Samsung NP35 Скачать руководство пользователя страница 2

Windows-Registrierung

Registro de Windows

Useful Functions 

/ Fonctions utiles / Hilfreiche Funktionen / Características prácticas

Useful Functions

Fonctions utiles / Hilfreiche Funktionen / Características prácticas

3

DEUTSCH

ESPAÑOL

For more information, refer to the User Guide PDF file.

Pour des informations complémentaires, voir le fichier PDF du Guide de l’utilisateur. / Weitere Informationen finden Sie in der
Benutzerhandbuch-PDF-Datei. / Si precisa más información, consulte el archivo PDF del Manual en línea.

Installation Guide

Guide d’installation / Installationshandbuch / Guía de instalación

SAMSUNG P35

Checking Contents

Vérification du contenu

Überprüfen des Inhalts

Comprobación del contenido

Turning On Your Computer

Mise en marche de l’ordinateur

Einschalten des Computers

Encendido del ordenador

Windows Registration

Enregistrement de Windows
Windows-Registrierung
Registro de Windows

Start your computer, and click 

Start > All Programs > User’s Guide > User’s

Guide

to read the User Guide PDF file.

Démarrez votre ordinateur et cliquez sur 

Démarrer > Tous les programmes > User’s Guide >

User’s Guide

pour afficher le fichier PDF du Guide de l’utilisateur.

Starten Sie den Computer, und klicken Sie auf 

Start > Alle Programme > User’s Guide > User’s

Guide

, damit die Benutzerhandbuch-PDF-Datei angezeigt wird.

Encienda el equipo y haga clic en 

Inicio > Todos los programas > User’s Guide > User’s Guide

para leer el archivo PDF de la Guía del usuario.

The image shown on the cover may differ from the product.

L’illustration de la couverture peut être différente du produit.

Die Abbildung auf dem Deckblatt kann vom Produkt abweichen.

El producto podría ser diferente de la imagen mostrada en la cubierta.

Wenn Sie den Computer das erste Mal einschalten, wird der Bildschirm für die Windows-Registrierung
angezeigt. Da Windows das Betriebssystem ist, das den Betrieb des Computers erst ermöglicht, müssen
Sie vor der Verwendung des Computers eine Registrierung durchführen.

Die 

Willkommenseite von Microsoft

Windows 

wird angezeigt.

Die Meldung 

Wie sollen Datumsangaben

und Währungen angezeigt werden? 

wird

eingeblendet.

Wählen Sie den gewünschten Standort, Ihre
Sprache und die zugehörige Tastatur aus, und

klicken Sie dann auf 

.

Die Meldung 

Wählen Sie Ihre Zeitzone aus.

wird eingeblendet.

Wählen Sie die gewünschte Zeitzone aus, und

klicken Sie auf 

.

Der 

Endbenutzer-Lizenzvertrag 

wird

eingeblendet.

Klicken Sie auf 

und

anschließend auf 

.

Die Meldung 

Wie lautet der Name des

Computers? 

wird eingeblendet.

Geben Sie zum Beispiel [

Samsung

] ein.

Zum Überspringen dieser Option klicken Sie auf die

Schaltfläche .

Die Meldung 

Mehr Sicherheit für Ihren PC

wird eingeblendet.

Wählen Sie eine Konfiguration aus, und klicken Sie

dann auf 

.

Die Meldung 

Geben Sie ein

Administratorkennwort an. 

wird

eingeblendet. 

(Unter Windows XP Professional)

Geben Sie das Administratorkennwort ein, und

klicken Sie dann auf 

. Wenn Sie das

Kennwort erst später festlegen möchten, klicken Sie

auf die Schaltfläche 

.

Die Meldung 

Geben Sie die Domäne für den

Computer an. 

wird eingeblendet. 

(Unter Windows

XP Professional)

Wenn der Computer nicht mit einem Netzwerk
verbunden ist und Sie sich bei dieser Option nicht sicher
sind, wählen Sie [

Nein, dieser Computer ist kein Mitglied

in einer Domäne.

] und klicken dann auf 

.

Die Meldung 

Die Internetverbindung wird

überprüft. 

wird eingeblendet.

Nach einiger Zeit wird der Bildschirm für Schritt 10
angezeigt. Wenn der Computer nicht mit dem Internet
verbunden ist, klicken Sie auf die Schaltfläche

. Daraufhin wird der Bildschirm für Schritt 11

angezeigt.

Die Meldung 

Auf welche Weise möchten Sie

eine Verbindung mit dem Internet herstellen?

wird eingeblendet.

Wählen Sie eine Verbindungsart aus, und klicken Sie

dann auf 

. Wenn der Computer nicht mit dem

Internet verbunden ist, klicken Sie auf die Schaltfläche

.

Die Meldung 

Möchten Sie Ihre Windows-

Version bei Microsoft registrieren? 

wird

eingeblendet.

Wählen Sie eine Konfiguration aus, und klicken Sie

dann auf 

.

Die Meldung 

Benutzer auf diesem Computer

wird eingeblendet.

Geben Sie zum Beispiel [

Ihren Namen

] ein.

Die Meldung 

Vielen Dank! 

wird eingeblendet.

Klicken Sie auf 

. Die Windows-

Registrierung ist damit abgeschlossen. Nun können Sie
den Computer verwenden.

Bewegen Sie den 
(Mauszeiger) mithilfe des
Touchpads zur Schaltfläche

.

Drücken Sie die 

linke

Touchpad-Taste

.

Weitere Information über die Verwendung
des Touchpads finden Sie in der [Hilfe].

1

2

Cuando encienda el ordenador por primera vez, aparecerá la ventana de registro de Windows. Ya que el
sistema operativo de Windows es el sistema que permite a los usuarios utilizar el ordenador, debe
completar el formulario de registro.

Aparece el mensaje 

Microsoft Windows

.

Aparece el mensaje 

¿Cómo deben

aparecer las fechas y las divisas?

Seleccione su ubicación, idioma y teclado y

después haga clic en 

.

Aparece el mensaje 

Zona horaria en la que

se encuentra

.

Seleccione la zona horaria y haga clic en

.

Aparece el mensaje 

Contrato de licencia

para el usuario final

.

Seleccione 

y haga clic en 

.

Aparece el mensaje 

¿Qué nombre tiene su

equipo?

Escriba, por ejemplo, [

Samsung

].

Para omitir este paso, haga clic en el botón

.

Aparece el mensaje 

Help protect your PC

(Ayuda para proteger el PC)

.

Seleccione una configuración y después haga clic

en .

Aparece el mensaje 

¿Cuál es su

contraseña de administrador? 

(Si se está

instalando Windows XP Professional.)

Escriba la contraseña del administrador y haga clic

en 

. Si desea configurar la contraseña

posteriormente, haga clic en el botón 

.

Aparece el mensaje 

¿Está este equipo en

un dominio? 

(Si se está instalando Windows XP

Professional.)

Si el ordenador no está conectado con una red o si
no está seguro de esta opción, seleccione [

No, no

deseo que este equipo sea parte de un dominio.

] y

haga clic en 

.

Aparece el mensaje 

Comprobación de su

conexión a Internet

.

Al cabo de unos instantes aparece la pantalla en el
paso 10. Si su ordenador no está conectado con

Internet, haga clic en el botón 

. Aparece la

pantalla con el paso 11.

Aparece el mensaje 

¿Cómo se conectará

este equipo a Internet?

Seleccione un método de conexión y después haga

clic en 

. Si su ordenador no está

conectado con Internet, haga clic en el botón

.

Aparece el mensaje 

¿Está listo para

registrarse con Microsoft?

Seleccione una configuración y después haga clic en

.

Aparece el mensaje 

¿Quién usará este

equipo?

Escriba, por ejemplo, [

Su nombre

].

Aparece el mensaje 

Gracias

.

Haga clic en 

. El proceso de registro de

Windows ha terminado. Ahora ya puede usar este
ordenador.

Mueva con el dedo 

(cursor)

sobre el botón 
mediante la almohadilla táctil.

Haga clic en el 

botón

izquierdo 

de la almohadilla

táctil.

Si desea información sobre cómo usar la
almohadilla táctil, consulte la [Ayuda]. 

1

2

Memory Card Slot / 

Logement pour carte mémoire / 

Speicherkarten-Steckplatz / Ranura de la tarjeta de memoria

Scroll Button / 

Boutons de la souris / Bildlauftasten / Botón de desplazamiento

You can conveniently move up and down the screen with this function as if using a normal wheel mouse.

Cette fonction vous permet de naviguer à travers l’écran, tout comme la molette d’une souris classique.

Mit dieser Funktion können Sie bequem wie mit einer Radmaus einen Bildlauf nach oben oder unten durchführen.

Este dispositivo permite desplazar de forma simple la pantalla hacia arriba y hacia abajo, como en el caso de una rueda
de desplazamiento de ratón.

You can save and carry data conveniently using the Memory Card.

Vous pouvez sauvegarder et transférer facilement des données à l’aide de la Carte mémoire.

Mit der Speicherkarte können Sie bequem Daten speichern und transportieren.

Puede guardar y transportar los datos convenientemente usando la tarjeta de memoria.

FingerPrint / 

Système d’identification d’empreinte digitale / 

Fingerabdruckerkennungsgerät / Dispositivo de identificación de huella dactilar

You can start up the computer or connect to an Internet site via fingerPrint identification instead of typing the
password from the keyboard. (For more information, refer to the additionally supplied manual.) / 

L’identification d’empreinte digitale vous permet de démarrer l’ordinateur ou de vous connecter à un site Internet sans saisir de
mot de passe au clavier. (Pour des informations complémentaires, voir le manuel fourni séparément.) / 

Anstelle der Eingabe eines Kennworts über die Tastatur können Sie zum Starten des Computers oder zum Aufbauen einer
Internetverbindung die Fingerabdruckerkennung verwenden. (Weitere Informationen finden Sie in dem zugehörigen Handbuch.) /

Puede utilizar la identificación de huella dactilar para poner en marcha el equipo o acceder a una página de Internet, en introducir
de teclear una contraseña en el teclado. (si precisa más información al respecto, consulte el manual adicional incluido).

Options / 

Optionen / Opciones

Отзывы: