background image

 

 23 

FR

 

 

Sommaire 

 

Indications de sécurité ..................................................................................................................... 24

 

Précautions pendant l'utilisation ..................................................................................................... 25

 

Instructions d'installation ................................................................................................................ 27

 

Avant l'installation ........................................................................................................................... 27

 

Installation ...................................................................................................................................... 27

 

Description de l'appareil .................................................................................................................. 28

 

Composants principaux .................................................................................................................. 28

 

Principe de fonctionnement ............................................................................................................ 28

 

Utilisation .......................................................................................................................................... 29

 

Avant la première utilisation............................................................................................................ 29

 

Tableau de commandes ................................................................................................................. 29

 

Principe d'utilisation ........................................................................................................................ 29

 

Nettoyage et entretien ...................................................................................................................... 31

 

Partie avant de l'appareil et tableau de commandes ...................................................................... 31

 

Intérieur du tiroir chauffant .............................................................................................................. 31

 

Revêtement antidérapant ............................................................................................................... 31

 

Que faire en cas de mauvais fonctionnement? .............................................................................. 32

 

Installation ......................................................................................................................................... 46

 

Possibilités de combinaison ............................................................................................................ 46

 

 

 

Nous vous demandons une lecture attentive des instructions de ce manuel. Vous pourrez ainsi utiliser 

votre tiroir chauffant en obtenant les meilleurs résultats. 
 

CONSERVEZ TOUTE LA DOCUMENTATION DE CE PRODUIT POUR LA CONSULTER 

ULTÉRIEUREMENT. 

 

 

Содержание NL20F7100WB

Страница 1: ...Warming Drawer Instruction Manual Model NL20F7100WB EN Chauffe vaisselle Manuel d instructions FR Wärmeschublade Bedienungsanleitung DE Szuflada do podgrzewania naczyń Instrukcja obsługi PL ...

Страница 2: ...rming drawer 7 Selecting temperature 7 Cleaning and Maintenance 9 Appliance front and control panel 9 Interior of the warming drawer 9 Mat with non slip surface 9 What should I do if the warming drawer doesn t work 10 Installation 46 Combination possibilities 46 We ask you to read the instructions in this booklet very carefully as this will allow you to get the best results from using your warming...

Страница 3: ...n up the appliance s frame Possible contacts with electrical conducting parts or changes to electrical or mechanical components may represent a danger to users safety and prejudice the correct working of the appliance Warning Repairs and maintenance especially of parts carrying electrical current must only be done by technicians authorised by the manufacturer The manufacturer and retailers do not ...

Страница 4: ...the appliance may reach 80 ºC To take crockery out of the warming drawer protect your hands by using oven gloves or an oven cloth Take special care with children and do not allow them to play close to the appliance If the appliance is inadvertently switched on it will heat up and may cause serious burns WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to av...

Страница 5: ...temperature in the kitchen The high temperatures reached may cause easily inflammable objects close to the appliance to catch fire Do not use high pressure or steam jet cleaning devices The steam may affect electrical components and cause a short circuit The steam pressure may also cause damage to the appliance s surface and components in the long term When you stop using the appliance at the end ...

Страница 6: ...in the appliance which is combined with the warming drawer follow the instructions set out in the respective instructions and fitting booklet The relevant installation dimensions are indicated in mm in the diagrams shown at the end of this booklet Proceed as follows 1 Place the warming drawer on the shelf and slide it towards the interior of the niche in such a way that it is centred and completel...

Страница 7: ... generated by an electrical heating element throughout the interior of the appliance The thermostat allows the user to define and control the temperature wanted for the crockery The circulating hot air that is generated heats up the crockery quickly and evenly A metal grille protects both the heating element and the fan The base of the drawer is fitted with a non slip mat to prevent plates and dis...

Страница 8: ... use the warming drawer proceed as follows Push the center of the front face to open the warming drawer Put the crockery in the drawer Select the temperature you want by turning the thermostat control to the desired position Switch on the appliance by pressing the switch which will light up Close the drawer Be careful not to use too much force when closing the drawer since it may open up again Bef...

Страница 9: ... will learn the best settings for your crockery Load capacity Load capacity depends on the size of the items of crockery The warming drawer can be loaded with a maximum of 25 kg Below we give you some crockery arrangements as examples Crockery for 6 people 6 dinner plates Ø 28 cm 6 soup bowls Ø 10cm 1 dish Ø 22 cm 1 dish Ø 19 cm 1 dish Ø 17 cm 2 large plates Ø 36 cm or one of the following 20 dinn...

Страница 10: ...rfaces can be used These products prevent the surfaces becoming dirty again for some time Apply a thin layer of such a product on the surface using a soft cloth On aluminium fronted warming drawer use a gentle glass cleaning product and a soft cloth that does not release fluff Wipe horizontally without pressing on the surface since aluminium is sensitive to scratches and cuts Interior of the warmi...

Страница 11: ... several factors such as for example Crockery material type and thickness Quantity of crockery How the crockery is arranged The crockery doesn t heat up at all Check whether You can hear the noise of a fan If the fan is operating then the heating element is broken if the fan is not operating then the fan is broken The switchboard fuses circuit breakers have fused tripped out The crockery is heatin...

Страница 12: ...material recovery and re cycling rates and to prevent potential harm to human health and the environment The symbol of a rubbish container superimposed by a diagonal cross should be put on all such products to remind people of their obligation to have such items collected separately Consumers should contact their local authorities or point of sale and request information on the appropriate places ...

Страница 13: ...tur wählen 18 Aufheizzeiten 19 Fassungsvermögen 19 Reinigung und Pflege 20 Stirnseite und Bedienblende 20 Innenraum 20 Antirutschauflage 20 Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun 21 Einbau 46 Kombinationsmöglichkeiten 46 Wir bitten Sie die in diesem Buch enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen die Ihnen ermöglichen werden bei der Nutzung Ihrer Wärmeschublade bessere Ergebnisse zu e...

Страница 14: ...en Achtung Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden die durch eine fehlende oder unterbrochene Schutzleiterverbindung verursacht werden z B elektrischer Schlag Achtung Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand Nur s...

Страница 15: ...Benutzer entstehen für die der Hersteller nicht haftet Achtung Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr Achtung Bei Installations und Reparaturarbeiten muss das Gerät vom Netz getrennt sein Das Gerät ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt ...

Страница 16: ...ndern Sie daher Kinder daran mit dem Gerät zu spielen Bei versehentlichem Einschalten erwärmt sich das Gerät und es kann zu Verbrennungen kommen Kinder dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht benutzen wenn Ihnen die Bedienung so erklärt wurde dass sie das Gerät sicher bedienen können Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Geschirrschublade Der Teleskopauszug wird beschädigt Die Belastbark...

Страница 17: ...eschirrwärmer gestellt Beachten Sie für den Einbau des Kombinationsgerätes unbedingt die Informationen der jeweiligen Gebrauchs bzw Montageanweisung Die wichtigen Masse für den Einbau werden in mm auf den letzten Seiten dargestellt Wie folgt vorgehen 1 Stellen Sie das Gerät bis zur Schwadenleiste in den Umbauschrank und richten Sie es aus 2 Achten Sie darauf dass das Gehäuse des Gerätes rechtwinkl...

Страница 18: ...l in der Schublade Das Thermostat ermöglicht die Bestimmung und Überwachung der gewünschten Geschirrtemperatur Durch die entstehende Luftzirkulation wird das Geschirr gleichmäßig und schnell erwärmt Ein Schutzgitter verhindert die Berührung mit Heizkörper und Gebläse Der Boden der Geschirrschublade ist mit einer Antirutschauflage ausgelegt die das Verrutschen des Geschirrs beim Öffnen und Schließe...

Страница 19: ...wie folgt Drücken Sie die Front der Wärmeschublade um diese zu öffnen Stellen Sie das Geschirr in die Schublade Um die Temperatur zu wählen bitte drehen Sie denn Schalter auf die gewünschte Position Schalten Sie das Gerät durch drücken des Knopfes ein Der Knopf leuchtet auf Schließen Sie die Schublade Beachten Sie dass sich die Schublade wieder öffnen kann wenn sie mit übermäßigem Schwung geschlos...

Страница 20: ... im praktischen Gebrauch die optimalen Einstellungen für Ihren Haushalt Fassungsvermögen Das Fassungsvermögen ist abhängig von den Geschirrmaßen die Schublade darf mit maximal 25 kg belastet werden Die folgenden Bestückungsbeispiele sind Anhaltspunkte Menügeschirr für 6 Personen 6 Teller Ø 28 cm 6 Suppentassen Ø 10cm 1 Schüssel Ø 22 cm 1 Schüssel Ø 19 cm 1 Schüssel Ø 17 cm 2 Teller Ø 36 cm oder 20...

Страница 21: ... die Oberflächen schnell wieder schmutzig werden Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch flächig und sparsam auf Benutzen Sie bei Wärmeschubladen mit einer Aluminiumvorderseite ein mildes Glasreinigungsmittel und einen weichen fusselfreien Lappen Wischen Sie diese in horizontaler Richtung ab ohne Druck auf die Oberfläche auszuüben Innenraum Reinigen Sie nach jeder Nutzung die Innenwände mit e...

Страница 22: ...Warmluft Austrittsöffnungen durch große Platten oder Schüsseln verdeckt sind das Geschirr lange genug erwärmt wurde Unterschiedliche Faktoren beeinflussen die Aufheizzeit zum Beispiel Material und Dicke des Geschirrs Beladungsmenge Beladungsanordnung Temperatureinstellung Das Geschirr erwärmt nicht Prüfen Sie ob Sie ein Gebläsegeräusch hören Falls das Gebläse läuft ist der Heizkörper defekt Falls ...

Страница 23: ...ung der Werkstoffe aus denen sie bestehen zu optimieren und um potentielle Schäden für die Gesundheit der Menschen und die Umwelt zu vermeiden Das Symbol welches aus einem mit einem Kreuz durchgestrichenen Müllcontainer besteht ist auf sämtlichen Erzeugnissen anzubringen um so an die Verpflichtung der separaten Abholung zu erinnern Die Verbraucher haben sich mit den lokalen Behörden bzw den Verkau...

Страница 24: ...s 29 Principe d utilisation 29 Nettoyage et entretien 31 Partie avant de l appareil et tableau de commandes 31 Intérieur du tiroir chauffant 31 Revêtement antidérapant 31 Que faire en cas de mauvais fonctionnement 32 Installation 46 Possibilités de combinaison 46 Nous vous demandons une lecture attentive des instructions de ce manuel Vous pourrez ainsi utiliser votre tiroir chauffant en obtenant l...

Страница 25: ...ructure de l appareil D éventuels contacts avec les pièces conductrices ou modifications des composants électriques ou mécaniques peuvent constituer un danger pour la sécurité de l utilisateur et perturber le bon fonctionnement de l appareil Attention Les réparations et entretiens tout particulièrement sur les pièces sous tension ne peuvent être effectués que par des techniciens agréés par le fabr...

Страница 26: ... de fonctionnement sélectionnés la température à l intérieur de l appareil peut monter jusqu à 80 ºC Utilisez des gants de cuisine pour vous protéger les mains quand vous retirez la vaisselle de l intérieur du tiroir chauffant Faites particulièrement attention aux enfants Ne les laissez pas s approcher de l appareil S il est mis en marche par inadvertance il chauffera et peut provoquer des brûlure...

Страница 27: ...mme chauffage de maison Les hautes températures peuvent mettre le feu à des objets facilement inflammables situés près de l appareil N utilisez pas d appareils de nettoyage à haute pression ou qui projettent de la vapeur La vapeur peut atteindre les composants électriques et provoquer un court circuit La pression de la vapeur peut aussi endommager durablement la surface de l appareil et ses compos...

Страница 28: ...utres appareils car il n est alors pas possible de garantir un fonctionnement correct Installation Pour encastrer le tiroir chauffant et le combiner avec un autre appareil vous devez utiliser une étagère intermédiaire fixe capable de supporter le poids des deux appareils L appareil combiné avec le tiroir chauffant devra être placé directement sur le tiroir chauffant Une étagère de séparation n est...

Страница 29: ... distribue la chaleur générée par une résistance électrique dans tout l intérieur de l appareil Le thermostat permet de définir et de contrôler la température souhaitée pour la vaisselle La circulation de l air chaud fait que la vaisselle est chauffée rapidement et uniformément La résistance ainsi que le ventilateur sont protégés par une grille métallique La base du tiroir est équipée d un revêtem...

Страница 30: ...r chauffant procédez de la façon suivante Appuyez sur le centre de la face avant pour ouvrir le tiroir chauffant Placez la vaisselle dans le tiroir Sélectionnez la température en tournant le thermostat sur la position désirée Mettez l appareil en marche en appuyant sur l interrupteur dont le voyant s allume Fermez le tiroir Prenez garde que le tiroir peut se rouvrir si vous le fermez trop fort Ava...

Страница 31: ...a à sélectionner les temps appropriés à votre vaisselle Capacité de charge La capacité de charge dépend de la taille de la vaisselle Le tiroir chauffant peut recevoir une charge maximum de 25 kg Quelques exemples de rangement sont fournis ci après à titre indicatif Vaisselle de table pour 6 personnes 6 assiettes Ø 28 cm 6 bols à soupe Ø 10cm 1 Récipient Ø 22 cm 1 Récipient Ø 19 cm 1 Récipient Ø 17...

Страница 32: ...surfaces ne se resalissent rapidement Appliquez une fine couche de produit sur toute la surface avec un chiffon doux Les tiroirs chauffants dont l avant est en aluminium peuvent être nettoyés avec un produit léger pour les vitres et un chiffon doux qui ne laisse pas de fibres Nettoyez dans le sens horizontal sans appuyer car l aluminium est un métal mou qui se raye ou se coupe facilement Intérieur...

Страница 33: ... l air sont obstrués par de la vaisselle La vaisselle a chauffé pendant un temps suffisant Le temps de chauffage dépend de divers facteurs en particulier Matière et épaisseur de la vaisselle Quantité de vaisselle Rangement et disposition de la vaisselle La vaisselle ne chauffe pas Vérifiez les points suivants Le ventilateur fonctionne il fait du bruit C est peut être alors la résistance qui est en...

Страница 34: ...s urbains solides Les appareils hors d usage doivent être recueillis séparément afin d optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et pour prévenir d éventuelles atteintes à la santé publique et à l environnement Le symbole représentant une grande poubelle barrée d une croix doit être apposé sur tous les produits de façon à rappeler l obligation d une collecte à part ...

Страница 35: ...ia szuflada do podgrzewania naczy 40 Nastawianie temperatury 40 Czas podgrzewania 41 Czyszczenie i konserwacja 42 Płyta przednia urządzenia lub panel sterowania 42 Wnętrze szuflady do podgrzewania naczyń 42 Mata antypoślizgowa 42 Co należy robić gdy szuflada do podgrzewania naczy nie działa 43 Postavljanje 46 Możliwości kombinacji 46 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obs...

Страница 36: ...oducent nie odpowiada za szkody lub obrażenia nastałe na skutek nieistniejącego lub nieodpowiedniego systemu ochrony instalacji np porażenie prądem Ostrzeżenie Urządzenie należy zacząć użytkować dopiero gdy zostanie ono umieszczone na jego ostatecznej pozycji Tylko w taki sposób będzie można zadbać aby użytkownicy nie mogli zetknąć się z elementami instalacji elektrycznej Ostrzeżenie Nigdy nie nal...

Страница 37: ...u domowego szuflada do podgrzewania należy stosować wyłącznie do podgrzewania naczyń Jakiekolwiek inne zastosowanie urządzenia jest niedopuszczalne i może być niebezpieczne Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub błędy będące skutkiem nieodpowiedniego lub błędnego użytkowania urządzenia Urządzenia nie należy używać do segregowania żywności lub napojów do utrzymywania ich temperat...

Страница 38: ...Nie należy użytkować urządzenia do grzania powietrza w kuchni Z powodu wysokich temperatur łatwozapalne przedmioty w pobliżu urządzenia mogą się zapalić Urządzenia nie należy czyścić za pomocą wysokociśnieniowych lub parowych urządzeń do czyszczenia Para może uszkodzić elementy elektryczne i spowodować zwarcie Po wielokrotnym zastosowaniu para pod ciśnieniem uszkodzi również powierzchnię oraz pozo...

Страница 39: ...rzewania naczyń należy przestrzegać instrukcji obsługi załączonej do tego urządzenia Wielkość i wymiary ważne podczas montażu urządzenia są podane w milimetrach na rysunkach znajdujących się na końcu tej instrukcji Zalecana kolejność wykonywania działań 1 Szufladę do podgrzewania należy postawić na półce i wsunąć go do niszy w taki sposób aby znalazł się pośrodku oraz całkowicie zrównany z przedni...

Страница 40: ...wu gorącego powietrza Wentylator rozprowadza ciepło oddawane przez elektryczną grzałkę po całym wnętrzu urządzenia Termostat umożliwia użytkownikowi nastawienie temperatury podgrzania naczyń Gorące powietrze krążące wewnątrz urządzenia szybko i równomiernie podgrzewa naczynia Oba elementy grzejne oraz wentylator są zabezpieczone metalową kratką Na dnie szuflady znajduje się specjalna mata która za...

Страница 41: ...naczyń należy używać wykonując działania w następującej kolejności Naczynia należy wstawić do szuflady Ustawiając pokrętło termostatu na odpowiedniej pozycji należy wybrać żądaną temperaturę Urządzenie należy włączyć przestawiając na pozycję włączenie przełącznik który przy tym zacznie się świecić Szufladę należy zamknąć Szuflady nie należy zamykać zbyt mocno ponieważ może się ponownie otworzyć Za...

Страница 42: ...szuflady do podgrzewania naczyń Pojemność urządzenia zależy od wielkości oraz kształtu przedmiotów tzn naczyń wstawionych do szuflady Do szuflady można wstawić naczynia których łączny ciężar nie przekracza 25 kg Poniżej podanych jest kilka przykładów kombinacji rodzajów naczyń Zestaw naczyń dla 6 osób 6 dużych płytkich talerzy Ø 28 cm 6 miseczek do zupy Ø 10cm 1 salaterka Ø 22 cm 1 naczynie Ø 19 c...

Страница 43: ...apobiegają ponownemu szybkiemu zabrudzeniu się powierzchni Za pomocą miękkiej szmatki należy cienką warstwę takiego środka rozprowadzić po czyszczonej powierzchni W przypadku podgrzewaczy do naczyń z płytą przednią z aluminium należy zastosować delikatny środek do czyszczenia szkła oraz miękką ściereczkę nie pozostawiającą nitek Wycierać należy w kierunku poziomym niezbyt mocno przyciskając na pow...

Страница 44: ...odgrzewały się wystarczająco długo Na czas podgrzewania ma wpływ kilka czynników materiał z którego wykonane są naczynia oraz grubość naczyń ilość naczyń rozmieszczenie naczyń Naczynia się wcale nie podgrzewają Należy sprawdzić czy słychać szum pracującego wentylatora jeżeli wentylator działa najprawdopodobniej uszkodzona jest grzałka jeżeli wentylator nie działa najprawdopodobniej chodzi o usterk...

Страница 45: ...owne wykorzystanie materiałów użytych do poszczególnych komponentów oraz zapobiec ewentualnemu uszczerbkowi zdrowia ludzi i zanieczyszczeniu środowiska Na wszystkich tego rodzaju produktach powinien znajdować się symbol przekreślonego kontenera przypominający o obowiązku oddzielnego zbierania tych produktów po ich wyeksploatowaniu Konsumenci powinni zwrócić się do lokalnych upoważnionych do tego o...

Страница 46: ...46 Installation Installation Einbau Postavljanje Possibilités de combinaison Combination possibilities Kombinationsmöglichkeiten Możliwości kombinacji ...

Страница 47: ......

Страница 48: ... 0180 5 SAMSUNG bzw 0180 5 7267864 0 14 Min aus dem dt Festnetz aus dem Mobilfunk max 0 42 Min ITALIA 800 SAMSUNG 726 7864 SWEDEN 0771 726 7864 SAMSUNG U K 0330 SAMSUNG 7267864 NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min POLAND 0801 1SAMSUNG 172 678 48 22 607 93 33 www samsung com ...

Отзывы: