background image

14 Français 

Table de cuisson au gaz

Tous les modèles de gaz sont équipés d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de 

mise à la terre de l’équipement et une fiche de mise à la terre.

Un service électrique approuvé de 120 volts, 60 Hz, CA, avec un disjoncteur de 15 

ampères ou un fusible à retardement est requis pour tous les modèles américains et 

canadiens.

Mise à la Terre

Toutes les tables de cuisson doivent être mises à la terre pour des raisons de sécurité 

personnelle.

La fiche doit être fermement branchée sur une prise à trois broches correctement 

installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux. En 

cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc 

électrique en fournissant un chemin pour le courant électrique.

N’utilisez pas une fiche d'alimentation endommagée ou une prise murale mal fixée.

N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur avec cet appareil

Ne coupez, ne modifiez, n’enlevez ou ne neutralisez en aucun cas la troisième broche de 

mise à la terre du cordon d’alimentation. Si la fiche et la prise ne correspondent pas ou si 

vous avez un doute, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise adéquate. Le 

client doit faire vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour s’assurer 

que la prise est correctement mise à la terre.

NE RACCORDEZ JAMAIS le fil de terre à des conduites de plomberie en plastique, à 

des conduites de gaz ou à des tuyaux d'eau.

 ATTENTION

Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc 

électrique.

Exigences supplémentaires d’installation pour les maisons mobiles

L’installation des appareils conçus pour les maisons mobiles doit être conforme à la 

norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 

3280 (anciennement la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, 

Title 24, HUD, Part 280) ou, lorsque cette norme n’est pas applicable, à standard 

for Manufactured Home Installations, dernière édition (Manufactured Home Sites, 

Communities and Set-Ups), ANSI A225.1, dernière édition, ou aux codes locaux. Au 

Canada, l’installation des maisons mobiles doit être conforme au Code d’installation des 

maisons mobiles CAN/CSA Z240/MH en vigueur. 

Instructions d’installation

Installation de votre table de cuisson au gaz

IMPORTANT :

Veuillez lire entièrement et attentivement les instructions suivantes, ainsi que la section 

« Instructions importantes de sécurité » au début de ce manuel, AVANT d’installer et/

ou d’utiliser la table de cuisson au gaz. Une installation, un réglage, un service ou une 

maintenance incorrects peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. 

 NOTE

Pour garantir une installation correcte, nous vous recommandons vivement de faire 

appel à un installateur professionnel.

Étape 1. Déballage de la table de cuisson

Retirez tous les matériaux d’emballage. Si les matériaux d’emballage ne sont pas retirés, 

l’appareil pourrait être endommagé.

Faites l’inventaire de toutes les pièces détachées par rapport aux composants fournis 

énumérés à la page 8.

Vérifiez s’il y a des dommages causés par le transport et/ou des pièces manquantes. 

Tout dommage et/ou pièce manquante doit être signalé à votre revendeur local.

Étape 2-2. Installation de la table de cuisson

Bande de mousse

Vue du bas

1.

  Retirez les supports de casseroles, le 

couvercle du brûleur et le diffuseur de 

flamme, puis retournez soigneusement 

l’appareil et placez-le sur un tapis 

rembourré. 

Veillez à ce que les dispositifs d’allumage et 

les dispositifs de surveillance de la flamme 

ne soient pas endommagés lors de cette 

opération.

2.

  Appliquez la bande de mousse prévue sur le 

pourtour de l’appareil.

3.

  Ne laissez pas de vide dans le produit 

d’étanchéité et ne faites pas chevaucher 

l’épaisseur.

L’épaisseur de la bande de mousse est de 1,5 mm 

(A)  La largeur de la bande de mousse est de 10 mm

(B)  La largeur de la bande de mousse est de 20mm

Instructions d’installation

Содержание NA24T4230FS

Страница 1: ...Gas Cooktop Installation manual NA24T4230FS Install_NA30R5310FG_AA_DG68 01133A 00_EN indd 2 2019 04 12 12 13 30 ...

Страница 2: ... gas models sold in Massachusetts 13 Electrical requirements 13 Installation instructions 14 Installing your gas cooktop 14 Step 1 Unpack the cooktop 14 Step 2 Installing the cooktop 14 Step 3 Connect the cooktop to gas supply 15 Step 4 Check for gas leaks 16 Step 5 Electrical connections 17 Step 6 Assemble the cooktop burners 17 Step 7 Check the ignition of cooktop burners 19 Step 8 Checking the ...

Страница 3: ...ervice technician Make sure the wall coverings around the cooktop can withstand the heat generated by the cooktop Cabinet storage space above the cooktop burners should be a minimum of 30 in 76 2 cm Important note to the servicer The electrical diagram is attached inside the burner box Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE All electrical and gas equipment w...

Страница 4: ... after the cooktop is unpacked Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the cooktop Children climbing on the cooktop to reach items could be killed or seriously injured Do not operate the cooktop if the cooktop or any part of the cooktop is damaged malfunctioning or missing parts Do not use the cooktop as a space heater This cooktop is to be used for cooking p...

Страница 5: ...cuit breaker is recommended Do not plug more than one appliance into this circuit Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines gas lines or hot water pipes This cooktop must be Earth grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric current This cooktop is equipped with a cord having a grounding p...

Страница 6: ...obstructing the flow of combustion and ventilation air Top burner flame size sahll be adjusted so it does not extend beyond the edge of the cooking utensil This instruction is based on safety considerations Installation safety WARNING To reduce the risk of fire electric shock personal injuries and or death obey the following precautions Have your cooktop installed and properly grounded by a qualif...

Страница 7: ...t leave burners unattended on medium or high heat settings Before igniting make sure all burner caps are properly in place and all burners are level Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the burners have ignited If ignition fails turn the knob to OFF and wait until the gas has dissipated When you set a burner to simmer do not turn the knob quickly Make sure the flame...

Страница 8: ...ve turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize In the event of scalding follow these first aid instructions 1 Immerse the scaled area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes 2 Do not apply any creams oils or lotions 3 Cover with a clean dry cloth Gas cooktop components What s in the box Make sure you have received all of the supplied parts shown above If you...

Страница 9: ... union adapter in NPT x in ID 135 degree elbow optional 90 degree elbow optional Tools needed Flat blade screwdriver Phillips screwdriver Open end or adjustable wrench Pipe wrench 2 Nut driver Pencil and ruler Level Gas line rated Teflon or Paste Utility knife Soapy water solution Pliers Saber saw Install_NA30R5310FG_AA_DG68 01133A 00_EN indd 9 2019 04 12 12 13 33 ...

Страница 10: ...t up to 194 F 90 C generated by the cooktop If not discoloration delamination or melting may occur Maintain the following minimum clearance dimensions 13 MAX 330 mm 30 MIN 762 mm 77 8 MIN 200 mm 77 8 MIN 200 mm 18 MIN 457 mm 33 8 MIN 85mm NOTE All horizontal clearances must be maintained for a minimum of 18 457 mm above the cooking surface Electrical outlet 12 30 5 cm minimum below countertop 39 1...

Страница 11: ...bustible side wall above countertop both sides Installation dimensions with downdraft hood NOTE Make sure the clearance dimensions when you install the cooktop with downdraft hood 19 16 40 mm Min Cooktop M Cutout to downdraft hood 19 16 40 mm Min Cooktop frame to downdraft hood Downdraft Hood Model M Min NA24T4230FS 27 16 62 mm Install_NA30R5310FG_AA_DG68 01133A 00_EN indd 11 2019 04 12 12 13 34 K...

Страница 12: ... long G3 8 male gas inlet The G3 8 male gas inlet can be turned when you connect other pipes Install_NA30R5310FG_AA_DG68 01133A 00_EN indd 12 2019 04 12 12 13 35 Minimum 2 51 mm 4 101 mm Minimum 221 16 Maximum 22 Minimum 560 mm Maximum 565 mm Minimum 1 Maximum 1 Minimum 25 mm Maximum 32 mm Minimum 23 Maximum 23 Minimum 590 mm Maximum 596 mm 22 565 mm Minimum 22 Minimum 565 mm Maximum 9 Maximum 241...

Страница 13: ...nances Wiring diagram is located on the inside of the burner box This cooktop is equipped with an electronic ignition system that will not operate if plugged into an outlet that is not properly polarized Install_NA30R5310FG_AA_DG68 01133A 00_EN indd 13 2019 04 12 12 13 35 Gas supply requirements Provide adequate gas supply This cooktop is designed to operate at a pressure of 5 in 13 cm of water co...

Страница 14: ... home installation must be in accordance with the current CAN CSA Z240 MH Mobile Home Installation Code Installation instructions Installing your gas cooktop IMPORTANT Please read the following instructions as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual completely and carefully BEFORE installing and or operating the gas cooktop Improper installation adjustment ser...

Страница 15: ...th personal injury or property damage Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS DO NOT light a match candle or cigarette DO NOT try to light any appliance DO NOT touch any electrical switch DO NOT use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Install_NA30R5310FG_AA_...

Страница 16: ...of the gas supply to the cooktop by installing a flexible gas line between the pressure regulator and the shut off valve WARNING Do not exceed 25 ft lbs of torque when making gas line connections Overtightening may crack the pressure regulator resulting in a gas leak Flexible connector hookup Installer Inform the consumer of the location of the gas shut off valve Adapter Flex Connector 6 ft max Ad...

Страница 17: ...gas supply line to make sure it did not get damaged and it stayed connected during positioning Step 6 Assemble the cooktop burners CAUTION Do not operate the cooktop burners without all burner parts in place Be careful not to push in any cooktop controls while removing the cooktop burner A slight electrical shock might result which could cause you to knock over hot cookware Do not remove the top o...

Страница 18: ...rner components heads and caps are reinstalled properly They will be stable and rest flat when correctly installed Burner Cap 1 Match the burner caps to the burners by size and then re install the caps on the burner heads CAUTION Make sure each cap is re installed on the correct burner head is centered on the burner head and lies flat Burner cap CAUTION Make sure all burner components heads and ca...

Страница 19: ... knocked violently The flame supervision device shall not be operated for more than 15 seconds If after 15 seconds the burner has not lit stop operating the device and open the compartment door and or wait at least one minute before attempting to reignite the burner Fully press down the control knob for the corresponding cooking position and turn it to the left to the Lite position and hold it her...

Страница 20: ...s of the grates Place the grates with the overhangs and letters at the back and the overhangs facing out Then put the grate with the LEFT letter on the left side and the grate with the RIGHT letter on the right side The left and right grate have overhangs and letters to help you locate the side grates correctly They will stack up and be placed unevenly when you locate wrong direction See the illus...

Страница 21: ...rity having jurisdiction Failure to follow ALL instructions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion Know the location of the gas shut off valve and how to shut it off if necessary Unplug or disconnect power before servicing Do not operate the cooktop burners when using LP gas before converting the pressur...

Страница 22: ...tion for LP use BURNER ORIFICE SIZES AND OUTPUT RATINGS LP Gas Propane 10 in WCP Burner Location BTU Rate Orifice size mm LR 11500 1 04 LF 5000 0 67 RR 9000 0 89 RF 5000 0 67 BURNER ORIFICE SIZES AND OUTPUT RATINGS Natural Gas 5 in WCP Burner Location BTU Rate Orifice size mm LR 12500 1 65 LF 5000 1 00 RR 10500 1 45 RF 5000 1 00 NOTE 145 Orifice markings 145 Denotes 1 45 mm orifice size opening In...

Страница 23: ...If you are using LP gas to fuel the cooktop the following steps and conversions must be made before the flames can be adjusted 1 Using adjustable wrench turn the cap And carefully look at the spring retainer to locate the NAT or LP position Cap gas setting nut L P Propane NAT LP Position NAT Position Pressure Regulator 2 The pressure regulator valve is set to NAT display by default when it leaves ...

Страница 24: ... the side of the burner heads goes over the electrodes The burner heads are correctly installed when they are flat on the top of the manifold cups 7 Set all burner caps on top of the burner heads These are also flat when they are installed to ensure proper safe operation Converting the cooktop burners NOTE If you are using LP gas to fuel the cooktop the following steps and conversions must be made...

Страница 25: ...the assembly for gas leaks Adjusting low flame setting on cooktop burners All Cooktop burner flames should be checked at their lowest setting Use the following steps to check and adjust the cooktop burner settings NOTES Low setting adjustments should always be made with two or more burners operating at the same time Call for service when you need to adjust the inner flame of the cooktop center bur...

Страница 26: ...Memo Install_NA30R5310FG_AA_DG68 01133A 00_EN indd 27 2019 04 12 12 13 39 ...

Страница 27: ...Memo Install_NA30R5310FG_AA_DG68 01133A 00_EN indd 27 2019 04 12 12 13 39 ...

Страница 28: ...NE AT U S A Consumer Electronics 1 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com us support CANADA 1 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com ca support English www samsung com ca_fr support French Install_NA30R5310FG_AA_DG68 01133A 00_EN indd 28 2019 04 12 12 13 39 ...

Страница 29: ...Cooktop Installation manual Table de cuisson au gaz Manuel d installation NA24T4230FS ...

Страница 30: ...d incendie éloignez vous de l appareil et appelez immédiatement vos pompiers N ESSAYEZ PAS D ÉTEINDRE UN FEU D HUILE GRAISSE AVEC DE L EAU Table des matières Avant de démarrer 3 Informations importantes en matière de sécurité 3 Composants de la table de cuisson au gaz 8 Ce qu il y a dans la boîte 8 Conditions d installation 10 Liste de vérification avant l installation 10 Exigences de localisation...

Страница 31: ... vous que les revêtements muraux autour de la table de cuisson peuvent résister à la chaleur générée par la table de cuisson L espace de rangement au dessus des brûleurs de la table de cuisson doit être d au moins 76 2 cm 30 in Note importante pour le prestataire de services Le schéma électrique est fixé à l intérieur du boîtier du brûleur Informations importantes en matière de sécurité LISEZ TOUT...

Страница 32: ...cun objet intéressant pour les enfants sur la table de cuisson ou sur la protection arrière de la table de cuisson Les enfants qui grimpent sur la table de cuisson pour atteindre des objets peuvent être tués ou gravement blessés Ne faites pas fonctionner la table de cuisson si la table de cuisson ou une de ses parties est endommagée présente un dysfonctionnement ou des pièces manquantes N utilisez...

Страница 33: ...ez pas une prise de courant endommagée un cordon d alimentation ou une prise de courant lâche Ne modifiez pas la prise de courant le cordon d alimentation ou la prise de courant de quelque manière que ce soit Ne mettez pas de fusible dans un circuit de neutre ou de terre Utilisez un circuit électrique dédié de 120 volts 60 Hz 15 ampères AC avec fusible pour cette table de cuisson Un fusible à reta...

Страница 34: ... pièce ne s est détachée pendant le transport Assurez vous que votre table de cuisson est correctement installée et réglée par un technicien de service ou un installateur qualifié pour le type de gaz naturel ou GPL que vous utiliserez Pour que votre table de cuisson puisse utiliser du gaz GPL l installateur doit remplacer les 4 orifices du brûleur de la table de cuisson par le jeu d orifices GPL f...

Страница 35: ...moyenne ou élevée Avant d allumer assurez vous que tous les bouchons des brûleurs sont bien en place et que tous les brûleurs sont de niveau Utilisez toujours la position LITE lorsque vous allumez les brûleurs et assurez vous que les brûleurs sont bien allumés Si l allumage échoue tournez le bouton sur OFF et attendez que le gaz se soit dissipé Lorsque vous réglez un brûleur pour faire mijoter ne ...

Страница 36: ...ser les liquides chauffés au moins 20 secondes après avoir éteint le brûleur afin que la température du liquide puisse se stabiliser En cas d échaudure suivez ces instructions de premiers secours 1 Immergez la zone écaillée dans de l eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes 2 N appliquez pas de crèmes d huiles ou de lotions 3 Couvrez avec un chiffon propre et sec Composants de la table de c...

Страница 37: ... option Adaptateur Flare union in ou in NPT x in ID Adaptateur Flare Union en NPT x en ID Outils nécessaires Tournevis plat Conducteur d écrou Couteau utilitaire Clé à pipe 2 Conduite de gaz classée Teflon ou Paste Scie à sabre Tournevis cruciforme Crayon et règle Solution à base d eau savonneuse Clé ouverte ou réglable Niveau Pinces Composants de la table de cuisson au gaz ...

Страница 38: ...our de la table de cuisson peuvent résister à la chaleur jusqu à 194 F 90 C générée par la table de cuisson Sinon une décoloration une délamination ou une fonte peuvent se produire Respectez les dimensions minimales de dégagement suivantes 13 MAX 330 mm 18 MIN 457 mm 30 MIN 762 mm 33 8 MIN 85mm 77 8 MIN 200 mm 77 8 MIN 200 mm NOTE Tous les dégagements horizontaux doivent être maintenus à un minimu...

Страница 39: ...stible au dessus du comptoir des deux côtés Modèle NA24T4230FS G min 3 3 8 85 mm H min 18 7 8 480 mm I min 22 560 mm J min 77 8 200 mm K min 13 16 30 mm L min 2 51 mm Dimensions de l installation avec hotte aspirante NOTE Vérifiez les dimensions de l espace libre lorsque vous installez la table de cuisson avec hotte aspirante 19 16 40 mm Min Du cadre de la table de cuisson à la hotte aspirante Tab...

Страница 40: ... Maximum 1 Minimum 25 mm Maximum 32 mm E Minimum 23 Maximum 23 Minimum 590 mm Maximum 596 mm F 22 565 mm G Minimum 22 Minimum 565 mm H Maximum 9 Maximum 241 mm Boîte de jonction Emplacement et dimensions des services publics Front de l unité Cordon d alimentation de 100 0 mm 39 3 8 de long Entrée de gaz mâle G3 8 Régulateur Connecteur en laiton Moins de 40 degrés Lorsque vous assemblez le régulate...

Страница 41: ...veaux connecteurs flexibles lorsque vous installez un appareil à gaz Exigences particulières en matière de gaz modèles de gaz vendus dans le Massachusetts LES EXIGENCES DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS AVERTISSEMENT Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre système créant ainsi une situation dangereuse Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées par la seule odeur Les fournisseurs de ga...

Страница 42: ...and Safety Title 24 HUD Part 280 ou lorsque cette norme n est pas applicable à standard for Manufactured Home Installations dernière édition Manufactured Home Sites Communities and Set Ups ANSI A225 1 dernière édition ou aux codes locaux Au Canada l installation des maisons mobiles doit être conforme au Code d installation des maisons mobiles CAN CSA Z240 MH en vigueur Instructions d installation ...

Страница 43: ...avail Serrez ensuite à fond les vis C pour fixer la plaque de cuisson en position Étape 3 Connexion de la table de cuisson à l alimentation en gaz Fermez la vanne principale d alimentation en gaz avant de débrancher l ancienne table de cuisson et laissez la éteinte jusqu à ce que le nouveau branchement soit terminé N oubliez pas de rallumer le brûleur des autres appareils à gaz lorsque vous remett...

Страница 44: ...limentation en gaz à la table de cuisson en installant une conduite de gaz flexible entre le régulateur de pression et la vanne d arrêt AVERTISSEMENT Ne pas dépasser un couple de 25 ft lbs lors du raccordement des conduites de gaz Un serrage excessif peut fissurer le régulateur de pression et entraîner une fuite de gaz Connexion flexible des connecteurs Installateur Informer le consommateur de l e...

Страница 45: ...dommagée et qu elle est restée connectée pendant le positionnement Branchez tout le courant électrique au disjoncteur principal ou à la boîte à fusibles avant d utiliser la table de cuisson à gaz Étape 6 Assemblage des brûleurs de la table de cuisson ATTENTION Ne faites pas fonctionner les brûleurs de la table de cuisson sans que toutes les pièces des brûleurs soient en place Veillez à ne pas enfo...

Страница 46: ...on ATTENTION Assurez vous que tous les composants du brûleur têtes et capuchons sont correctement réinstallés Ils sont stables et reposent à plat lorsqu ils sont correctement installés Capuchon de brûleur Burner cap Capuchon de brûleur 1 Faites correspondre les capuchons de brûleurs aux brûleurs par taille puis réinstallez les capuchons sur les têtes de brûleurs ATTENTION Assurez vous que tous les...

Страница 47: ...s Si après 15 secondes le brûleur ne s est pas allumé arrêtez de faire fonctionner l appareil et ouvrez la porte du compartiment et ou attendez au moins une minute avant de tenter de rallumer le brûleur Dispositif de surveillance de la flamme 1 Lorsque vous allumez la plaque de cuisson le dispositif de sécurité se met en marche 2 Grâce à l existence des dispositifs de sécurité du gaz la plaque de ...

Страница 48: ...urplombs des grilles Placez les grilles avec les surplombs et les lettres à l arrière et les surplombs vers l extérieur Ensuite placez la grille avec la lettre GAUCHE sur le côté gauche et la grille avec la lettre DROITE sur le côté droit La grille gauche et la grille droite ont des surplombs et des lettres pour vous aider à localiser correctement les grilles latérales Ils s empilent et sont placé...

Страница 49: ...ut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels L organisme qualifié qui effectue ce travail assume la responsabilité de la conversion Connaître l emplacement de la vanne d arrêt du gaz et savoir comment la fermer si nécessaire Débranchez ou coupez le courant avant de procéder à l entretien Ne faites pas fonctionner les brûleurs de la table de cuisson lorsque vous utilisez du gaz LP av...

Страница 50: ...onversion en LP nécessite l enlèvement et la réinstallation de l embout pour l utilisation de la LP LA TAILLE DES ORIFICES DES BRÛLEURS ET LEUR PUISSANCE Gaz LP Propane 10 dans WCP Emplacement du brûleur Taux BTU Taille de l orifice mm LR 11500 1 04 LF 5000 0 67 RR 9000 0 89 RF 5000 0 67 LA TAILLE DES ORIFICES DES BRÛLEURS ET LEUR PUISSANCE Gaz naturel 5 dans WCP Emplacement du brûleur Taux BTU Ta...

Страница 51: ...table de cuisson Conversion du régulateur de pression NOTE Si vous utilisez du gaz GPL pour alimenter la table de cuisson les étapes et conversions suivantes doivent être effectuées avant que les flammes puissent être ajustées 1 À l aide d une clé réglable tournez le bouchon Et regardez attentivement le ressort de retenue pour localiser la position NAT ou LP Cap gas setting nut L P Propane NAT LP ...

Страница 52: ...sions en gaz naturel 3 Repérez les orifices de conversion du LP qui ont été expédiés avec la table de cuisson 4 Identifiez l orifice approprié par la taille de l orifice pour chacun des brûleurs de la table de cuisson 5 Installez les orifices appropriés dans chacune des coupelles du collecteur du brûleur et serrez les avec un tournevis de 9 32 ou 7 mm NOTE Tout autre emplacement des orifices pourr...

Страница 53: ...e pour augmenter la taille de la flamme 5 Remplacez le bouton de commande et revérifiez le réglage de la flamme basse 6 Répétez les étapes 1 à 5 pour vérifier et ajuster les réglages de faible flamme sur les autres brûleurs de la table de cuisson Qualité de la flamme de combustion 2 3 1 1 Flammes bleues douces Normales pour l exploitation du gaz naturel 2 Pointes jaunes sur les cônes extérieurs No...

Страница 54: ...Memo ...

Страница 55: ...Memo ...

Страница 56: ...NE OU VISITEZ NOUS EN LIGNE À L ADRESSE SUIVANTE ÉTATS UNIS Électronique Grand Public 1 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com us support CANADA 1 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com ca support Anglais www samsung com ca_fr support Français ...

Страница 57: ...Cooktop Installation manual Estufa de Gas Manual de instalación NA24T4230FS ...

Страница 58: ...lesiones personales o muerte Si ocurre un incendio manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente al departamento de bomberos NO INTENTE APAGAR UN FUEGO DE ACEITE GRASA CON AGUA Contenidos Antes de su inicio 3 Información de seguridad importante 3 Componentes de la estufa de gas 8 Qué hay en la caja 8 Requisitos de instalación 10 Lista de verificación previa a la instalación 10 Requisitos d...

Страница 59: ...do Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa puedan soportar el calor generado por la misma El espacio de almacenamiento del gabinete sobre los quemadores de la estufa debe tener un mínimo de 30 pulgadas 76 2 cm Nota importante para el personal de servicio El esquema eléctrico se adjunta dentro de la caja del quemador Información de seguridad importante LEA TODAS LA...

Страница 60: ... desembalar la estufa No guarde ningún objeto que les interese a los niños sobre la estufa o la protección trasera de la misma Los niños que se suban a la estufa para alcanzar los artículos pueden morir o sufrir lesiones graves No opere la estufa si la estufa o cualquier parte de la misma está dañada funciona mal o faltan piezas No use la estufa como calentador de espacio Esta estufa debe utilizar...

Страница 61: ... un adaptador o un cable de extensión No utilice un enchufe cable de alimentación dañados o tomacorriente sueltos No modifique el enchufe el cable de alimentación ni el tomacorriente de ninguna manera No coloque un fusible en un circuito neutro o de tierra Utilice un circuito eléctrico exclusivo con fusible de CA de 120 voltios 60 Hz 15 amperios para esta estufa Se recomienda un fusible de retardo...

Страница 62: ... de que su estufa esté correctamente instalada y ajustada por un técnico de servicio calificado o un instalador para el tipo de gas natural o LP a utilizar Para que su estufa utilice gas LP el instalador debe reemplazar los 4 orificios del quemador de la estufa con el conjunto de orificios LP provisto e invertir el valor del regulador Estos ajustes deben ser realizados por un técnico de servicio c...

Страница 63: ...das las tapas de los quemadores estén correctamente colocadas y que todos los quemadores estén nivelados Utilice siempre la posición izquierda cuando encienda los quemadores y asegúrese de que se hayan encendido Si falla el encendido gire la perilla a OFF APAGADO y espere hasta que el gas se haya disipado Cuando ponga un quemador a fuego lento no gire la perilla rápidamente Asegúrese de que la lla...

Страница 64: ...dos calientes al menos 20 segundos después de apagar el quemador para que la temperatura del líquido se pueda estabilizar En caso de quemaduras siga estas instrucciones de primeros auxilios 1 Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos 2 No aplique cremas aceites o lociones 3 Cubra con un paño limpio y seco Componentes de la estufa de gas Qué hay en la caja Piezas in...

Страница 65: ...e unión abocardada de pulg o pulg NPT x pulg ID Adaptador de unión abocardada de pulg NPT x pulg ID Herramientas necesarias Destornillador de punta plana Llave para tuercas de Cuchillo de uso Llave de tubo 2 Línea de gas nominal de Teflón o en pasta Sierra de sable Destornillador Phillips Lápiz y regla Solución de agua con jabón Llave inglesa o ajustable Nivel Alicates Componentes de la estufa de ...

Страница 66: ...F 90 C generado por la estufa De lo contrario puede producirse decoloración delaminación o fusión Mantenga las siguientes dimensiones mínimas de holgura 13 MÁX 330 mm 18 MÍN 457 mm 30 MÍN 762 mm 33 8 MÍN 85mm 77 8 MÍN 200 mm 77 8 MÍN 200 mm NOTA Todas las holguras horizontales deben mantenerse a un mínimo de 18 457 mm por encima de la estufa 7 16 11 1 mm 33 8 MÍN 85mm 39 16 90 5 mm CAJÓN Tomacorri...

Страница 67: ...obre la encimera ambos lados Modelo NA24T4230FS G mín 3 3 8 85 mm H mín 18 7 8 480 mm I mín 22 560 mm J mín 77 8 200 mm K mín 13 16 30 mm L mín 2 51 mm Dimensiones de instalación con campana de tiro descendente NOTA Asegúrese de las dimensiones de holgura cuando instale la estufa con campana de tiro descendente 19 16 40 mm Mín Marco de la estufa a campana de tiro descendente Estufa M Recorte a la ...

Страница 68: ...áximo 565mm D Mínimo 1 Máximo 1 Mínimo 25mm Máximo 32mm E Mínimo 23 Máximo 23 Mínimo 590mm Máximo 596mm F 22 565 mm G G Mínimo 22 Mínimo 565mm H Máximo 9 Máximo 241mm Caja de conexiones Ubicaciones y dimensiones de utilidad Frente de la unidad Cable de alimentación de 393 8 100 0mm de largo Entrada de gas macho G3 8 Regulador Conector de latón Menos de 40 grados Al ensamblar el regulador y el cone...

Страница 69: ...uando instale un aparato de gas Requisitos especiales de gas modelos de gas vendidos en Massachusetts REQUISITOS DE MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS ADVERTENCIA Pueden ocurrir fugas de gas en su sistema creando una situación peligrosa Es posible que las fugas de gas no se detecten solo con el olor Los proveedores de gas le recomiendan comprar e instalar un detector de gas aprobado por UL El detector ...

Страница 70: ...acturadas Título 24 CFR Parte 3280 anteriormente la Norma Federal para la Construcción y Seguridad de Casas Móviles Título 24 HUD Parte 280 o cuando tal norma no es aplicable la Norma para Instalaciones de Casas Manufacturadas última edición Sitios de Casas Manufacturadas Comunidades y Configuraciones ANSI A225 1 última edición o con los códigos locales En Canadá la instalación de casas móviles de...

Страница 71: ... en una posición adecuada para su encimera Luego apriete completamente los tornillos C para fijar la placa en su posición Paso 3 Conectar la estufa al suministro de gas Cierre la válvula principal de suministro de gas antes de desconectar la estufa vieja y déjela cerrada hasta que se haya completado la nueva conexión No olvide volver a encender el quemador de otros aparatos de gas cuando vuelva a ...

Страница 72: ... estufa instalando una línea de gas flexible entre el regulador de presión y la válvula de cierre ADVERTENCIA No exceda los 25 pies libras de torque al hacer las conexiones de la línea de gas Apretar demasiado puede romper el regulador de presión y provocar una fuga de gas Conexión de conector flexible Instalador Informe al consumidor de la ubicación de la válvula de cierre de gas Válvula de cierr...

Страница 73: ... gas para asegurarse de que no se dañó y permaneció conectada durante el posicionamiento Conecte toda la energía eléctrica en el disyuntor principal o caja de fusibles antes de usar la estufa de gas Paso 6 Montar los quemadores de la estufa PRECAUCIÓN No opere los quemadores de la estufa sin todas las piezas del quemador en su lugar Tenga cuidado de no presionar los controles de la estufa mientras...

Страница 74: ...instalados correctamente Serán estables y descansarán planos cuando se instalen correctamente Tapa de quemador Burner cap Tapa de quemador 1 Haga coincidir las tapas de los quemadores con los quemadores por tamaño y luego vuelva a instalar las tapas en los cabezales de los quemadores PRECAUCIÓN Asegúrese de que cada tapa se vuelva a instalar en el cabezal del quemador correctamente y esté centrada...

Страница 75: ...erar durante más de 15 segundos Si después de 15 segundos el quemador no se ha encendido deje de operar el dispositivo y abra la puerta del compartimiento y o espere al menos un minuto antes de intentar volver a encender el quemador Dispositivo de supervisión de llama 1 Cuando enciende la placa el dispositivo de seguridad comienza a funcionar 2 Debido a la existencia de los dispositivos de segurid...

Страница 76: ...las rejillas Coloque las rejillas con los saledizos y las letras en la parte posterior y los saledizos hacia afuera Luego coloque la rejilla con la letra LEFT IZQUIERDA en el lado izquierdo y la rejilla con la letra RIGHT DERECHA en el lado derecho Las rejillas izquierda y derecha tienen saledizos y letras para ayudarle a ubicar las rejillas laterales correctamente Se apilarán y se colocarán de ma...

Страница 77: ...s de la autoridad competente El incumplimiento de TODAS las instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños a la propiedad La agencia calificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de la conversión Conozca la ubicación de la válvula de cierre de gas y cómo cerrarla en caso necesario Desenchufe o desconecte la energía antes del mantenimiento No haga funcionar los quemadores d...

Страница 78: ...ón y reinstalación de la espiga para el uso de LP TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y CLASIFICACIONES DE SALIDA Gas natural Propano 10 pulgadas de columna de agua Ubicación del Quemador Tasa de BTU Tamaño del orificio mm LR 11500 1 04 LF 5000 0 67 RR 9000 0 89 RF 5000 0 67 TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y CLASIFICACIONES DE SALIDA Gas natural 5 pulgadas de columna de agua Ubicación del ...

Страница 79: ...manual de la estufa Convertir el regulador de presión NOTA Si está usando gas LP para alimentar la estufa se deben realizar los siguientes pasos y conversiones antes de poder ajustar las llamas 1 Con una llave ajustable gire la tapa Observe cuidadosamente el retenedor de resorte para ubicar la posición NAT o LP Cap gas setting nut L P Propane NAT LP Position NAT Position Pressure Regulator Tapón T...

Страница 80: ...s de conversión de LP que se enviaron con la estufa 4 Identifique el orificio adecuado por su tamaño para cada uno de los quemadores de la estufa 5 Instale los orificios adecuados en cada una de las copas del colector del quemador y apriete con una llave para tuercas de 9 32 o 7 mm NOTA Cualquier otra ubicación de orificios podría provocar condiciones de operación peligrosas y o resultados de cocc...

Страница 81: ...mentar el tamaño de la llama 5 Reemplace la perilla de control y vuelva a verificar la configuración de llama baja 6 Repita los pasos 1 a 5 para verificar y ajustar la configuración de llama baja en los quemadores restantes de la estufa Calidad de la llama de combustión 2 3 1 1 Llamas azules suaves Normales para la operación con gas natural 2 Puntas amarillas en los conos exteriores Normales para ...

Страница 82: ...Memorándum ...

Страница 83: ...Memorándum ...

Страница 84: ...ARIOS PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN LÍNEA EN EE UU Electrónica de consumo 1 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com us support CANADÁ 1 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com ca support Inglés www samsung com ca_fr support francés ...

Отзывы: