Heißluft 40 200 C 100 600 W 180 C 300 W Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßi...

Страница 308: ...ieren Naturdampf Schritt 3 Garzeit und Leistungsstufe einstellen 1 Wählen Sie mit dem Wahlschalter die Option Garzeit einstellen und ändern Sie die Garzeit Wenn Sie auf tippen können Sie die Garzeit einstellen 2 Um das Garzeitende einzustellen wählen Sie Bereit um 12 00 und stellen Sie das gewünschte Garzeitende mithilfe des Wahlschalters ein 3 Wenn Sie die Leistungsstufe ändern möchten wählen Sie...

Страница 309: ...2 Schritt 3 Schritt 4 Heißluft Temperatur Garzeit Vorheizen 1 Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter stellen Sie diesen auf das empfohlene Zubehörteil und schließen Sie dann die Gerätetür 2 Befolgen Sie die Schritte 1 4 im Abschnitt Manueller Betrieb auf Seite 20 21 3 Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist können Sie mit dem Wahlschalter die Option Plus 5 Min wählen Verwenden Sie b...

Страница 310: ...e Lebensmittel in einen geeigneten Behälter stellen Sie diesen auf das empfohlene Zubehörteil und schließen Sie dann die Gerätetür 2 Befolgen Sie die Schritte 1 4 im Abschnitt Manueller Betrieb auf Seite 20 21 3 Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist können Sie mit dem Wahlschalter die Option Plus 5 Min wählen Verwenden Sie beim Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe Naturdampf Die Wärme wird v...

Страница 311: ...H REDUZIERT 88 700 Hiermit können Sie erhitzen und garen MITTELHOCH 75 600 MITTEL 56 450 Hiermit können Sie Fleisch und Gemüse garen und aufwärmen MITTEL REDUZIERT 38 300 AUFTAUEN 22 180 Hiermit können Sie Lebensmittel vor der Zubereitung auftauen NIEDRIG 13 100 Hiermit können Sie Gemüse auftauen Mikrowelle Grill Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird durch die Energie der Mikrowellen verst...

Страница 312: ...stellen der Garzeit 3 Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist können Sie mit dem Wahlschalter die Option Plus 30 Sek wählen Verwenden Sie beim Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe VORSICHT Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr aus Glas Töpferware oder Porzellan ohne Metallverzierungen Heißluftfrittieren Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichm...

Страница 313: ...r Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen Die Garzeit und temperatur wird entsprechend dem ausgewählten Rezept automatisch eingestellt Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Automatisches Garen Menü Gewicht 1 Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter stellen Sie diesen auf das empfohlene Zubehörteil und schließen Sie dann die Gerätetür 2 Befolgen Sie d...

Страница 314: ... 3 Den frischen Teig in eine rechteckige Metallbackform geeigneter Größe Länge 25 cm geben Längs zur Gerätetür auf das Backblech stellen Gericht Portionsgröße kg Zubehör Einschubhöhe Brokkoliröschen 0 2 0 3 0 3 0 4 Keramikeinsatz 1 Die Brokkoli in Scheiben schneiden oder halbieren Nur 15 ml 1 EL Wasser hinzugeben Legen Sie diese gleichmäßig in eine Glasschüssel mit Deckel Abgedeckt garen Nach dem ...

Страница 315: ...bgedeckt garen Nach Ablauf der Garzeit aber vor der Ruhezeit umrühren Salz Kräuter und Butter hinzugeben Möglicherweise hat der Reis nach Ablauf der Garzeit nicht das gesamte Wasser aufgenommen Automatisches Auftauen Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 5 Auftauprogramme Die Dauer und die Leistungsstufe werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch angepasst Schritt 1 Schrit...

Страница 316: ...r Funktion arbeitet nur das Heißluftelement Es wird an und ausgeschaltet um die Lebensmittel warm zu halten Nach Abschluss des Garvorgangs 1 Verwenden Sie den Wahlschalter um das Bedienfeld zu aktivieren Wählen Sie dann Warmhalten 2 Drücken Sie den Wahlschalter zur Bestätigung 3 Stellen Sie mit dem Wahlschalter die gewünschte Temperatur ein 60 100 C 4 Wenn Sie fertig sind drücken Sie den Wahlschal...

Страница 317: ...ür Dampfreinigung und Geruchsneutralisierung zur Verfügung Dampfreinigung Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf 1 Gießen Sie ca 100 ml Wasser auf den Boden des Garraums und schließen Sie die Gerätetür 2 Verwenden Sie den Wahlschalter um das Bedienfeld zu aktivieren Wählen Sie dann Reinigung 3 Wählen Sie mit dem Wahlschalter die Funktion Dampfreinigung 4 Wenn Sie fer...

Страница 318: ...u aktivieren Wählen Sie dann Reinigung 2 Wählen Sie mit dem Wahlschalter die Funktion Geruchsneutralisierung 3 Drehen Sie den Wahlschalter um die Uhrzeit einzustellen und drücken Sie dann den Wahlschalter Die eingestellte Standardzeit beträgt 5 Minuten 4 Wenn Sie fertig sind drücken Sie den Wahlschalter oder tippen auf um zu beginnen Weitere Funktionen Menü Beschreibung Timer Hiermit können Sie de...

Страница 319: ...des Wahlschalters und drücken Sie dann den Wahlschalter 3 Wählen Sie durch Drehen des Wahlschalters die gewünschte Zeit 4 Drücken Sie den Wahlschalter um die Änderungen zu speichern Ton 1 Tippen Sie auf und drücken Sie dann den Wahlschalter 2 Wählen Sie Ton mithilfe des Wahlschalters und drücken Sie dann den Wahlschalter 3 Stellen Sie durch Drehen am Wahlschalter die Option Ein oder Aus ein 4 Drüc...

Страница 320: ...mit schwachem WLAN Signal installiert ist So verbinden Sie das Mikrowellengerät 1 Downloaden und öffnen Sie die SmartThings App auf Ihrem Mobilgerät 2 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm um Ihren Ofen zu verbinden 3 Sobald der Prozess abgeschlossen ist wird das Verbindungssymbol im Display Ihres Ofens angezeigt und die App bestätigt dass Sie verbunden sind 4 Wenn das Symbol nicht angez...

Страница 321: ... Röschen halbieren Mit den Stielen zur Mitte legen Zucchini 250 3 4 3 Die Zucchini in Scheiben schneiden 30 ml 2 EL Wasser oder etwas Butter hinzugeben Die Scheiben bissfest garen Auberginen 250 3 4 3 Die Auberginen in dünne Scheiben schneiden und mit 1 EL Zitronensaft beträufeln Lauch 250 3 4 3 Den Lauch in dicke Scheiben schneiden Gericht Portionsgröße g Garzeit Min Ruhezeit Min Pilze 125 250 1 ...

Страница 322: ...ährend und nach dem Garen gut mit einem Plastiklöffel oder Rührstab umrühren um die Entstehung großer Dampfblasen und eventuelle Verbrühungen zu vermeiden Lassen Sie diese Lebensmittel während der Ruhezeit im Mikrowellengerät Länger als andere Lebensmittel aufwärmen Die empfohlene Ruhezeit nach dem Aufwärmen beträgt 2 bis 4 Minuten Siehe nachfolgende Tabelle Flüssigkeiten und feste Lebensmittel Ge...

Страница 323: ...ftauen schneiden Sie die Lebensmittel in kleine Stücke und wickeln sie vor dem Auftauen in Alufolie ein Wenn die Außenseite der tiefgekühlten Lebensmittel zu schmelzen beginnt beenden Sie das Auftauen und lassen Sie die Lebensmittel gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle ruhen Ändern Sie beim Auftauen nicht die Standardleistung 180 W Gericht Portionsgröße g Auftauzeit in Min Ruhezeit Min Fleis...

Страница 324: ...Grillen stets Ofenhandschuhe an um die Lebensmittel zu entnehmen Geschirr Grill und Heißluftgrill Verwenden Sie flammfeste Behälter die auch Metallteile enthalten können Verwenden Sie keinerlei Geschirr aus Kunststoff Mikrowelle Grill Verwenden Sie kein Geschirr aus Metall oder Kunststoff Lebensmitteltyp Schnitzel Würstchen Steaks Hamburger Speck und dicke Schinkenscheiben Fischfilets Sandwiches u...

Страница 325: ...ikeinsatz 4 10 15 Bratfisch 300 180 200 Gitterrost Keramikeinsatz 4 5 8 6 10 Hähnchenteile 300 180 200 Gitterrost Keramikeinsatz 4 13 17 13 17 Hinweise und Empfehlungen zum Heißluftbetrieb Heißluft und Umluft Im Heißluftbetrieb arbeiten das Heizelement und der Lüfter in der Seitenwand zusammen um die Wärme im Garraum zu verteilen Ofenfestes Geschirr Backformen und bleche sowie alle Utensilien die ...

Страница 326: ...rötchen 180 190 Backblech 2 10 15 Kekse 160 180 Backblech 3 10 20 Backofen Pommes 200 220 Backblech 3 15 20 Umluft Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen Es wird empfohlen den Herd mit Umluft vorzuheizen Gericht Temperatur C Zubehör Einschubhöhe Garzeit Min Lasagne 180 190 Backblech 3 25 30 Kartoffelgratin 170 180 Backblech 2 45 50 Biskuitkuchen 150 160 B...

Страница 327: ...rene Pommes Frites 500 1000 210 220 20 25 Tiefgefrorene Pommes Frites gewürzt 500 1000 210 220 15 20 Tiefgefrorene Kartoffelkroketten 500 1000 210 220 15 20 Tiefgefrorene Rösti Ecken 500 1000 210 220 15 20 Tiefgefrorene Kartoffelspalten 500 1000 210 220 15 20 Selbstgemachte Backofen Pommes 500 1000 190 200 20 25 Selbstgemachte Kartoffelspalten 500 1000 200 210 20 25 Tiefgekühlt Gefrorene Hühnernug...

Страница 328: ...n 1 EL Wasser hinzugeben Mit Deckel verschließen Nach dem Garen gut umrühren und ruhen lassen Vor dem Verzehr 2 3 Minuten lang ruhen lassen Gericht Portionsgröße g Leistungsstufe W Garzeit Min Zubehör Reis 250 800 15 18 Dämpfschüssel Deckel Den Reis in die Dämpfschüssel geben 500 ml kaltes Wasser hinzugeben Mit Deckel verschließen Weißen Reis nach dem Garvorgang 5 Minuten und braunen Reis 10 Minut...

Страница 329: ...ühren Ziehen Sie beim Entnehmen stets Ofenhandschuhe an Kristallisierten Honig auflösen 20 g kristallisierten Honig in ein kleines tiefes Glasgefäß geben Den Honig 20 30 Sekunden bei 300 W erhitzen bis er flüssig ist Gelatine auflösen Trockene Gelatineblätter 10 g 5 Minuten lang in kaltes Wasser legen Die ausgedrückte Gelatine in ein kleines ofenfestes Glasgefäß geben 1 Minute lang bei 300 W erhit...

Страница 330: ... Oberseite des Geräts Problembehebung Bei der Verwendung des Backofens kann ein Problem auftreten Schlagen Sie in diesem Fall zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus Wenn das Problem weiterhin besteht oder ein Informationscode auf dem Display angezeigt wird wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung Kundendienstzentrum Prüfstellen Wenn Sie e...

Страница 331: ... Ursache Abhilfemaßnahme Die Warmhaltefunktion ist unwirksam Das Gerät funktioniert nicht es werden zu große Mengen zubereitet oder das verwendete Geschirr ist ungeeignet Geben Sie eine Tasse Wasser in einen mikrowellengeeigneten Behälter und lassen Sie das Gerät 1 2 Minuten laufen um zu überprüfen ob das Wasser erhitzt wird Verringern Sie die Menge an Lebensmitteln die zubereitet werden soll und ...

Страница 332: ... Bei Verwendung der Garprogramme ist ein Signalton zu hören mit dem der Benutzer beim Auftauen zum Wenden der Speisen auffordert wird Drücken Sie nach dem Wenden der Speisen erneut die Taste Start um den Betrieb fortzusetzen Das Gerät steht nicht waagerecht Das Gerät wurde auf einer unebenen Fläche aufgestellt Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche auf Im Betrieb entstehen Funk...

Страница 333: ...hlen und entfernen Sie die Speisereste von den Heizelementen Vom Gerät geht ein Brand oder Kunststoffgeruch aus Es werden Kunststoffbehälter oder Geschirrteile verwendet die nicht hitzebeständig sind Verwenden Sie für hohe Temperaturen geeignete Glasbehälter Problem Ursache Abhilfemaßnahme Aus dem Gerät tritt unangenehmer Geruch aus Speisereste oder Kunststoffteile sind im Garraum angebrannt oder ...

Страница 334: ...s der Steckdose damit das Gerät abkühlen kann und schalten Sie es dann wieder ein C F2 Sensortaste gestört Drücken Sie um es erneut zu versuchen C d0 Ziehen Sie das Netzkabel ausreichend lange aus der Steckdose damit das Gerät abkühlen kann und reinigen Sie die Taste Staub Wasser Wenn das Problem weiterhin besteht wenden Sie sich an das Samsung Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe Technische Daten SA...

Страница 335: ...estimmungen im Vereinigten Königreich entspricht Der vollständige Wortlaut der EU Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http www samsung com Wechseln Sie zu Support Search Product Support und geben Sie den Modellnamen ein Frequenzberei...

Страница 336: ... 15 www samsung com es support SWEDEN 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 w...

Страница 337: ...Forno a microonde Manuale dell utente NQ5B5763D ...

Страница 338: ...arazione 15 Manutenzione dopo un lungo periodo di inutilizzo 15 Prima di iniziare 16 Pannello di controllo 16 Orologio 16 Griglie laterali 17 Informazioni sull energia a microonde 17 Stoviglie per cottura a microonde 18 Operazioni 19 Panoramica delle funzioni 19 Modalità manuale 20 Modalità Automatica 25 Guida a Cottura automatica 25 Funzioni speciali 28 Più funzioni 30 Impostazioni di sistema 31 ...

Страница 339: ...i quali aree adibite a cucina per il personale di negozi uffici e altri ambiti lavorativi aziende agricole uso da parte dei clienti in hotel motel ed altri ambienti residenziali bed and breakfast Utilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde Qualora si cuociano cibi in contenitori di plastica o carta sorvegliare il forno per evitare possibili principi di incendio Utilizzare il forno a ...

Страница 340: ... fisiche sensoriali o mentali inesperte o prive di un adeguata conoscenza a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza fornisca loro una corretta supervisione e istruzione all uso Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l apparecchio Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o...

Страница 341: ...ità combinata consentire ai bambini di utilizzare il forno solo in presenza di un adulto a causa delle alte temperature generate L elettrodomestico si scalda durante l utilizzo Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all interno del forno Se questo apparecchio dispone di una funzione di pulizia durante la modalità pulizia le superfici potrebbero riscaldarsi in modo anomalo tener...

Страница 342: ...ere utilizzati con un timer esterno o con un sistema di controllo a distanza indipendente Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull us...

Страница 343: ...utilizzare multiprese prolunghe o trasformatori elettrici Non agganciare il cavo di alimentazione ad oggetti metallici Accertarsi che il cavo sia posizionato tra oggetti o dietro il forno Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiati o una presa allentata Per le prese elettriche o cavi danneggiati contattare un Centro di assistenza autorizzata Samsung Non versare o spruzzare direttame...

Страница 344: ...re il forno a microonde quando è vuoto Il forno a microonde si spegnerà automaticamente per 30 minuti a scopo di sicurezza Si consiglia di lasciare un recipiente con acqua all interno del forno per assorbire l energia proveniente dalle microonde qualora venga azionato accidentalmente Installare il forno rispettando le distanze indicate in questo manuale Vedere Installazione del forno a microonde F...

Страница 345: ...arecchi di Classe B sono idonei per un uso domestico o direttamente connesso a una rete elettrica a basso voltaggio in edifici a uso abitativo Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata Il simbolo riportato sul prodotto sugli accessori o sulla documentazione un contenitore della spazzatura con ruote barrato da una ...

Страница 346: ...05 Maniglia dello sportello Accessori Il forno ha in dotazione diversi accessori che aiutano nella preparazione di diverse tipologie di cibi Vassoio in ceramica utile per modalità Microonde Teglia da forno non usare per modalità Microonde Inserto griglia utile per il menu rapido e la modalità Grill Vaporiera Pure utile per modalità Microonde per cottura a vapore Griglia per Air Fry utile per la mo...

Страница 347: ...enza di bambini Vaporiera Pure La vaporiera Pure è un set composto da ciotola cestello e coperchio progettata per la cottura a vapore Usare la vaporiera Pure per alimenti come riso pasta e verdure per preservarne i valori nutrizionali Le parti della vaporiera Pure possono resistere a temperature da 10 C a 130 C Durante lo scongelamento disporre il cibo surgelato nella ciotola per la cottura a vapo...

Страница 348: ...e Lo scollegamento può essere ottenuto tenendo la presa elettrica accessibile o incorporando un interruttore nel cablaggio fissato in conformità alle norme di cablaggio Installazione in una armadiatura Le armadiature da cucina a contatto con il forno devono essere resistenti ad un calore fino a 100 C Samsung non assumerà alcuna responsabilità in caso di danni provocati dal calore ad armadiature Di...

Страница 349: ...a all installazione A B C D H G E F Struttura a incasso mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Max 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Spazio per la presa elettrica 30 Ø Foro A B C D E Struttura a incasso sotto lavello mm A Min 550 B Min 564 Max 568 C Min 446 Max 450 D 50 E 200 cm2 NOTA L altezza minima richiesta C si riferisce ad una installazione libera del forno ...

Страница 350: ...trica Verificare il funzionamento dell apparecchio 02 02 01 01 Maniglia dello sportello 02 Maniglia laterale Afferrare l apparecchio con le due maniglie e la maniglia dello sportello durante il disimballaggio del prodotto Al termine dell installazione rimuovere la pellicola protettiva e gli altri materiali di imballaggio ed estrarre gli accessori in dotazione dall interno del forno Per estrarre il...

Страница 351: ...nire l accumulo di sporcizia sopra lo stesso o al suo interno Prestare particolare attenzione alla pulizia dello sportello e delle sue guarnizioni solo per specifici modelli Se lo sportello non si apre e chiude in modo agevole controllare per prima cosa l eventuale accumulo di residui sulle guarnizioni dello sportello Usare un panno morbido e acqua saponata per pulire l interno e l esterno del for...

Страница 352: ... Premere per passare alla schermata precedente o annullare la cottura 08 Potenza Premere per attivare o disattivare lo schermo 09 Manopola di selezione Ruotare a sinistra e a destra per passare tra i menu e gli elenchi Viene sottolineato un elemento per mostrare il punto in cui ci si trova sullo schermo Premere per selezionare l elemento sottolineato Orologio È importante impostare il tempo di cot...

Страница 353: ...no all interno dei cibi con il proseguimento della cottura 3 Il tempo di cottura dipende dalle seguenti condizioni dei cibi Quantità e densità Contenuto di umidità Temperatura iniziale specie se congelato NOTA Il cibo cotto trattiene il calore all interno una volta terminata la cottura Questo è il motivo per il quale è necessario rispettare i tempi indicati in questo manuale così da garantire una ...

Страница 354: ...ere alle microonde di penetrare all interno dei cibi I metalli come l acciaio inossidabile l alluminio ed il rame riflettono le microonde Pertanto non usare stoviglie fatte in metallo Le stoviglie contrassegnate microwave safe sono sempre sicure per l uso Per maggiori informazioni sulle stoviglie adeguate per la cottura a microonde vedere la guida che segue e posizionare un bicchiere di acqua o qu...

Страница 355: ...to o riscaldato senza modificarne la forma o il colore Funzione Intervallo temperatura Livello potenza Temperatura predefinita Livello potenza Modalità manuale Microonde Grill 40 200 C 100 W 600 W 200 C 300 W Gli elementi riscaldanti generano calore che viene rafforzato dall energia a microonde Microonde Ventilazione 40 200 C 100 W 600 W 180 C 300 W Gli elementi riscaldanti generano calore e la ve...

Страница 356: ...mpo di cottura e Livello di potenza 1 Utilizzare il Selettore per selezionare Impostare Tempo di cottura e modificare il tempo di cottura Premendo è possibile impostare il tempo di cottura 2 Per impostare il tempo di fine selezionare Ready at 12 00 Pronto alle 12 00 e impostare il tempo di fine desiderato utilizzando il Selettore 3 Per modificare il tempo di cottura selezionare Cook at 800W Cottur...

Страница 357: ... soufflé Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 Ventilazione Temperatura Tempo di cottura Preriscaldamento 1 Inserire il cibo in un contenitore idoneo disporlo nell accessorio consigliato e chiudere lo sportello 2 Seguire i passaggi 1 4 nella sezione Modalità manuale a pagina 20 21 3 Al termine della cottura è possibile selezionare Aggiungi 5 min usando il Selettore Utilizzare guanti da f...

Страница 358: ...caldamento 1 Inserire il cibo in un contenitore idoneo disporlo nell accessorio consigliato e chiudere lo sportello 2 Seguire i passaggi 1 4 nella sezione Modalità manuale a pagina 20 21 3 Al termine della cottura è possibile selezionare Aggiungi 5 min usando il Selettore Utilizzare guanti da forno per estrarre il cibo Vapore naturale Il calore viene generato dagli elementi riscaldanti superiore e...

Страница 359: ...O BASSO 88 700 Usare per riscaldare e cuocere MEDIO ALTO 75 600 MEDIO 56 450 Usare per cuocere carne e riscaldare verdure MEDIO BASSO 38 300 SCONGELAMENTO 22 180 Usare per scongelare prima di cuocere BASSO 13 100 Usare per scongelare verdure Microonde Grill Gli elementi riscaldanti generano calore che viene rafforzato dall energia a microonde Usare solo stoviglie adatte per microonde ad esempio in...

Страница 360: ... orario impostato 3 Al termine della cottura è possibile selezionare Aggiungi 30 sec usando il Selettore Utilizzare guanti da forno per estrarre il cibo ATTENZIONE Usare solo piatti microwave safe come il vetro la ceramica o bone china senza finiture in metallo Air Fry Gli elementi riscaldanti generano un calore che viene uniformemente distribuito dalla ventola all interno del forno Usare questa m...

Страница 361: ...nzione per risparmiare tempo o abbreviare la propria curva di apprendimento Il tempo e la temperatura di cottura verranno regolati automaticamente in base alla ricetta selezionata Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Cottura automatica Menu Peso 1 Inserire il cibo in un contenitore idoneo disporlo nell accessorio consigliato e chiudere lo sportello 2 Seguire i passaggi 1 3 nella sezione Modalità Au...

Страница 362: ... in una teglia rettangolare di metallo di dimensioni adeguate lunghezza 25 cm Disporre la teglia nel senso della lunghezza sullo sportello della teglia da forno Alimento Dimensione della porzione kg Accessori Livello Fiori di broccoli 0 2 0 3 0 3 0 4 Vassoio in ceramica 1 Tagliare i broccoli a fette o a metà Aggiungere solo 15 ml 1 cucchiaio di acqua Disporre uniformemente in un recipiente di vetr...

Страница 363: ...durante la cottura Cuocere coperto Al termine della cottura mescolare prima di lasciarlo riposare Aggiungere sale o spezie e burro Da notare che il riso potrebbe non avere assorbito tutta l acqua al termine della cottura Scongelamento automatico Il forno offre 5 programmi di scongelamento automatico Il tempo ed il livello di potenza sono regolati automaticamente in base al programma selezionato Pa...

Страница 364: ...frutta come i lamponi vari tipi di bacche ed i frutti tropicali Funzioni speciali Mantieni caldo Con questa funzione funziona solo l elemento riscaldante a convezione e si accende e si spegne per mantenere il cibo caldo Al termine della cottura 1 Usare il Selettore per richiamare il pannello di controllo quindi selezionare Mantieni caldo 2 Premere il Selettore per confermare 3 Ruotare il Selettore...

Страница 365: ... 7 kg Pulizia Pulizia offre le funzioni Pulizia a vapore e Deodorizzazione Pulizia a vapore Utile per effettuare una pulizia leggera a vapore 1 Versare 100 ml d acqua sul fondo del forno e chiudere lo sportello 2 Utilizzare il Selettore per richiamare il pannello di controllo quindi selezionare Pulizia 3 Utilizzare il Selettore per selezionare Pulizia a vapore 4 Al termine premere il Selettore Per...

Страница 366: ...ttore per richiamare il pannello di controllo quindi selezionare Pulizia 2 Utilizzare il Selettore per selezionare Deodorizzazione 3 Ruotare il Selettore per impostare il tempo quindi premere il Selettore il tempo predefinito è 5 minuti 4 Al termine premere il Selettore o premere per iniziare Più funzioni Menu Descrizione Timer Per impostare il timer Blocco Per bloccare il pannello di comando Le m...

Страница 367: ...ando il Selettore quindi premere il Selettore 3 Ruotare il Selettore per selezionare il tempo desiderato 4 Premere il Selettore per salvare le modifiche Audio 1 Premere quindi premere il Selettore 2 Selezionare Suono usando il Selettore quindi premere il Selettore 3 Ruotare il Selettore per selezionare On o Off 4 Premere il Selettore per salvare le modifiche Impostazioni di sistema Tenere premuto ...

Страница 368: ...do se le condizioni di comunicazioni sono precarie o il prodotto è installato in un luogo con una connessione Wi Fi debole Come collegare il forno a microonde 1 Scaricare ed avviare la app SmartThings sul proprio dispositivo mobile 2 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo dalla app per collegare il forno 3 Una volta terminato il processo viene visualizzata l icona situata sul forno e l a...

Страница 369: ... fiori di uguale grandezza Tagliare i pezzi più grandi a metà Disporre i gambi al centro Zucchine 250 3 4 3 Tagliare a rondelle le zucchine Aggiungere 30 ml 2 cucchiai di acqua oppure una noce di burro Cuocere fino a quando non saranno ammorbidite Melanzane 250 3 4 3 Tagliare le melanzane a fette sottili e spruzzarle con 1 cucchiaio di succo di limone Porri 250 3 4 3 Tagliare i porri a fette spess...

Страница 370: ...ma durante e dopo la cottura con un cucchiaio di plastica o un bastoncino di vetro per evitare l ebollizione e le scottature Tenerli nel forno durante la fase di riposo Consentire un tempo di riscaldamento più lungo rispetto ad altri tipi di alimenti Il tempo di riposo consigliato dopo un riscaldamento è di 2 4 minuti Vedere la tabella di seguito per riferimento Liquidi e cibo Alimento Dimensione ...

Страница 371: ...glie dopo lo scongelamento Per uno scongelamento più rapido tagliare il cibo in piccole porzioni e avvolgerle con un foglio di alluminio prima di scongelarle Quando la superficie esterna degli alimenti congelati inizia a sciogliersi arrestare lo scongelamento e lasciar riposare come indicato nella tabella di seguito Non modificare il livello di potenza predefinito 180 W per lo scongelamento Alimen...

Страница 372: ...tura Grill e Grill ventilato Utilizzare contenitori ignifughi che possono includere parti metalliche Non utilizzare stoviglie di plastica di alcun tipo Microonde Grill Non utilizzare stoviglie fatte in metallo o plastica Tipo di cibo Braciole salsicce bistecche hamburger pancetta e fette di prosciutto porzioni sottili di pesce sandwich e tutti i tipi di toast farciti Grigliatura Impostare una temp...

Страница 373: ...te 450 180 200 Inserto griglia Vassoio in ceramica 4 10 15 Pesce arrosto 300 180 200 Inserto griglia Vassoio in ceramica 4 5 8 6 10 Pezzi di pollo 300 180 200 Inserto griglia Vassoio in ceramica 4 13 17 13 17 Guida a Ventilazione Ventilazione e Convezione a ventola In modalità Ventilazione e Convezione a ventola sia l elemento riscaldante che la ventola laterale funzionano insieme per far circolar...

Страница 374: ...glia da forno 2 10 15 Biscotti 160 180 Teglia da forno 3 10 20 Patatine al forno 200 220 Teglia da forno 3 15 20 Convezione a ventola Utilizzare temperature e tempi in questa tabella come linee guida per la cottura Si consiglia di preriscaldare il forno usando la modalità Convezione a ventola Alimento Temp C Accessori Livello Tempo di cottura min Lasagne 180 190 Teglia da forno 3 25 30 Gratin di p...

Страница 375: ...atine surgelate al forno 500 1000 210 220 20 25 Patatine surgelate al forno condire 500 1000 210 220 15 20 Crocchette di patate surgelate 500 1000 210 220 15 20 Frittelle di patate surgelate 500 1000 210 220 15 20 Spicchi di patate surgelati 500 1000 210 220 15 20 Patatine al forno fatte in casa 500 1000 190 200 20 25 Spicchi di patate fatti in casa 500 1000 200 210 20 25 Congelato Bocconcini di p...

Страница 376: ...lare bene dopo la cottura Lasciare riposare per 2 3 minuti Alimento Dimensione della porzione g Livello di potenza W Tempo di cottura min Accessori Riso 250 800 15 18 Ciotola coperchio Versare il riso nella ciotola per la cottura a vapore Aggiungere 500 ml di acqua fredda Coprire con il coperchio Al termine della cottura lasciare riposare il riso bianco per 5 minuti il riso scuro per 10 minuti Las...

Страница 377: ... mentre viene fuso Utilizzare guanti da forno per estrarre il cibo Fondere il miele cristallizzato Inserire 20 g di miele cristallizzato su un piattino profondo in vetro Riscaldare per 20 30 secondi a 300 W fino a quando il miele si è sciolto Per fondere la gelatina Immergere i fogli di gelatina 10 g per 5 minuti in acqua fredda Collocare la gelatina in un contenitore in Pyrex Riscaldare per 1 min...

Страница 378: ...e e posteriore del forno a microonde sono presenti aperture di ventilazione sull ingresso e sullo scarico Mantenere lo spazio specificato nella guida per l installazione del prodotto Vi sono oggetti sopra il forno a microonde Rimuovere tutti gli oggetti da sopra il forno a microonde Risoluzione dei problemi Durante l uso del forno si posso riscontrare alcuni problemi In tale caso verificare la tab...

Страница 379: ...cipiente per la cottura a fondo piatto Problema Causa Azione La funzione di riscaldamento non funziona Il forno a microonde potrebbe non funzionare la quantità di cibo da cuocere potrebbe essere eccessiva oppure le stoviglie o i recipienti utilizzati non sono idonei Collocare una tazza d acqua in un recipiente idoneo all uso nel microonde quindi attivare il microonde per 1 2 minuti per verificare ...

Страница 380: ...nto in forno per ultimare lo scongelamento Dopo aver girato il cibo premere nuovamente il tasto Avvio per riattivare il forno Il forno a microonde non è livellato Il forno a microonde è installato su una superficie irregolare Verificare che il forno a microonde sia installato su una superficie piana e stabile Durante la cottura si verificano scintille Sono stati utilizzati contenitori metallici pe...

Страница 381: ...icroonde e rimuovere i residui di cibo dagli elementi riscaldanti Si avverte odore di bruciato o di plastica bruciata durante l uso del forno a microonde Sono stati usati contenitori di plastica o non resistenti al calore Usare recipienti in vetro idonei alle alte temperature Problema Causa Azione All interno del forno a microonde si avverte cattivo odore Residui di cibo o plastica si sono fusi at...

Страница 382: ...re a sufficienza e riavviare il forno a microonde C F2 Il tasto touch ha un malfunzionamento Premere per riprovare C d0 Scollegare la spina dalla presa di corrente per lasciarlo raffreddare a sufficienza e ripristinare il tasto Polvere Acqua Se il problema persiste contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung Specifiche tecniche SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi pro...

Страница 383: ...014 53 UE e con i requisiti di legge relativi nel Regno Unito Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE e la Dichiarazione di conformità del regno Unito sono disponibili all indirizzo internet La Dichiarazione di conformità ufficiale è reperibile all indirizzo http www samsung com accedendo alla pagina Support Search Product Support e digitando il modello del prodotto Gamma frequenze ...

Страница 384: ...msung com es support SWEDEN 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba suppo...

Страница 385: ...Horno microondas Manual del usuario NQ5B5763D ...

Страница 386: ...eza 15 Sustitución reparación 15 Cuidados para períodos largos de no utilización 15 Antes de empezar 16 Panel de control 16 Reloj 16 Estantes laterales 17 Sobre la energía de las microondas 17 Utensilios de cocina para microondas 18 Operaciones 19 Resumen de funciones 19 Modo manual 20 Modo automático 25 Guía de cocción automática 25 Funciones especiales 28 Más funciones 30 Ajustes del sistema 31 ...

Страница 387: ...amente para uso doméstico y no debe utilizarse en entornos como zonas de descanso del personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo granjas para uso de los clientes en hoteles moteles y otros entornos residenciales casas de huéspedes y similares Utilice solo utensilios aptos para microondas Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico vigile el horno ya que existe un rie...

Страница 388: ...á pensado para que lo usen personas incluidos los niños con las capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o faltas de experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico Este aparato lo pueden utilizar niños...

Страница 389: ...n los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas El aparato se calienta durante su uso Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno Si este aparato tiene función de limpieza durante la limpieza las superficies pueden calentarse más de lo normal y los niños deben mantenerse alejados La función de limpieza depende ...

Страница 390: ...eden calentarse durante el uso Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o faltas de experiencia y conocimiento siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso segur...

Страница 391: ...le de alimentación en la toma de pared No utilice adaptadores de enchufes múltiples cables alargadores ni transformadores eléctricos No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico Asegúrese de que el cable está entre objetos o detrás del horno No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja Si el enchufe o el cable de alimentación están dañad...

Страница 392: ...azones de seguridad Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha accidentalmente Instale el horno de acuerdo con las distancias especificadas en este manual Consulte Instalación del horno microondas Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno Precaucion...

Страница 393: ...l grupo 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material así como equipos EDM y de soldadura por arco Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de ener...

Страница 394: ...5 Tirador de la puerta Accesorios El horno viene con diferentes accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de alimentos Bandeja de cerámica Útil para el modo microondas Bandeja para hornear No utilizar para el modo microondas Bandeja metálica Útil para el menú rápido y el modo parrilla Horno de cocción a vapor Útil para el modo microondas para cocinar al vapor Rejilla para freír al aire ...

Страница 395: ...ón a vapor El horno a vapor Pure es un conjunto formado por el recipiente la bandeja de inserción y la tapa que está diseñado para cocinar al vapor Utilice el horno a vapor Pure para alimentos como el arroz la pasta y las verduras para preservar sus valores nutricionales Las piezas del horno a vapor Pure pueden soportar temperaturas de 10 C a 130 C Al descongelar coloque los alimentos congelados e...

Страница 396: ...a desconexión puede facilitarse dejando el enchufe accesible o montando un interruptor en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado Instalación en el armario Los armarios de la cocina que estén en contacto con el horno deben ser resistentes al calor hasta 100 C Samsung no se responsabiliza de los daños producidos en los armarios a causa del calor Dimensiones necesarias para la instalació...

Страница 397: ...spacio necesario para la instalación A B C D H G E F Armario empotrado mm A 600 B Mín 564 568 C Mín 550 D Mín 446 Máx 450 E Mín 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Espacio para la toma de corriente Agujero de 30 Ø A B C D E Armario bajo el fregadero mm A Mín 550 B Mín 564 Máx 568 C Mín 446 Máx 450 D 50 E 200 cm2 NOTA La altura mínima requerida C es solo para la instalación del horno ...

Страница 398: ...léctrica Compruebe que el aparato funciona 02 02 01 01 Tirador de la puerta 02 Manija lateral Asegúrese de sujetar el aparato con las dos manijas laterales y la manija de la puerta al desembalar el producto Una vez finalizada la instalación retire la película protectora la cinta adhesiva y el resto del material de embalaje y saque los accesorios suministrados del interior del horno Para sacar el h...

Страница 399: ...egularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior del horno Preste especial atención también a la puerta los cierres de la puerta solo modelos aplicables Si la puerta no se abre o cierra suavemente revise si los cierres han acumulado impurezas Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa Aclare y seque bien Eliminación de ...

Страница 400: ... ir a la pantalla anterior o para cancelar la cocción 08 Potencia Pulse para encender o apagar la pantalla 09 Perilla del dial Gire a la izquierda y a la derecha para navegar por los menús y las listas Un elemento aparecerá subrayado para mostrarle en qué parte de la pantalla se encuentra Pulse para seleccionar el elemento subrayado Reloj Es importante ajustar la hora correcta para garantizar el c...

Страница 401: ...ión las microondas se disipan en el interior de los alimentos mientras continúa la cocción 3 El tiempo de cocción se ve afectado por las siguientes condiciones de los alimentos Cantidad y densidad Contenido de humedad Temperatura inicial especialmente cuando está congelado NOTA El alimento cocinado mantiene el calor en su núcleo una vez finalizada la cocción Por ello debe respetar el tiempo de rep...

Страница 402: ...ren en los alimentos Los metales como el acero inoxidable el aluminio y el cobre reflejan las microondas Por lo tanto no utilice utensilios de cocina fabricados con materiales metálicos Los utensilios de cocina marcados como aptos para microondas son siempre seguros para su uso Para obtener información adicional sobre los utensilios de cocina adecuados consulte las siguientes directrices y coloque...

Страница 403: ...ni el color Función Temperatura Nivel de potencia Temperatura predeterminada nivel de potencia Modo manual Microondas Parrilla 40 200 C 100 W 600 W 200 C 300 W Las resistencias generan calor que es reforzado por la energía de las microondas Microondas Convección 40 200 C 100 W 600 W 180 C 300 W Las resistencias generan calor y el ventilador de convección distribuye el calor en el interior del horn...

Страница 404: ...ión y el nivel de potencia 1 Utilice el Dial para seleccionar Ajustar tiempo de cocción Set Cook Time y cambiar el tiempo de cocción Si toca puede ajustar el tiempo de cocción 2 Para ajustar la hora de finalización seleccione Listo a las 12 00 y establezca la hora de finalización deseada utilizando el Dial 3 Para cambiar el nivel de potencia seleccione Cocinar a 800W y utilice el Dial para cambiar...

Страница 405: ...o 2 Paso 3 Paso 4 Convección Temperatura Tiempo de cocción Precalentamiento 1 Ponga los alimentos en los utensilios de cocina adecuados coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta 2 Siga los pasos 1 4 en Modo manual de la sección en la página 20 21 3 Una vez finalizada la cocción puede seleccionar Añadir 5 min con el Dial Utilice guantes de horno para saca...

Страница 406: ... alimentos en los utensilios de cocina adecuados coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta 2 Siga los pasos 1 4 en Modo manual de la sección en la página 20 21 3 Una vez finalizada la cocción puede seleccionar Añadir 5 min con el Dial Utilice guantes de horno para sacar los alimentos Vapor natural El calor se genera desde las resistencias superior e infe...

Страница 407: ...88 700 Utilícelo para calentar y cocinar MEDIO ALTO 75 600 MEDIO 56 450 Utilícelo para cocinar carne y calentar verduras MEDIO BAJO 38 300 DESCONGELAR 22 180 Utilícelo para descongelar antes de cocinar BAJO 13 100 Utilícelo para descongelar verduras Microondas Parrilla Las resistencias generan calor que es reforzado por la energía de las microondas Utilice solo utensilios de cocina aptos para micr...

Страница 408: ... el tiempo de cocción 3 Una vez finalizada la cocción puede seleccionar Añadir 30 seg con el Dial Utilice guantes de horno para sacar los alimentos PRECAUCIÓN Utilice solo utensilios de cocina aptos para el horno como vasos ollas o porcelana sin aros metálicos Freír al aire Las resistencias generan calor que se distribuye uniformemente en el interior del horno mediante el ventilador de convección ...

Страница 409: ...tar su curva de aprendizaje El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada Paso 1 Paso 2 Paso 3 Cocción automática Menú Peso 1 Ponga los alimentos en los utensilios de cocina adecuados coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta 2 Siga los pasos 1 3 en Modo automático de la sección en la página 25 3 Cuando termine ...

Страница 410: ... 3 Ponga la masa fresca en una fuente de horno metálica rectangular de tamaño adecuado longitud 25 cm Poner el plato a lo largo de la puerta en la bandeja del horno Alimentos Tamaño ración kg Accesorio Nivel Brócoli en cogollos 0 2 0 3 0 3 0 4 Bandeja de cerámica 1 Corte el brócoli en rodajas o mitades Añada solo 15 ml 1 cucharada de agua Colóquelos uniformemente en un recipiente de vidrio con tap...

Страница 411: ... cocer tapado Una vez terminado el tiempo de cocción remueva antes de dejar reposar Añadir sal o hierbas y mantequilla Observe que el arroz puede que no absorba toda el agua una vez finalizado el tiempo de cocción Descongelación automática El horno ofrece 5 programas de descongelación para su comodidad El tiempo y el nivel de potencia se ajustan automáticamente según el programa seleccionado Paso ...

Страница 412: ...frutas como frambuesas bayas mixtas y frutas tropicales Funciones especiales Mantener caliente Con esta función solo funciona la resistencia de convección que se enciende y apaga para mantener los alimentos calientes Cuando la cocción está completa 1 Utilice el Dial para activar el panel de control y a continuación seleccione Mantener caliente 2 Pulse el Dial para confirmar 3 Gire el Dial para sel...

Страница 413: ...ecargar carga máxima 7 kg Limpieza La limpieza ofrece las funciones Limpieza a vapor y Desodorización Limpieza a vapor Esta función es útil para limpiar la suciedad ligera con vapor 1 Vierta 100 ml de agua en el fondo del horno y cierre la puerta del horno 2 Utilice el Dial para activar el panel de control y a continuación seleccione Limpieza 3 Utilice el Dial para seleccionar Limpieza a vapor 4 C...

Страница 414: ...var el panel de control y a continuación seleccione Limpieza 2 Utilice el Dial para seleccionar Desodorización 3 Gire el Dial para ajustar la hora y a continuación pulse el Dial El tiempo establecido de forma predeterminada es de 5 minutos 4 Cuando haya terminado pulse el Dial o toque para empezar Más funciones Menú Descripción Temporizador Puede ajustar el temporizador Bloqueo Puede bloquear el p...

Страница 415: ...ntallacon el Dial y a continuación pulse el Dial 3 Gire el Dial para seleccionar la hora deseada 4 Pulse el Dial para guardar los cambios Sonido 1 Toque y a continuación pulse el Dial 2 Seleccione el Sonido con el Dial y a continuación pulse el Dial 3 Gire el Dial para seleccionar Encendido o Apagado 4 Pulse el Dial para guardar los cambios Ajustes del sistema Pulse y mantenga pulsado durante 3 se...

Страница 416: ...nes de comunicación son pobres o el horno está instalado en un lugar con una señal Wi Fi débil Cómo conectar el horno microondas 1 Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil 2 Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar su horno 3 Una vez completado el proceso el icono situado en la pantalla de su horno y la aplicación confirmarán que está conectado 4 ...

Страница 417: ...5 6 7 8 3 Separe en cabezuelas de tamaño similar Corte las grandes por la mitad Distribuya con los tallos en el centro Calabacines 250 3 4 3 Corte los calabacines en rodajas Añada 30 ml 2 cucharadas de agua o una nuez de mantequilla Deje cocer hasta que estén tiernos Berenjenas 250 3 4 3 Corte en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de zumo de limón Puerros 250 3 4 3 Corte los puerros en trozo...

Страница 418: ...urante y después de la cocción con una cuchara de plástico o una varilla de cristal para evitar la ebullición y las quemaduras Manténgalos dentro del horno durante el tiempo de reposo Deje un tiempo de recalentamiento más largo que el de otros tipos de alimentos El tiempo de reposo recomendado después del recalentamiento es de 2 a 4 minutos Consulte la tabla siguiente como referencia Líquidos y al...

Страница 419: ...ños y envuélvalos con papel de aluminio antes de descongelarlos Cuando la superficie exterior de los alimentos congelados comience a derretirse detenga la descongelación y déjela reposar como se indica en la tabla siguiente No cambie el nivel de potencia predeterminado 180 W para la descongelación Alimentos Tamaño ración g Tiempo de descongelación min Tiempo reposo min Carne Carne picada 250 500 6...

Страница 420: ...os de cocina Parrilla y Parrilla con ventilador Utilice recipientes no inflamables que pueden incluir piezas metálicas No utilice utensilios de cocina de plástico de ningún tipo Microondas Parrilla No utilice utensilios de cocina fabricados con sustancias metálicas o plásticas Tipo de alimento Chuletas salchichas filetes hamburguesas panceta y lonchas de jamón trozos finos de pescado sandwiches y ...

Страница 421: ...ja metálica Bandeja de cerámica 4 10 15 Pescado asado 300 180 200 Bandeja metálica Bandeja de cerámica 4 5 8 6 10 Trozos de pollo 300 180 200 Bandeja metálica Bandeja de cerámica 4 13 17 13 17 Guía de convección Convección y Ventilador convencional En el modo de convección y en el modo convencional con ventilador tanto la resistencia como el ventilador de la pared lateral funcionan conjuntamente p...

Страница 422: ...lletas 160 180 Bandeja para hornear 3 10 20 Patatas panadera 200 220 Bandeja para hornear 3 15 20 Ventilador convencional Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el horneado Recomendamos precalentar el horno con el modo de ventilación convencional Alimentos Temp C Accesorio Nivel Tiempo de cocción min Lasaña 180 190 Bandeja para hornear 3 25 30 Patatas gratinadas 170 18...

Страница 423: ...atas panadera congeladas 500 1000 210 220 20 25 Patatas fritas congeladas para el horno sazonadas 500 1000 210 220 15 20 Tater Tots congelados 500 1000 210 220 15 20 Hash Brown congelado 500 1000 210 220 15 20 Cuñas de patata congeladas 500 1000 210 220 15 20 Patatas fritas al horno hechas en casa 500 1000 190 200 20 25 Cuñas de patata caseras 500 1000 200 210 20 25 Congelados Nuggets de pollo con...

Страница 424: ...a las verduras congeladas en cuenco de vapor Ponga la bandeja de inserción en la olla Añada 1 cucharada de agua Cubra con la tapa Remueva bien después de la cocción y del tiempo de reposo Deje reposar durante 2 3 minutos Alimentos Tamaño ración g Nivel de potencia W Tiempo de cocción min Accesorio Arroz 250 800 15 18 Olla Tapa Ponga el arroz en el cuenco de vapor Añada 500 ml de agua fría Cubra co...

Страница 425: ...nutos a 450 W hasta que se funda Remueva una vez o dos mientras se funde Utilice guantes de horno al sacarlas Derretir la miel cristalizada Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal Caliente durante 20 30 segundos a 300 W hasta que se funda Fundir gelatina Introduzca hojas de gelatina seca 10 g durante 5 minutos en agua fría Ponga la gelatina escurrida en un pequeño...

Страница 426: ...cia especificada en la guía de instalación del producto Hay objetos encima del horno Retire todos los objetos de la parte superior del horno Solución de problemas Es posible que encuentre un problema al utilizar el horno En ese caso compruebe primero la siguiente tabla y pruebe las sugerencias Si el problema continúa o si algún código de información sigue apareciendo en la pantalla póngase en cont...

Страница 427: ...lema Causa Acción La función de calentamiento no funciona Es posible que el horno no funcione que esté cocinando demasiados alimentos o que utilice utensilios inadecuados Ponga un vaso de agua en un recipiente apto para microondas y ponga este en marcha durante 1 o 2 minutos para comprobar si el agua se calienta Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función Use un recipiente de co...

Страница 428: ...ión Cuando se utiliza la función de cocción automática un pitido significa que hay que dar la vuelta al alimento durante la descongelación Después de dar la vuelta al alimento vuelva a pulsar el botón Start Inicio para reanudar el funcionamiento El horno no está nivelado El horno está instalado sobre una superficie desigual Asegúrese de instalar el horno sobre una superficie plana y estable Se pro...

Страница 429: ...el horno y limpie la comida de los elementos calentadores El horno despide olor a quemado o a plástico cuando está funcionando Se utilizan recipientes de plástico o no resistentes al calor Use recipientes de vidrio que soporten altas temperaturas Problema Causa Acción Salen malos olores del interior del horno Hay restos de comida o de plástico derretidos y adheridos en el interior Use la función d...

Страница 430: ... el tiempo suficiente y reinicie el horno microondas C F2 La tecla táctil funciona mal Pulse para volver a intentarlo C d0 Desenchufe el cable de alimentación para que se enfríe lo suficiente y limpie el botón Polvo Agua Si aparece el mismo problema póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos T...

Страница 431: ...n los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y de la declaración de conformidad del Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet La declaración de conformidad oficial puede encontrarse en http www samsung com vaya a Support Search Product Support e introduzca el nombre del modelo Gama de frecuencias Potencia...

Страница 432: ...w samsung com es support SWEDEN 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORT...

Страница 433: ...Four à micro ondes Manuel d utilisation NQ5B5763D ...

Страница 434: ...Remplacement réparation 15 Précautions contre une période prolongée de non utilisation 15 Avant de commencer 16 Tableau de commande 16 Horloge 16 Glissières latérales 17 À propos de l énergie des micro ondes 17 Ustensiles pour micro ondes 18 Opérations 19 Vue d ensemble de la fonction 19 Manuel 20 Mode automatique 25 Guide de cuisson automatique 25 Fonctions spéciales 28 Autres fonctions 30 Paramè...

Страница 435: ...dans l espace cuisine réservé au personnel de magasins bureaux ou autres environnements professionnels dans les fermes par les clients d hôtels motels et autres lieux résidentiels dans les lieux de type chambre d hôtes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four micro ondes Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier veillez à ce qu...

Страница 436: ...ques sensorielles ou mentales sont réduites ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet sauf si celles ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l appareil Les enfants doivent rester sous la surveillance d un adulte afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil peu...

Страница 437: ...é par des enfants que sous la surveillance d un adulte lorsqu il fonctionne en mode combiné Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l intérieur du four Si cet appareil dispose d une fonction de nettoyage lors du nettoyage les surfaces peuvent être plus chaudes que d habitude et les enfants doivent être tenus à l écart L...

Страница 438: ... ne sont pas conçus pour être utilisés avec une minuterie extérieure ou une télécommande Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances uniquement s ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de ...

Страница 439: ...s d adaptateurs multiprise de rallonges ou de transformateurs électriques N accrochez pas le cordon d alimentation sur des objets métalliques Assurez vous que le cordon passe entre les objets ou derrière le four N utilisez jamais une fiche d alimentation ou un cordon d alimentation endommagé e ou une prise murale mal fixée En cas de fiches ou de cordons d alimentation endommagé e s prenez contact ...

Страница 440: ...le four à vide Le four s arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des raisons de sécurité Nous vous recommandons de laisser en permanence un verre d eau à l intérieur du four ainsi si vous le mettez en marche par inadvertance alors qu il est vide l eau absorbera les micro ondes Installez le four en respectant les dégagements indiqués dans le présent manuel Voir Installation du four micro ond...

Страница 441: ... utilise des fréquences ISM de classe B groupe 2 Le groupe 2 contient tous les équipements ISM dans lesquels l énergie radioélectrique est intentionnellement générée et ou utilisée sous la forme de radiations électromagnétiques pour le traitement de matière ainsi que les équipements d usinage par électro érosion et de soudure à l arc Les équipements de classe B sont des équipements adaptés à l usa...

Страница 442: ...soires Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d aliment Plaque en céramique Utile pour le mode micro ondes Plaque à pâtisserie Ne pas utiliser pour le mode micro ondes Plateau métallique Utile pour les modes Menu rapide et Gril Cuiseur vapeur pure Utile pour le mode micro ondes pour la cuisson vapeur Grille pour friture à l ...

Страница 443: ...ur vapeur pure Le cuiseur vapeur pure est composé d un bol d une plaque d insertion et d un couvercle et est conçu pour la cuisson à la vapeur Utilisez le cuiseur vapeur pure pour les aliments tels que le riz les pâtes et les légumes afin de préserver leurs valeurs nutritionnelles Les composants du cuiseur vapeur pure résistent à des températures allant de 10 C à 130 C Pour la décongélation placez...

Страница 444: ...puisse être facilement débranché une fois en place veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe conformément aux normes de câblage Installation dans le meuble Les meubles de cuisine en contact avec le four doivent être résistants à une chaleur de 100 C Samsung décline toute responsabilité pour les dommages sur les meubles dus à la chaleur Di...

Страница 445: ...ce d installation requis A B C D H G E F Meuble encastré mm A 600 B 564 à 568 minimum C 550 minimum D 446 minimum 450 maximum E 50 minimum F 200 cm2 G 200 cm2 H Espace pour la prise électrique Orifice de Ø 30 A B C D E Meuble sous évier mm A 550 minimum B 564 minimum 568 maximum C 446 minimum 450 maximum D 50 E 200 cm2 REMARQUE La hauteur minimum requise C est pour l installation du four seul ...

Страница 446: ...ectrique Vérifiez que l appareil fonctionne 02 02 01 01 Poignée de la porte 02 Poignée latérale Veillez à tenir l appareil à l aide des 2 poignées latérales et de la poignée de la porte lorsque vous déballez le produit Une fois l installation terminée retirez le film protecteur l adhésif et autre élément d emballage et sortez les accessoires fournis présents à l intérieur du four Pour retirer le f...

Страница 447: ... l intérieur du four Prêtez également une attention particulière à la porte aux joints de la porte sur les modèles concernés uniquement Si la porte ne s ouvre pas ou ne se ferme pas correctement vérifiez d abord s il n y a pas d impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte Utilisez un chiffon doux avec de l eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four Ri...

Страница 448: ... sur ce bouton pour passer à l écran précédent ou pour annuler la cuisson 08 Puissance Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l écran 09 Molette de réglage Tournez à gauche et à droite pour naviguer dans les menus et les listes Un élément sera souligné pour indiquer où vous vous trouvez sur l écran Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l élément souligné Horloge Il est important de régle...

Страница 449: ...ent à l intérieur des aliments alors que la cuisson se poursuit 3 La durée de cuisson dépend des conditions suivantes des aliments Quantité et densité Teneur en eau Température initiale notamment en cas de congélation REMARQUE Les aliments cuits conservent la chaleur à cœur une fois la cuisson terminée C est pourquoi vous devez respecter les temps de repos spécifiés dans ce manuel qui garantissent...

Страница 450: ... ondes doivent laisser les micro ondes les traverser et pénétrer dans les aliments Les métaux tels que l acier inoxydable l aluminium et le cuivre réfléchissent les micro ondes Par conséquent n utilisez pas d ustensiles composés de matériaux métalliques Les ustensiles marqués comme adaptés à la cuisson au four à micro ondes peuvent toujours être utilisés en toute sécurité Pour obtenir plus d infor...

Страница 451: ...ltérer la forme ni la couleur Fonction Plage de températures puissances Température puissance par défaut Manuel Micro ondes Gril 40 à 200 C 100 W à 600 W 200 C 300 W Les éléments chauffants génèrent de la chaleur qui est renforcée par l énergie des micro ondes Micro ondes Convection 40 à 200 C 100 W à 600 W 180 C 300 W Les éléments chauffants génèrent de la chaleur et le ventilateur de convection ...

Страница 452: ... 3 Réglage de la durée de cuisson et de la puissance 1 Utilisez la Molette pour sélectionner Régler le temps de cuisson et modifiez la durée de cuisson Si vous appuyez sur vous pouvez régler la durée de cuisson 2 Pour régler l heure de fin sélectionnez Prêt à 12h00 et réglez l heure de fin souhaitée en utilisant la Molette 3 Pour modifier le niveau de puissance sélectionnez Cuire à 800 W et utilis...

Страница 453: ...our les cakes aux fruits les choux et les soufflés Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Convection Température Durée de cuisson Préchauffage 1 Placez les aliments dans un plat adapté déposez le plat sur l accessoire recommandé puis fermez la porte 2 Suivez les étapes 1 à 4 de la section Manuel aux pages 20 à 21 3 Une fois la cuisson terminée vous pouvez sélectionner Ajouter 5 min à l aide de la Molette...

Страница 454: ...cez les aliments dans un plat adapté déposez le plat sur l accessoire recommandé puis fermez la porte 2 Suivez les étapes 1 à 4 de la section Manuel aux pages 20 à 21 3 Une fois la cuisson terminée vous pouvez sélectionner Ajouter 5 min à l aide de la Molette Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four Vapeur naturelle La chaleur est générée par les éléments chauffants supérieur et inféri...

Страница 455: ... 88 700 Utilisez pour réchauffer et cuire MOYENNEMENT ÉLEVÉE 75 600 MOYENNE 56 450 Utilisez pour cuire la viande et réchauffer les légumes MOYENNEMENT FAIBLE 38 300 DÉCONGÉLATION 22 180 Utilisez pour décongeler avant la cuisson FAIBLE 13 100 Utilisez pour décongeler les légumes Micro ondes Gril Les éléments chauffants génèrent de la chaleur qui est renforcée par l énergie des micro ondes Utilisez ...

Страница 456: ...fois la cuisson terminée vous pouvez sélectionner Ajouter 30 s à l aide de la Molette Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four ATTENTION Utilisez uniquement des plats allant au four par exemple en verre poterie porcelaine tendre sans ornements métalliques Friture à l air Les éléments chauffants génèrent de la chaleur distribuée de façon uniforme à l intérieur du four par le ventilateur...

Страница 457: ...gagner du temps ou raccourcir votre courbe d apprentissage La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée Étape 1 Étape 2 Étape 3 Cuisson automatique Menu Poids 1 Placez les aliments dans un plat adapté déposez le plat sur l accessoire recommandé puis fermez la porte 2 Suivez les étapes 1 à 3 de la section Mode automatique à la page 25 3 Une fois la cu...

Страница 458: ...t de taille adaptée 25 cm de long Placez le plat dans le sens de la longueur sur la plaque à pâtisserie Aliment Quantité kg Accessoire Niveau Brocolis en morceaux 0 2 0 3 0 3 0 4 Plaque en céramique 1 Coupez les brocolis en morceaux ou en deux Ajoutez seulement 15 ml 1 cuillère à soupe d eau Répartissez les dans une cocotte en verre et couvrez Faites cuire à couvert Remuez après cuisson Fleurettes...

Страница 459: ...le Notez que le riz double de volume pendant la cuisson Faites cuire à couvert Une fois la durée de cuisson écoulée remuez avant de laisser reposer Ajoutez du sel ou des herbes et du beurre Il est possible que le riz n ait pas absorbé toute l eau une fois la durée de cuisson écoulée Décongélation auto Le four offre 5 programmes de décongélation adaptés à vos besoins La durée et le poids sont réglé...

Страница 460: ... de fruits des bois et les fruits tropicaux Fonctions spéciales Maintien au chaud Avec cette fonction seul l élément chauffant de convection fonctionne Il s arrête et se rallume par cycles pour maintenir les aliments au chaud Une fois la cuisson terminée 1 Utilisez la Molette pour réveiller le panneau de commande puis sélectionnez Maintien au chaud 2 Appuyez sur la Molette pour confirmer 3 Tournez...

Страница 461: ... Le mode Nettoyage dispose des fonctions Nettoyage vapeur et Désodorisation Nettoyage vapeur Cette fonction est utile pour nettoyer à la vapeur des salissures légères 1 Versez 100 ml d eau dans le fond du four et fermez la porte 2 Utilisez la Molette pour réveiller le panneau de commande puis sélectionnez Nettoyage 3 Utilisez la Molette pour sélectionner Nettoyage vapeur 4 Lorsque vous avez termin...

Страница 462: ...ettoyage 2 Utilisez la Molette pour sélectionner Désodorisation 3 Tournez la Molette pour régler l heure puis appuyez sur la Molette La durée réglée par défaut est de 5 minutes 4 Lorsque vous avez terminé appuyez sur la Molette ou appuyez sur pour commencer Autres fonctions Menu Description Minuterie Vous pouvez régler la minuterie Verrouiller Vous pouvez verrouiller le panneau de commande Mes mod...

Страница 463: ... appuyez sur la Molette 3 Tournez la Molette pour sélectionner le délai souhaité 4 Appuyez sur la Molette pour enregistrer les modifications Son 1 Appuyez sur puis sur la Molette 2 Sélectionnez Son à l aide de la Molette puis appuyez sur la Molette 3 Tournez la Molette pour sélectionner Activé ou Désactivé 4 Appuyez sur la Molette pour enregistrer les modifications Paramètres système Laissez le do...

Страница 464: ...les conditions de communication sont mauvaises ou si le four est installé à un endroit avec un faible signal Wi Fi Procédure de connexion du four à micro ondes 1 Téléchargez et ouvrez l application SmartThings sur votre appareil mobile 2 Suivez les instructions affichées à l écran pour connecter votre four 3 Une fois le processus terminé l icône située sur l écran de votre four et l application co...

Страница 465: ...upez les plus gros morceaux en deux Orientez les tiges vers le centre Courgettes 250 3 4 3 Coupez les courgettes en rondelles Ajoutez 30 ml 2 cuillères à soupe d eau ou une noix de beurre Faites les cuire jusqu à ce qu elles soient tendres Aubergines 250 3 4 3 Coupez les aubergines en fines rondelles et arrosez les d un filet de jus de citron Poireaux 250 3 4 3 Coupez les poireaux en épaisses rond...

Страница 466: ...uillette en verre afin d éviter toute projection de liquide bouillant et brûlure Laissez les reposer dans le four le temps recommandé Accordez un temps de réchauffage plus long que pour les autres types d aliments Le temps de repos recommandé après le réchauffage est de 2 à 4 minutes Consultez le tableau ci dessous à titre de référence Liquides et aliments Aliment Quantité Puissance W Durée de cui...

Страница 467: ... plus rapide coupez les aliments en petits morceaux et enveloppez les de papier d aluminium avant de les faire décongeler Lorsque la surface extérieure des aliments surgelés commence à fondre arrêtez la décongélation et laissez reposer comme indiqué dans le tableau ci dessous Ne modifiez pas la puissance par défaut 180 W pour la décongélation Aliment Quantité g Temps de décongélation min Temps de ...

Страница 468: ...Gril ventilation utilisez des récipients résistants aux flammes pouvant contenir des parties métalliques N utilisez jamais de récipient en plastique Micro ondes Gril n utilisez pas de récipients composés de substances métalliques ou de plastiques Type d aliment Côtelettes saucisses steaks hamburgers tranches de bacon et de jambon fumé filets de poisson sandwiches et tous types de tartine garnie Fa...

Страница 469: ...50 180 200 Plateau métallique Plaque en céramique 4 10 15 Poisson grillé 300 180 200 Plateau métallique Plaque en céramique 4 5 8 6 10 Morceaux de poulet 300 180 200 Plateau métallique Plaque en céramique 4 13 17 13 17 Guide de cuisson par convection Convection et Chaleur tournante classique En mode Convection et Chaleur tournante classique l élément chauffant et le ventilateur latéral fonctionnen...

Страница 470: ...60 180 Plaque à pâtisserie 3 10 20 Frites au four 200 220 Plaque à pâtisserie 3 15 20 Chaleur tournante classique Utilisez les températures et durées indiquées dans ce tableau comme consignes pour la cuisson traditionnelle Nous vous recommandons de faire préchauffer le four avec le mode Chaleur tournante classique Aliment Temp C Accessoire Niveau Durée de cuisson min Lasagnes 180 190 Plaque à pâti...

Страница 471: ... g Temp C Durée de cuisson min Pommes de terre Frites surgelées 500 1000 210 220 20 25 Frites surgelées assaisonnées 500 1000 210 220 15 20 Tater Tots surgelés 500 1000 210 220 15 20 Hash Brown surgelés 500 1000 210 220 15 20 Pommes de terre en morceaux surgelées 500 1000 210 220 15 20 Frites maison surgelées 500 1000 190 200 20 25 Pommes de terre en morceaux maison 500 1000 200 210 20 25 Surgelé ...

Страница 472: ...dans le bol vapeur Placez le plateau dans le bol Ajoutez 1 cuillères à soupe d eau Recouvrez avec le couvercle Remuez bien après la cuisson et le temps de repos Laissez reposer 2 à 3 minutes Aliment Quantité g Puissance W Durée de cuisson min Accessoire Riz 250 800 15 18 Bol couvercle Placez le riz dans le bol vapeur Ajoutez 500 ml d eau froide Recouvrez avec le couvercle Après la cuisson laissez ...

Страница 473: ...s en cours de cuisson Utilisez des maniques pour sortir le plat du four Faire fondre du miel cristallisé Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre Faites chauffer pendant 20 à 30 secondes à 300 W jusqu à ce que le miel ait entièrement fondu Faire fondre de la gélatine Faites tremper des feuilles de gélatine 10 g pendant 5 minutes dans de l eau froide Placez la gélatine égou...

Страница 474: ...lation Maintenez les espaces spécifiés dans le guide d installation du produit Des objets sont situés sur le four Retirez tous les objets situés sur le four Dépannage Vous pouvez rencontrer un problème lors de l utilisation du four Dans ce cas vérifiez d abord le tableau ci dessous et essayez les suggestions proposées Si le problème persiste ou si un code d information continue à s afficher sur l ...

Страница 475: ...ème Cause Action La fonction de réchauffage ne fonctionne pas Le four peut ne pas fonctionner trop d aliments ont été mis à cuire ou un ustensile incorrect est utilisé Placez une tasse d eau dans un récipient adapté aux micro ondes et laissez tourner le four à micro ondes durant 1 à 2 minutes pour vérifier si l eau chauffe Réduire la quantité d aliments et démarrez à nouveau la fonction Utilisez u...

Страница 476: ...utomatique est utilisée ce signal sonore signifie que vous devez retourner les aliments qui sont en cours de décongélation Après avoir retourné les aliments appuyez à nouveau sur le bouton Start Départ pour redémarrer le fonctionnement Le four n est pas de niveau Le four est installé sur une surface irrégulière Assurez vous que le four est installé sur une surface plane et stable Des étincelles ap...

Страница 477: ...ts Laissez le four refroidir et retirez les aliments présents sur les éléments chauffants Il y a une odeur de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisez le four Vous utilisez un récipient en plastique ou non résistant à la chaleur Utilisez des récipients en verre adaptés à de hautes températures Problème Cause Action Une mauvaise odeur provient de l intérieur du four Des résidus d aliments ou du ...

Страница 478: ...don d alimentation pour laisser refroidir l appareil puis redémarrez le four micro ondes C F2 Dysfonctionnement du clavier tactile Appuyez sur pour réessayer C d0 Débranchez le cordon d alimentation pour laisser refroidir l appareil puis nettoyez le bouton Poussière eau Si le même problème apparaît de nouveau contactez un centre de service Samsung local Caractéristiques techniques SAMSUNG s efforc...

Страница 479: ...ementaires pertinentes en vigueur au Royaume Uni L intégralité du texte de la déclaration de conformité de l UE et de la déclaration de conformité du Royaume Uni est disponible à l URL suivante La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http www samsung com rendez vous dans Assistance Rechercher une assistance produit puis saisissez le nom du modèle Gamme de fréquences Puissance de...

Страница 480: ...15 www samsung com es support SWEDEN 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ NOUS EN LIGNE SUR IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba...

Отзывы: