background image

28  Magyar

Hibaelhárít

ás é
s inf
ormáció

s k

ódok

Hibaelhárítás és információs kódok

Probléma

Ok

Teendő

Az áramellátás 
lekapcsol a működés 
során.

A sütőt túlzottan hosszú ideje 
használja.

A sütő hosszú ideig történő 
használatát követően hagyja 
lehűlni a sütőt.

A hűtőventilátor nem működik.

Ellenőrizze, hogy hallja-e a 
hűtőventilátor hangját.

Próbálja meg úgy használni 
a sütőt, hogy nincs benne 
élelmiszer.

Helyezzen ételt a sütőbe.

Nincs elég szabad hely a sütő 
szellőzéséhez.

A szellőzést szolgáló 
levegőbemenetek/-kimenetek 
a sütő elejét és hátsó részén 
helyezkednek el. 
Tartsa be a termék üzembe 
helyezési útmutatójában leírt 
távolságokat.

Több dugót használ ugyanazon 
konnektorban.

Nevezzen ki egy adott konnektort 
a sütő számára.

Egy pukkanó hang 
hallható működés 
közben, majd a sütő 
nem működik.

A lezárt vagy fedéllel lezárt 
étel sütése okozhatja a pukkanó 
hangokat.

Ne használjon lezárt edényeket, 
mivel a benne lévő étel 
hőtágulása miatt kidurranhatnak.

A sütő külső része 
túlságosan forró a 
működés során.

Nincs elég szabad hely a sütő 
szellőzéséhez.

A szellőzést szolgáló 
levegőbemenetek/-kimenetek 
a sütő elejét és hátsó részén 
helyezkednek el. Tartsa be 
a termék üzembe helyezési 
útmutatójában leírt távolságokat.

Tárgyak találhatók a sütő 
tetején.

Távolítson el minden tárgyat a 
sütő tetejéről.

Az ajtó nem nyitható ki 
megfelelően.

Élelmiszerdarabkák tapadtak az 
ajtó és a sütő belső része közé.

Tisztítsa meg a sütőt, majd nyissa 
ki az ajtót.

Probléma

Ok

Teendő

A melegítés funkcióval 
történő melegítés nem 
működik megfelelően.

Előfordulhat, hogy a sütő nem 
működik, túl sok élelmiszert 
helyezett be a sütőbe vagy nem 
megfelelő sütőedényt használ.

Öntsön egy csésze vizet 
egy mikrohullámú sütőben 
használható edénybe, majd 
használja a mikrohullám funkciót 
1–2 percig, és ellenőrizze, hogy a 
víz felmelegedett-e. Csökkentse 
az élelmiszer mennyiségét, majd 
indítsa újra a funkciót. Lapos aljú 
sütőedényt használjon.

Az olvasztás funkció 
nem működik.

Túl sok élelmiszert helyezett a 
sütőbe.

Csökkentse az élelmiszer 
mennyiségét, majd indítsa újra a 
funkciót. 

A belső világítás 
gyenge vagy nem 
kapcsol be.

Az ajtót túl hosszú ideig hagyta 
nyitva.

Az Eco funkció használatakor a 
belső világítás automatikusan 
kikapcsol. Csukja be, majd ismét 
nyissa ki az ajtót, vagy nyomja 
meg a 

STOP/ECO (LEÁLLÍTÁS/

ENERGIATAKARÉKOS) 

gombot.

A belső világítást idegen anyag 
takarja.

Tisztítsa meg a sütő belsejét, 
majd ellenőrizze újra.

Sípolás hallatszik sütés 
közben.

Az Automatikus főzés funkció 
használatakor a sípoló hang 
annak az idejét jelzi, hogy az 
élelmiszert meg kell fordítani az 
olvasztás során.

Az étel megfordítását követően 
a működés újraindításához 
nyomja meg ismét a 

START/+30s 

(INDÍTÁS/+30 mp)

 gombot.

A sütő nincs szintben.

A sütő egyenetlen felületen lett 
üzembe helyezve.

Biztosítsa, hogy a sütő 
egyenletes, stabil felületen 
legyen.

Szikrák jelennek meg 
sütés közben.

Fémedényeket használt a sütés/
olvasztás funkciókhoz.

Ne használjon fémedényeket.

MS23K3555EW_EO_DE68-04422J-00_PL+HU+SK+CZ+EN.indb   28

5/16/2018   12:33:22 PM

Содержание MS23K3555 series

Страница 1: ...Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MS23K3555 MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 1 5 16 2018 12 33 06 PM ...

Страница 2: ...otowywania potraw 13 Dostosowywanie czasu pracy 13 Zatrzymywanie pracy kuchenki 14 Ustawianie trybu oszczędzania energii 14 Korzystanie z funkcji gotowania na parze 14 Korzystanie z funkcji automatycznego gotowania 18 Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażania 21 Korzystanie z funkcji utrzymywanie temperatury 22 Korzystanie z funkcji usuwania zapachów 23 Korzystanie z blokady rodzicielskiej 23 Ko...

Страница 3: ... wymieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić temperaturę aby uniknąć poparzenia Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI OSTRZEŻENIE Nie należy używać kuchenki jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone usterki muszą najpierw zostać naprawione przez wykwalifikowaną osobę OSTRZEŻENIE ...

Страница 4: ...winny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Nie wolno dopuścić by dzieci bawiły się urządzeniem Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z urządzenia jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w...

Страница 5: ...du zasilającego na metalowych przedmiotach Należy sprawdzić czy przewód znajduje się pomiędzy przedmiotami lub za piekarnikiem Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek przewodów zasilających lub poluzowanych gniazdek ściennych W przypadku uszkodzonych wtyczek zasilania lub kabli należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung Urządzenia nie wolno oblewać ani bezpośrednio spryskiwa...

Страница 6: ...ane zamknięcia Mogą wystąpić wyładowania elektryczne Nie należy używać piekarnika do suszenia papieru lub odzieży Aby zapobiec nadmiernemu podgrzaniu lub przypaleniu jedzenia dla mniejszych ilości pożywienia należy stosować krótszy czas gotowania Należy trzymać kabel zasilania i wtyczkę z dala od wody i źródeł ciepła Aby uniknąć ryzyka eksplozji nie należy ogrzewać jajek w skorupkach lub na twardo...

Страница 7: ...enie z grupy 2 klasy B ISM Definicja grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM w których przypadku energia o częstotliwości radiowej jest wytwarzana rozmyślnie lub wykorzystywana w formie promieniowania elektromagnetycznego do obróbki materiału obróbki typu EDM i spawania łukowego Jako urządzenie Klasy B jest ono właściwe do użytku w gospodarstwach domowych i lokali podłączonych bezpośrednio do si...

Страница 8: ...montażu 10 cm z tyłu 20 cm od góry 10 cm z boku 85 cm od podłogi Wybrać płaską i poziomą powierzchnię około 85 cm nad podłogą Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią do ciężaru kuchenki Zapewnić przestrzeń na wentylację co najmniej 10 cm od tylnej ścianki i po obu stronach oraz 20 cm od góry Nie należy instalować kuchenki mikrofalowej w gorących lub wilgotnych miejscach na przykład w po...

Страница 9: ...ić ich poprawne otwieranie i zamykanie W przeciwnym razie może to spowodować skrócenie okresu używania kuchenki Nie wolno wlewać wody do otworów wentylacyjnych kuchenki Do czyszczenie nie wolno używać środków ściernych ani substancji chemicznych Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu Aby uniknąć poparzenia przed czyszczeniem należy zaczekać aż kuch...

Страница 10: ...l sterowania 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Healthy Steam gotowanie na parze 02 Auto Cook Automatyczne gotowanie 03 Quick Defrost Szybkie rozmrażanie 04 Keep Warm Utrzymywanie temperatury 05 Microwave Mikrofale 06 Deodorization Usuwanie zapachów 07 Child Lock Blokada rodzicielska 08 Favorite Ulubione 09 Pokrętło wielofunkcyjne Waga Porcja Czas 10 Wybór zegar 11 STOP ECO STOP EKOLOGICZNY 12...

Страница 11: ... gotowanie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru Kuchenki mikrofalowej można używać do Rozmrażania Podgrzewania Gotowania Zasada działania 1 Mikrofale generowane przez magnetron ulegają odbiciom wewnątrz kuchenki i rozprzestrzeniają się równomiernie padając na pożywienie obracające się na tacy Dzięki temu pożywienie jest przygotowywane równomiernie 2 Mikrofale są pochłania...

Страница 12: ...wyemituje sygnał dźwiękowy 2 Kuchenka 3 razy przypomni sygnałem dźwiękowym raz na minutę o zakończeniu gotowania 3 Na wyświetlaczu zostanie ponownie wyświetlona aktualna godzina Ustawianie godziny Gdy zostanie włączone zasilanie na ekranie wyświetli się automatycznie 88 88 a następnie 12 00 Ustaw aktualny czas Godzina może być wyświetlana w formacie 12 i 24 godzinnym Zegar należy ustawić w następu...

Страница 13: ...ygotowania musi zostać Wyższy poziom mocy Niższy poziom mocy Zmniejszony Zwiększony Dostosowywanie czasu pracy Możesz wydłużyć czas gotowania naciskając przycisk START 30s Każde naciśnięcie przedłuża czas gotowania o 30 sekund Można również w dowolnej chwili sprawdzić postęp przygotowania potrawy otwierając drzwiczki Wydłużyć pozostały czas przygotowania 1 2 Metoda 1 Aby wydłużyć czas pracy kuchen...

Страница 14: ...a się po 5 minutach gdy drzwiczki są otwarte Korzystanie z funkcji gotowania na parze Funkcja Healthy Steam gotowanie na parze umożliwia wybranie jednego z 17 zaprogramowanych czasów gotowania Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy Liczbę porcji można ustawić obracając pokrętło wielofunkcyjne Możesz gotować z funkcją Healthy Steam gotowanie na parze przy użyciu szklanego nacz...

Страница 15: ...rzykryj naczynie pokrywką Po zakończeniu pieczenia odstaw na 2 3 minuty Poniższe tabele przedstawiają 17 funkcji Zdrowa kuchnia Kuchnia azjatycka Zawierają one zalecane zakresy wag potraw czasy oczekiwania po gotowaniu oraz odpowiednie zalecenia PRZESTROGA Wyjmując używaj rękawic ochronnych 1 Zdrowa kuchnia Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 1 Różyczki brokułów 150 g 300 g Opłucz i oczyść...

Страница 16: ... trochę pieprzu Skrop 1 łyżką sosu sojowego i wstaw do lodówki na 30 minut Do naczynia do gotowania na parze wlej 100 ml wody Ułóż 2 4 filety w jednej warstwie na wewnętrznej tacy i umieść w naczyniu do gotowania na parze Przykryj naczynie pokrywką Po zakończeniu pieczenia odstaw na 2 3 minuty Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 2 3 Zamrożone kluski gotowane na parze 200 g Do naczynia do got...

Страница 17: ...krywka Wszystkie części wytrzymują temperaturę od 20 C do 200 C Mogą z powodzeniem służyć do przechowywania żywności w zamrażarce Misy i pokrywki można używać razem lub osobno Zasady użytkowania PRZESTROGA Nie używać do Nie czyścić mokrą ściereczką lub umieszczać na mokrej powierzchni gdy szkło jest gorące Nie umieszczać na otwartym ogniu Zachować ostrożność podczas wyjmowania naczynia do gotowani...

Страница 18: ... szczotek mocnych detergentów ani gąbek wykonanych z metalu i nylonu Grozi to uszkodzeniem produktu Nie wywierać zbyt dużego nacisku podczas chwytania aby zapobiec uszkodzeniu produktu i zranieniu się Nie uderzać w pojemnik twardymi przedmiotami np łyżkami Może to spowodować pęknięcia Dzieci mogą korzystać z urządzenia po przeszkoleniu w zakresie użytkowania i konserwacji Używać wyłącznie w sposób...

Страница 19: ...ukcje dotyczące korzystania z 20 zaprogramowanych opcji gotowania Programy te wykorzystują wyłącznie energię mikrofal Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 Schłodzone Gotowe danie 300 350 g Ułóż danie na talerzu ceramicznym i owiń folią do kuchenek mikrofalowych Ten program jest odpowiedni do przygotowywania posiłków zawierających 3 składniki np mięso z sosem warzywa i dodatki ziemniaki ryż ...

Страница 20: ... Gotuj bez przykrycia Po ugotowaniu wymieszaj a następnie starannie odcedź Odstaw na 1 minutę 13 Komosa ryżowa 125 g Użyj dużego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką Dodaj podwójną ilość zimnej wody 250 ml Gotuj pod przykryciem Po upływie czasu gotowania zamieszaj i dodaj sól oraz zioła Odstaw na 1 3 min 14 Bulgur 125 g Użyj dużego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką Dodaj podwójną ...

Страница 21: ...zeniu sygnału Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wszystkich rodzajów warzyw Odstaw na 5 20 min Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażania Funkcja Quick Defrost Szybkie rozmrażanie umożliwia rozmrażanie mięsa drobiu ryb warzyw i chleba Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie Wystarczy wybrać odpowiedni program i określić wagę UWAGA Należy używać tylko pojemników które moż...

Страница 22: ...ratury utrzymuje wysoką temperaturę potrawy do momentu jej podania Dzięki tej funkcji posiłki są ciepłe do czasu ich podania UWAGA Maksymalny czas możliwy do ustawienia w funkcji Keep Warm Utrzymywanie temperatury wynosi 99 minut 1 1 Naciśnij przycisk Keep Warm Utrzymywanie temperatury 3 2 2 Wybierz odpowiedni czas podgrzewania przekręcając pokrętło wielofunkcyjne 3 Naciśnij przycisk START 30s Aby...

Страница 23: ...ycisk Favorite Ulubione a następnie wybierz ustawienie P1 5 Naciśnij przycisk Wybór zegar lub START 30s aby zakończyć wybór ustawień Korzystanie z funkcji usuwania zapachów Tej funkcji można użyć w przypadku gotowania potraw wydzielających nieprzyjemny zapach lub powstania dużej ilości dymu we wnętrzu kuchenki Najpierw należy wyczyścić wnętrze kuchenki 1 Po zakończeniu czyszczenia naciśnij przycis...

Страница 24: ...we ponownie naciśnij jednocześnie przyciski Child Lock Blokada rodzicielska i STOP ECO STOP EKOLOGICZNY Efekt Kuchenka działa w sposób normalny Aby skorzystać z ulubionego ustawienia Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki 1 1 1 Naciśnij przycisk Favorite Ulubione a następnie wybierz program przekręcając pokrętło wielofunkcyjne P1 pierwsze ustawienie P2 drugie ustawien...

Страница 25: ...uszczu Zalecane Używać ostrożnie Niebezpieczne Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne Jeśli dany przedmiot ma specjalne oznaczenie może on być bez obaw stosowany w kuchenkach mikr...

Страница 26: ...jdującą się w nim wodę tłuszcz i cukier Mikrofale powodują szybkie poruszanie się cząsteczek jedzenia Szybki ruch cząsteczek powoduje tarcie a uzyskane w jego wyniku ciepło umożliwia ugotowanie jedzenia Gotowanie Przybory kuchenne używane do gotowania w kuchence mikrofalowej W celu uzyskania maksymalnej skuteczności kuchenki mikrofalowej przybory i naczynia kuchenne muszą umożliwiać swobodne przen...

Страница 27: ... ogólne Nie można prawidłowo naciskać przycisków Między przyciskami może się znajdować obcy przedmiot Usuń substancję obcą i spróbuj ponownie W modelach dotykowych Obudowa zewnętrzna jest wilgotna Wytrzyj obudowę zewnętrzną do sucha Blokada rodzicielska jest włączona Wyłącz blokadę rodzicielską Czas nie jest wyświetlany Ustawiona jest funkcja Eco oszczędzanie energii Wyłącz funkcję oszczędzania en...

Страница 28: ...i Wyczyść kuchenkę i spróbuj ponownie otworzyć drzwiczki Problem Przyczyna Działanie Podgrzewanie włącznie z funkcją podtrzymywania ciepła nie działa prawidłowo Kuchenka może nie działać ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń Włóż jedną filiżankę wody do naczynia które można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej i włącz ją na 1 2 minuty aby sprawdzić czy woda jest ...

Страница 29: ...acza to awarii kuchenki Problem Przyczyna Działanie Taca obrotowa Podczas obracania taca obrotowa zmieniła położenie W urządzeniu nie ma pierścienia obrotowego lub nie jest on właściwie zamocowany Zamocuj pierścień obrotowy i spróbuj ponownie Taca obrotowa nie obraca się prawidłowo Pierścień obrotowy nie jest prawidłowo zamocowany jest zbyt dużo jedzenia lub pojemnik jest zbyt duży i dotyka wewnęt...

Страница 30: ...ma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów Zarówno dane techniczne jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia Zgodnie z przepisem 2 1984 III 10 BKM IpM jako dystrybutor deklarujemy że kuchenka MS23K3555 firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne Model MS23K3555 Źródło zasilania 230 V 50 Hz AC Zużycie energii Mikrofale 1150 W ...

Страница 31: ...Notatki MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 31 5 16 2018 12 33 13 PM ...

Страница 32: ...t MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com ...

Страница 33: ...Mikrohullámú sütő Használati útmutató MS23K3555 MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 1 5 16 2018 12 33 16 PM ...

Страница 34: ...a 12 Teljesítményszintek és elkészítési idők 13 Az elkészítési idő beállítása 13 A főzés leállítása 14 Az energiatakarékos üzemmód beállítása 14 Az egészséges párolás funkció használata 14 Az automatikus főzési funkciók használata 18 A gyorskiolvasztás funkció használata 21 A melegen tartás funkció használata 22 A szagtalanító funkció használata 23 A gyermekzár funkció használata 23 A kedvenc funk...

Страница 35: ...y a mikrohullámú melegítés már befejeződött A sütőt rendszeresen tisztítani kell és az ételmaradványokat el kell távolítani Biztonsági előírások FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ FIGYELMEZTETÉS Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek a sütőt mindaddig tilos használni amíg szakember meg nem javította FIGYELMEZTETÉS Szakképzett sze...

Страница 36: ...A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha a biztonságukért felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet vagy elmagyarázza nekik az eszköz biztonságos használatát és a használat lehetséges veszélyeit Gyermekek nem játszhatna...

Страница 37: ...y áramátalakítót Ne akassza fel a tápkábelt fémtárgyra A tápkábelt feltétlenül a tárgyak között vagy a sütő háta mögé vezesse el Ne használjon sérült csatlakozódugaszt tápkábelt vagy laza fali aljzatot Sérült csatlakozódugasz vagy tápkábel esetén forduljon a helyi Samsung szervizközponthoz Ne öntsön vagy permetezzen vizet közvetlenül a sütőre Ne tároljon tárgyakat a sütő tetején a sütő belsejében ...

Страница 38: ...atnak A sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhát Kisebb mennyiségű ételeket rövidebb ideig melegítsen nehogy túlmelegedjen vagy megégjen az étel A tápkábelt és a csatlakozóaljzatot tartsa távol a víztől és hőforrásoktól Ne melegítsen tojást héjastul vagy főtt tojást mert robbanásveszélyes Ne melegítsen légmentesen zárt vagy vákuumcsomagolású edényeket diót paradicsomot stb A szellőzőnyílásokat ...

Страница 39: ...elektromágneses sugárzás formájában létrehozó és vagy felhasználó ISM berendezések továbbá az EDM és az ívhegesztő berendezések A B osztályba tartoznak az otthoni használatra szánt berendezések illetve az olyan létesítmények számára szánt berendezések amelyek közvetlenül a háztartásokat ellátó alacsony feszültségű hálózatra csatlakoznak A termék hulladékba helyezésének módszere WEEE Elektromos és ...

Страница 40: ...a padlótól Válasszon egy lapos vízszintes területet 85 cm rel a padló szintje felett A felületnek kellő tartókapacitással kell rendelkeznie a sütő megtartásához Biztosítson helyet a szellőzés számára legalább 10 cm t a hátsó falnál és az oldalaknál valamint 20 cm t a készülék tetején Ne helyezze üzembe a sütőt meleg vagy nedves környezetben pl más mikrohullámú sütők vagy radiátorok közelében Bizto...

Страница 41: ...et VIGYÁZAT Tartsa tisztán az ajtót és az ajtó szigetelését ezzel biztosítva az ajtó sima nyitását és bezárását Ellenkező esetben a sütő élettartama lecsökkenhet Vigyázzon hogy ne fröcsköljön vizet a sütő nyílásaiba Ne használjon súrolószereket vagy vegyszereket a tisztításhoz A sütő minden egyes használatát követően enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a sütőteret miután lehűlt Csere javítás FIGYE...

Страница 42: ...anel 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Healthy Steam Egészséges párolás 02 Auto Cook Automatikus főzés 03 Quick Defrost Gyorskiolvasztás 04 Keep Warm Melegen tartás 05 Microwave Mikrohullám 06 Deodorization Szagtalanítás 07 Child Lock Gyermekzár 08 Favorite Kedvencek 09 Forgógomb Tömeg Adag Idő 10 Kiválasztás óra 11 STOP ECO LEÁLLÍTÁS ENERGIATAKARÉKOS 12 START 30s INDÍTÁS 30 mp MS23K3555EW_EO...

Страница 43: ...eses hullámok az általuk keltett energia hatására az étel forma vagy színváltozás nélkül fő vagy melegszik meg A mikrohullámú sütőt a következőkre használhatja Kiolvasztás Melegítés Sütés főzés Főzési elv 1 A magnetron által termelt mikrohullámok visszatükröződnek a belső térben és a forgótányéron forgó ételben egyenletesen oszlanak el Így az étel egyenletesen sül át 2 A mikrohullámok kb 2 5 cm mé...

Страница 44: ...zdődik majd amikor befejeződött 1 A sütő négyszer sípol 2 Az emlékeztető jelzés 3 alkalommal sípol percenként egyszer 3 A kijelző ismét a pontos időt mutatja Az idő beállítása Amikor a készülék áram alá kerül a kijelzőn automatikusan megjelenik a 88 88 majd a 12 00 felirat Állítsa be a pontos időt Az idő kijelzése történhet 12 vagy 24 órás formátumban Az órát a következő alkalmakkor kell beállítan...

Страница 45: ...ényszint Alacsonyabb teljesítményszint Csökkentse Növelje Az elkészítési idő beállítása Az elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot annyiszor ahányszor 30 másodpercből áll a beállítani kívánt idő Az ajtót kinyitva bármikor ellenőrzi hogyan halad a főzés A hátralévő főzési időt növelése 1 2 1 módszer Az étel elkészítési idejének növeléséhez nyomja meg a START 30s INDÍ...

Страница 46: ...tével törli a funkciót és megjelenik az óra Ha az ajtó nyitva van 5 perc elteltével kikapcsol a sütőben a lámpa Az egészséges párolás funkció használata A Healthy Steam Egészséges párolás funkció 17 előre beprogramozott elkészítési időt kínál Sem az elkészítési időt sem a teljesítményszintet nem kell beállítani Az adagok számát a forgógomb elforgatásával tudja beállítani A Healthy Steam Egészséges...

Страница 47: ... Tegye rá a fedőt Sütés után hagyja 2 3 percig állni A következő két táblázat 17 egészséges ázsiai sütési lehetőséget mutat be A táblázat tartalmazza az ételtípusonként ajánlott mennyiséget a főzést követő várakozási időt és a vonatkozó javaslatokat VIGYÁZAT Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt 1 Healthy Egészséges Kód étel Adag Tudnivalók 1 1 Brokkolirózsák 150 g 300 g Mos...

Страница 48: ...orssal Csepegtessen rá 1 evőkanál szójaszószt és tegye 30 percre a hűtőbe Töltsön 100 ml vizet az üveg párolóedénybe Helyezzen 2 4 filét egymás mellé a párolótálcára és tegye azt az üveg párolóedénybe Tegye rá a fedőt Sütés után hagyja 2 3 percig állni Kód étel Adag Tudnivalók 2 3 Párolt fagyasztott gombóc 200 g Töltsön 100 ml vizet az üveg párolóedénybe Helyezze a fagyasztott gombócot az üveg pár...

Страница 49: ... részből áll Edény Szilikon tányér Fedő Minden tartozék 20 C és 200 C közötti hőmérsékleten használható Fagyasztóban is tartható Az elemek együtt vagy külön külön is használhatóak Használati útmutató VIGYÁZAT Ne törölje meg nedves ruhával és ne helyezze nedves felületre ha az üveg forró helyezze közvetlen tűz fölé Óvatosan távolítsa el az üveg párolóedényt mert a fogantyúja felforrósodik Feltétlen...

Страница 50: ...használjon erős kefét súrolószert vagy acélból illetve nejlonból készült szivacsot mivel ezek károsíthatják a terméket A károkozás és sérülés elkerülése érdekében ne szorítsa meg túl erősen Ne üssön kemény tárgyakat például kanalat az edényhez mivel az elrepedhet Tanulmányozza a Használat és karbantartás tájékoztatót mielőtt gyermeke használná Csak az eredeti célnak megfelelően használja A termék ...

Страница 51: ... beállított elkészítési programhoz tartozó mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza Ezek a programok csak mikrohullámú energiával működnek Kód étel Adag Tudnivalók 1 Hűtött Készétel 300 350 g Tegye kerámiatányérba és takarja le háztartási fóliával Ez a program a 3 összetevőből álló ételek melegítéséhez alkalmas pl hús mártással zöldség és egyféle köret például burgonya rizs vagy főtt ...

Страница 52: ...Fedő nélkül főzze A pihentetési idő elején keverje meg utána alaposan csöpögtesse le 1 percig hagyja állni 13 Quinoa 125 g Használjon nagy méretű hőálló üvegtálat fedővel Adjon hozzá kétszer annyi hideg vizet 250 ml Lefedve főzze A pihentetési idő elején keverje meg sózza és fűszerezze 1 3 percig hagyja állni 14 Bulgur 125 g Használjon nagy méretű hőálló üvegtálat fedővel Adjon hozzá kétszer annyi...

Страница 53: ...gtálban Forgassa vagy keverje meg a fagyasztott zöldséget amikor a sütő hangjelzést ad A program mindenféle fagyasztott zöldséghez megfelelő 5 20 percig hagyja állni A gyorskiolvasztás funkció használata A Quick Defrost Gyorskiolvasztás funkció hús baromfi hal fagyasztott zöldség és kenyér kiolvasztását teszi lehetővé A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása automatikus Mindössze a progr...

Страница 54: ...legen tartás funkció a felszolgálásig melegen tartja az ételt Ezen funkció segítségével a felszolgálásig melegen tarthatja az ételt MEGJEGYZÉS A Keep Warm Melegen tartás maximális ideje 99 perc 1 1 Nyomja meg a Keep Warm Melegen tartás gombot 3 2 2 A melegítési idő beállításához forgassa el a forgógombot 3 Nyomja meg a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot Az étel melegítésének leállításához nyissa ki az...

Страница 55: ...orite Kedvencek gombot majd válassza ki a P1 et 5 A beállítás befejezéséhez nyomja meg a Kiválasztás óra vagy a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot A szagtalanító funkció használata Használja ezt a funkciót szagos ételek főzése után vagy ha a sütő belsejében füst gyűlt fel Először tisztítsa meg a sütő belsejét 1 A tisztítás végeztével nyomja meg a Deodorization Szagtalanítás gombot A Deodorization Szag...

Страница 56: ...mét egyszerre a Child Lock Gyermekzár és a STOP ECO LEÁLLÍTÁS ENERGIATAKARÉKOS gombot Eredmény A sütő visszatér a rendes üzemhez A kedvencek beállítás használata Először helyezze az ételt a forgótányér közepére és csukja be az ajtót 1 1 1 Nyomja meg a Favorite Kedvencek gombot majd a forgógomb elforgatásával válassza ki a programot P1 Első beállítás P2 Második beállítás 2 2 Nyomja meg a START 30s ...

Страница 57: ... fontos hogy körültekintően válassza ki az edényeket Ha az edény mikrohullámú sütőben használható jelöléssel van ellátva nincs oka aggodalomra Az alábbi táblázat felsorolja a különböző edénytípusokat és azt hogy azok használhatók e mikrohullámú sütőben és ha igen akkor hogyan Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Alufólia Kis mennyiségekben használható egyes területek túlsülése ...

Страница 58: ...akorlatilag áthatol az ételen és annak víz zsír és cukortartalma magába szívja Az étel molekulái a mikrohullámok hatására gyors mozgást folytatnak A gyors mozgás súrlódást kelt és az ebből származó hő hatására puhul meg az étel Sütés főzés Mikrohullámú sütéshez és főzéshez alkalmas edények Az edénynek a maximális hatásfok érdekében át kell engednie a mikrohullámokat A mikrohullámokat a fém például...

Страница 59: ...m nyomhatók le teljesen Idegen anyag került a gombok közé Távolítsa el az idegen anyagot majd próbálja meg újra Érintőgombos modellek esetén A külső rész nedves Törölje le a nedvességet a külső részről A gyerekzár aktív Kapcsolja ki a gyerekzárat Az idő nem jelenik meg Az Eco energiatakarékos funkció be van kapcsolva Kapcsolja ki az Eco energiatakarékos funkciót A sütő nem működik Nincs áram Győző...

Страница 60: ...sztítsa meg a sütőt majd nyissa ki az ajtót Probléma Ok Teendő A melegítés funkcióval történő melegítés nem működik megfelelően Előfordulhat hogy a sütő nem működik túl sok élelmiszert helyezett be a sütőbe vagy nem megfelelő sütőedényt használ Öntsön egy csésze vizet egy mikrohullámú sütőben használható edénybe majd használja a mikrohullám funkciót 1 2 percig és ellenőrizze hogy a víz felmelegede...

Страница 61: ...ábbi kb 3 percig forog Ez nem jelenti a sütő meghibásodását Probléma Ok Teendő Forgótányér Forgás közben a forgótányér kiugrik a helyéről és nem forog tovább Nincs behelyezve a görgős gyűrű vagy nincs megfelelően a helyén Helyezze be a görgős gyűrűt majd próbálja meg újra A forgótányér ugrál a forgás közben A forgótányér nincs megfelelően a helyén túl sok ételt helyezett be vagy az edény túlságosa...

Страница 62: ...G mindenkor termékei fejlesztésére törekszik Ezért mind a tervezési jellemzők mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak A 2 1984 III 10 BKM IpM közös szabályozás értelmében a Samsung mint forgalmazó tanúsítja hogy az MS23K3555 típusú mikrohullámú sütő megfelel a lent felsorolt műszaki paramétereknek Modell MS23K3555 Tápellátás 230 V 50 Hz AC Teljesítményfelvétel Mi...

Страница 63: ...Jegyzet MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 31 5 16 2018 12 33 22 PM ...

Страница 64: ...support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRAT...

Страница 65: ...Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MS23K3555 MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 1 5 16 2018 12 33 25 PM ...

Страница 66: ... úrovní výkonov a času 13 Nastavenie času varenia 13 Zastavenie varenia 14 Nastavenie režimu úspory energie 14 Používanie funkcií zdravého varenia na pare 14 Používanie funkcií automatického varenia 18 Použitie funkcií rýchleho rozmrazovania 21 Používanie funkcií udržiavania zohriatia 22 Používanie funkcie odstránenia zápachu 23 Používanie funkcií detskej zámky 23 Používanie obľúbených funkcií 23 ...

Страница 67: ...inám Vajíčka v škrupinách a celé natvrdo uvarené vajíčka sa nemôžu ohrievať v mikrovlnnej rúre pretože môžu vybuchnúť a to dokonca aj po skončení mikrovlnného ohrievania Bezpečnostné pokyny DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE VAROVANIE Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok rúra sa nemôže používať dovtedy kým ju neopraví kompetentná o...

Страница 68: ...potrebiča zo strany osoby ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Deti by mali byť pod dohľadom aby sa zaistilo že sa nebudú so zariadením hrať Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí ak sa na nich bude dozerať alebo ak budú poučení o pokynoch používania zariade...

Страница 69: ...redlžovacie káble ani elektrické transformátory Nevešajte napájací kábel na kovové predmety Zabezpečte aby sa kábel nachádzal medzi predmetmi alebo za rúrou Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku napájací kábel alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku Pri poškodených napájacích zástrčkách alebo kábloch kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung Na rúru nelejte ani priamo nesprejujte vodu ...

Страница 70: ...úť elektrický oblúk Rúru nepoužívajte na sušenie papiera alebo oblečenia Pri menšom objeme jedla nastavte kratšiu dobu zohrievania Predídete tým jeho prehriatiu alebo spáleniu Napájací kábel a napájaciu zástrčku uchovávajte mimo vody a zdrojov tepla Nezohrievajte vajíčka so škrupinami ani vajíčka natvrdo Predídete tak riziku výbuchu Nezohrievajte vzduchom utesnené ani vákuovo utesnené nádoby orech...

Страница 71: ...ním skupiny 2 triedy B ISM Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky zariadenia ISM v ktorých sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch s priamym pripojením k nízkonapäťovej napájacej sieti ktorá privád...

Страница 72: ...ovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera Miesto inštalácie 10 cm vzadu 20 cm hore 10 cm na bočnej strane 85 cm od zeme Vyberte rovný a plochý povrch približne 85 cm nad zemou Povrch musí udržať hmotnosť rúry Zaistite priestor na vetranie aspoň 10 cm od zadnej steny a na oboch stranách a 20 cm zhora Nemontujte rúru v horúcom alebo vlhkom prostredí ako napríklad vedľa inej mikrovlnnej rúry či ra...

Страница 73: ... dvierka aj tesnenie dvierok čisté a zabezpečte aby sa dvierka otvárali a zatvárali hladko V opačnom prípade môže dôjsť k skráteniu životného cyklu rúry Dbajte na to aby sa do ventilačných otvorov rúry nevyliala voda Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne ani chemické prostriedky Po každom použití rúry použite jemný prostriedok na vyčistenie varnej komory po jej ochladení Výmena oprava VAROVANI...

Страница 74: ...cí panel 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Healthy Steam Zdravé varenie na pare 02 Auto Cook Automatické varenie 03 Quick Defrost Rýchle rozmrazovanie 04 Keep Warm Uchovanie v teplom stave 05 Microwave Mikrovlnný ohrev 06 Deodorization Odstránenie zápachu 07 Child Lock Detská zámka 08 Favorite Obľúbené 09 Volič Váha Porcia Čas 10 Vybrať hodiny 11 STOP ECO ZASTAVIŤ EKO 12 START 30s SPUSTIŤ 30 ...

Страница 75: ...venčné elektromagnetické vlny Uvoľnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho aby zmenilo svoju formu alebo farbu Mikrovlnnú rúru môžete použiť na Rozmrazovanie Prihrievanie Varenie Princíp varenia 1 Mikrovlnné žiarenie vytvorené magnetronom a odrážané vo vnútornom priestore sa rovnomerne rozšíri keď sa jedlo otáča na tanieri Jedlo sa vďaka tomu rovnomerne uvarí 2 Mikrovlnn...

Страница 76: ...oná sa nasledujúca činnosť 1 Rúra 4 krát zapípa 2 Signál pripomenutia ukončenia prípravy zaznie 3 krát jedenkrát každú minútu 3 Znova sa zobrazí aktuálny čas Nastavenie času Keď sa zapojí napájanie na displeji sa automaticky zobrazí 88 88 a potom 12 00 Nastavte aktuálny čas Čas môžete zobraziť buď v 12 hodinovom alebo 24 hodinovom režime Hodiny musíte nastaviť vtedy keď Po prvýkrát montujete vašu ...

Страница 77: ...í byť Vyššia úroveň výkonu Nižšia úroveň výkonu Znížený Zvýšený Nastavenie času varenia Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla START 30s SPUSTIŤ 30 s pre každých 30 sekúnd ktoré chcete pridať Skontrolovať priebeh varenia môžete kedykoľvek jednoducho otvorením dvierok Môžete zvýšiť zostávajúci čas varenia 1 2 Postup 1 Ak chcete zvýšiť čas varenia vášho jedla stlačte raz tlačidlo START ...

Страница 78: ...a zobrazia hodiny Svetlo rúry sa pri otvorených dvierkach vypne po 5 minútach Používanie funkcií zdravého varenia na pare Funkcia Healthy Steam Zdravé varenie na pare zahŕňa 17 predprogramovaných časov varenia Nemusíte nastavovať časy varenia ani úroveň výkonu Otočením voliča môžete nastaviť počet porcií Funkciu Healthy Steam Zdravé varenie na pare môžete používať so skleneným naparovačom UPOZORNE...

Страница 79: ... Zakryte pokrievkou Po varení nechajte 2 3 minúty odstáť V nasledujúcich dvoch tabuľkách je uvedených 17 zdravých ázijských jedál Obsahujú odporúčané hmotnosti pre jednotlivé položky časy odstátia po varení a príslušné odporúčania UPOZORNENIE Pri ich vyberaní používajte chňapky 1 Healthy Zdravé Kód jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 1 Kvietky brokolice 150 g 300 g Čerstvú brokolicu umyte a očistite a p...

Страница 80: ...o korenia Pokvapkajte 1 polievkovou lyžicou sójovej omáčky a dajte na 30 minút odstáť do chladničky Do skleneného naparovača nalejte 100 ml vody 2 4 filety rozložte do jednej vrstvy na vkladací priečinok a vložte do skleneného naparovača Zakryte pokrievkou Po varení nechajte 2 3 minúty odstáť Kód jedlo Veľkosť porcie Pokyny 2 3 Mrazená knedľa na pare 200 g Do skleneného naparovača nalejte 100 ml v...

Страница 81: ...iska Silikónová platňa Pokrievka Všetky diely znesú teplotu 20 C až 200 C Systém je vhodný na uloženie v mrazničke Diely možno používať osobitne alebo spolu Podmienky používania UPOZORNENIE Nevykonávajte nasledujúce činnosti utieranie mokrou utietkou alebo umiestnenie na mokrý podklad keď je sklo horúce umiestnenie na priamy plameň Pri vyberaní skleneného naparovača buďte opatrní pretože rukoväť s...

Страница 82: ...dok a mäkkú špongiu Nepoužívajte drsnú kefu abrazívne čistiace prostriedky ani špongie vyrobené z kovu a nylonu pretože môžu poškodiť produkt Pri uchopení nepoužívajte nadmerný tlak aby ste predišli poškodeniu a zraneniu Neudierajte na nádobu tvrdými predmetmi napríklad lyžicami pretože môžu spôsobiť praskliny Pred použitím produktu deťmi ich poučte o používaní a starostlivosti Používajte iba na p...

Страница 83: ...e množstvá a príslušné pokyny pre 20 predprogramovaných volieb varenia Tieto programy využívajú len mikrovlnnú energiu Kód jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 Chladené Pripravené jedlo 300 350 g Umiestnite ho na keramický tanier a zakryte fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Tento program je vhodný pre jedlá ktoré sa skladajú z 3 súčastí napr mäso s omáčkou zelenina a prílohy ako napríklad zemiaky ryža al...

Страница 84: ...pstruh 200 g Do nádoby vhodnej na použitie v rúre položte 1 celú čerstvú rybu Pridajte štipku soli 1 polievkovú lyžicu citrónovej šťavy a bylinky Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Prepichnite fóliu Misku položte na tanier Nechajte odstáť 2 minúty Kód jedlo Veľkosť porcie Pokyny 12 Celozrnné makaróny 125 g Použite veľkú misku z ohňovzdorného skla s vekom Pridajte 500 ml vriacej v...

Страница 85: ...eninu po pípnutí rúry prevráťte alebo pomiešajte Tento program je vhodný pre všetky druhy mrazenej zeleniny Nechajte odstáť 5 20 minút Použitie funkcií rýchleho rozmrazovania Funkcia Quick Defrost Rýchle rozmrazovanie vám umožňuje rozmrazovať mäso hydinu ryby mrazenú zeleninu a mrazený chlieb Čas rozmrazovania a úroveň výkonu sa nastavia automaticky Vy iba jednoducho vyberiete program a hmotnosť P...

Страница 86: ...anie v teplom stave uchová jedlo teplé kým sa nezačne podávať Použite túto funkciu na uchovanie jedla teplého kým nie je pripravené na podávanie POZNÁMKA Maximálny čas pre funkciu Keep Warm Uchovanie v teplom stave je 99 minút 1 1 Stlačte tlačidlo Keep Warm Uchovanie v teplom stave 3 2 2 Otočením voliča môžete nastaviť čas ohrievania 3 Stlačte tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30 s Na zastavenie ohrievan...

Страница 87: ...orite Obľúbené a vyberte možnosť P1 5 Stlačením tlačidla Vybrať hodiny alebo START 30s SPUSTIŤ 30 s dokončite nastavenie Používanie funkcie odstránenia zápachu Tieto funkcie použite po varení jedla s výraznou arómou prípadne vtedy keď je vnútro rúry zadymené Najskôr vyčistite vnútro rúry 1 Po dokončení čistenia stlačte tlačidlo Deodorization Odstránenie zápachu Činnosť sa automaticky spustí hneď p...

Страница 88: ...apnúť znovu súčasne stlačte tlačidlá Child Lock Detská zámka a STOP ECO ZASTAVIŤ EKO Výsledok Rúra bude normálne fungovať Použitie obľúbeného nastavenia Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka 1 1 1 Stlačte tlačidlo Favorite Obľúbené a potom vyberte program otočením voliča P1 Prvé nastavenie P2 Druhé nastavenie 2 2 Stlačte tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30 s Výsledok Jedlo sa uva...

Страница 89: ...vaní Odporúča sa Používajte opatrne Nebezpečné Sprievodca pomôckami na varenie Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní Ak bude náčinie na varenie označené ako vhodné do mikrovlnnej rúry nemusíte mať žiadne obavy Nasledujúca tabuľka...

Страница 90: ...obuje rýchlejší pohyb molekúl v jedle Rýchly pohyb týchto molekúl spôsobuje trenie a výsledné teplo jedlo uvarí Varenie Náčinie na varenie pre varenie v mikrovlnnej rúre Náčinie na varenie musí umožniť mikrovlnnej energii aby cez neho prenikala pre dosiahnutie maximálnej efektivity Mikrovlnné žiarenie sa odráža od kovov ako napríklad nehrdzavejúca oceľ hliník a meď ale môže prenikať cez keramiku s...

Страница 91: ...ty Riešenie problémov a informačné kódy Riešenie problémov Ak máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov vyskúšajte uvedené riešenie Problém Príčina Riešenie Všeobecné Tlačidlá nemožno dobre stlačiť Medzi tlačidlami sa môže nachádzať neznáma látka Odstráňte ju a opakujte pokus Pri dotykových modeloch Na vonkajšej strane je vlhkosť Utrite vlhkosť z vonkajšej strany Detský zámok je aktívny Deaktivu...

Страница 92: ...útornou časťou rúry uviazli zvyšky jedla Vyčistite rúru a potom otvorte dvierka Problém Príčina Riešenie Ohrievanie vrátane funkcie zohrievania nefungujú správne Rúra nemusí fungovať uvarilo sa príliš veľa jedla alebo sa použil nesprávny riad na varenie Vložte do nádoby vhodnej pre mikrovlnné rúry vodu a zapnite mikrovlnnú rúru na 1 2 minúty s cieľom skontrolovať či sa voda ohrieva Zmenšite množst...

Страница 93: ...ém Príčina Riešenie Tanier Tanier sa počas točenia vychyľuje z miesta alebo sa prestáva točiť Chýba valčekový krúžok alebo valčekový krúžok nie je nasadený správne Nasaďte valčekový krúžok a opakujte pokus Tanier sa počas točenia ťahá Valčekový krúžok nie je nasadený správne vnútri je veľa jedla alebo je nádoba príliš veľká a dotýka sa vnútra mikrovlnnej rúry Upravte množstvo jedla a nepoužívajte ...

Страница 94: ...osť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia V súlade so všeobecnou smernicou 2 1984 III 10 BKM IpM ako dodávatelia vyhlasujeme že rúra MS23K3555 značky Samsung je v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami Model MS23K3555 Zdroj napájania 230 V 50 Hz AC Príkon M...

Страница 95: ...Poznámky MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 31 5 16 2018 12 33 32 PM ...

Страница 96: ...msung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 68...

Страница 97: ...Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MS23K3555 MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 1 5 16 2018 12 33 34 PM ...

Страница 98: ...ové stupně a nastavení doby 13 Nastavení doby vaření 13 Zastavení vaření 14 Nastavení režimu úspory energie 14 Používání funkce zdravé vaření v páře 14 Používání funkce automatické vaření 18 Používání funkce rychlé rozmrazení 21 Používání funkce udržování teploty 22 Používání funkce odstranění pachu 23 Používání funkce dětská pojistka 23 Používání funkce oblíbené 23 Používání oblíbeného nastavení ...

Страница 99: ...ařená vejce ve skořápce protože by mohla explodovat a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ VAROVÁNÍ Pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek nesmí být trouba zapnuta dokud ji neopraví kompetentní pracovník VAROVÁNÍ Pro všechny osoby s výjimkou kompetentních pracovník...

Страница 100: ...í odpovědná osoba která bude na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání Dohlížejte na malé děti a zajistěte aby spotřebič nepoužívaly jako hračku Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy jsou li pod dohledem nebo jsou li poučeny...

Страница 101: ...šujte napájecí kabel na kovové předměty Ujistěte se že napájecí kabel je mezi předměty nebo za troubou Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu k poškození samotného napájecího kabelu nebo k uvolnění elektrické zásuvky nepoužívejte je Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu nebo samotného napájecího kabelu obraťte se na místní servisní středisko Samsung Troubu je třeba chránit...

Страница 102: ...ejte troubu k sušení papíru ani oblečení K přípravě malého množství potravin použijte kratší čas aby nedošlo k přehřátí nebo spálení jídla Dbejte na to aby se napájecí kabel nedostal do blízkosti vody a horkých povrchů V troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce protože by mohla explodovat Neohřívejte vzduchotěsné nebo vakuově uzavřené nádoby ořechy rajčat...

Страница 103: ...iny 2 která zahrnuje všechna zařízení ISM ve kterých je generována nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí která zajišťuje dodávku energie pro domácnosti a obytné...

Страница 104: ...ný kruh a otočný talíř Místo instalace 10 cm vzadu 20 cm nahoře 10 cm po stranách 85 cm od podlahy Zvolte plochý rovný povrch přibližně 85 cm nad podlahou Plocha musí udržet hmotnost trouby Zajistěte prostor pro ventilaci minimálně 10 cm od zadní stěny a obou bočních stěn a 20 cm shora Neinstalujte troubu do teplého ani vlhkého prostředí například vedle další mikrovlnné trouby či topného tělesa Do...

Страница 105: ...ířka a těsnění dvířek v čistotě a zajistěte aby se dvířka otevírala a zavírala hladce Jinak může dojít ke zkrácení životnosti trouby Dávejte pozor abyste nerozlili vodu na ventilační otvory trouby K čištění nepoužívejte žádné abrazivní ani chemické prostředky Po každém použití trouby počkejte až trouba vychladne a potom vyčistěte vnitřní prostor trouby neagresivním čisticím prostředkem Výměna opra...

Страница 106: ...anel 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Healthy Steam Zdravé vaření v páře 02 Auto Cook Automatické vaření 03 Quick Defrost Rychlé rozmrazení 04 Keep Warm Udržování teploty 05 Microwave Mikrovlnný režim 06 Deodorization Odstranění pachu 07 Child Lock Dětská pojistka 08 Favorite Oblíbené 09 Volič Hmotnost Porce Čas 10 Výběr Hodiny 11 STOP ECO STOP ÚSPORNÝ REŽIM 12 START 30s MS23K3555EW_EO_DE68 ...

Страница 107: ...ké vlny s vysokou frekvencí Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy aniž by změnily tvar nebo barvu Mikrovlnnou troubu lze použít k těmto činnostem Rozmrazování Ohřev Vaření Princip vaření 1 Mikrovlny generované magnetronem se uvnitř trouby odrazem rozptýlí a protože se pokrm otáčí na otočném talíři rovnoměrně jím prostupují Díky tomu se pokrm rovnoměrně uvaří 2 Pokrm pohltí mikrovlny ...

Страница 108: ...jeho dokončení 1 4krát zazní zvukový signál 2 Signál upozorňující na ukončení vaření zazní 3krát jednou za minutu 3 Znovu se zobrazí aktuální čas Nastavení času Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj 88 88 a potom 12 00 Nastavte aktuální čas Čas lze zobrazit buď ve 24hodinovém nebo ve 12hodinovém formátu Hodiny je nutno nastavit Když poprvé instalujete mikrovlnnou troubu Po ...

Страница 109: ...o dobu vaření Vysoký výkonový stupeň Nízký výkonový stupeň Kratší Delší Nastavení doby vaření Dobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka START 30s a každým dalším stisknutím o dalších 30 sekund Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu prostým otevřením dvířek Prodloužení zbývající doby vaření 1 2 Postup 1 Dobu vaření prodloužíte stisknutím tlačítka START 30s o 30 sekund každým st...

Страница 110: ...5 minutách zruší a zobrazí se hodiny Jsou li dvířka trouby otevřená po 5 minutách dojde k vypnutí světla Používání funkce zdravé vaření v páře Funkce Healthy Steam Zdravé vaření v páře obsahuje 17 předprogramovaných dob vaření Nemusíte nastavovat ani dobu vaření ani výkonový stupeň Počet porcí můžete nastavit otáčením voliče Pomocí funkce Healthy Steam Zdravé vaření v páře lze vařit ve skleněném p...

Страница 111: ...ožku a položte na ni maso Zakryjte poklicí Po dokončení vaření nechte 2 až 3 minuty odstát V následujících dvou tabulkách je uvedeno 17 funkcí zdravého asijského vaření Obsahují doporučenou hmotnost na položku dobu odstavení po vaření a příslušná doporučení UPOZORNĚNÍ Při vyjímání z trouby použijte chňapky 1 Healthy Zdravé Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 1 Růžičky brokolice 150 g 300 g Omyjt...

Страница 112: ...jte 1 lžící sójové omáčky a vložte na 30 minut do chladničky Do skleněného pařáku přidejte 100 ml vody Rozprostřete 2 4 filety v jedné vrstvě na vložku a tu poté umístěte do skleněného pařáku Zakryjte poklicí Po dokončení vaření nechte 2 až 3 minuty odstát Kód Potravina Velikost porce Pokyny 2 3 Mražené asijské knedlíčky v páře 200 g Do skleněného pařáku přidejte 100 ml vody Položte mražené knedlí...

Страница 113: ... pro mikrovlnnou troubu se skládá ze 3 částí Miska Silikonová vložka Poklice Všechny díly odolají teplotám 20 C až 200 C Vhodné pro skladování v mrazáku Lze použít odděleně nebo současně Podmínky použití UPOZORNĚNÍ Nikdy nečistěte pařák vlhkou utěrkou ani jej neumisťujte na mokrý povrch pokud je horký pařák nevystavujte přímému plameni Při vyjímání skleněného pařáku z trouby buďte opatrní protože ...

Страница 114: ...ku Nepoužívejte hrubé kartáče abrazivní čisticí prostředky ani drátěnky z oceli či nylonu jelikož mohou výrobek poškodit Nesvírejte v ruce příliš velkou silou abyste předešli rozbití a poranění Vyhněte se úderům do nádoby tvrdými předměty jako jsou lžíce jelikož by tím mohly vzniknout praskliny Před použitím dětmi jim vysvětlete pokyny z části Použití a údržba Používejte pouze pro účely pro které ...

Страница 115: ...jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 20 předprogramovaných variant vaření Tyto programy využívají pouze mikrovlnnou energii Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 Chlazený hotový pokrm 300 až 350 g Vložte na keramický talíř a zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Tento program je vhodný pro pokrmy tvořené třemi složkami například maso v omáčce se zeleninou a přílo...

Страница 116: ...jte Vařte nezakryté Před odstavením zamíchejte a potom důkladně sceďte Nechte 1 minutu odstát 13 Merlík 125 g Použijte velkou skleněnou varnou nádobu s víkem Přidejte dvojnásobné množství studené vody 250 ml Vařte zakryté Před odstavením zamíchejte osolte a posypte bylinkami Nechte 1 až 3 minuty odstát 14 Bulgur 125 g Použijte velkou skleněnou varnou nádobu s víkem Přidejte dvojnásobné množství st...

Страница 117: ...ř Po zvukovém signálu mraženou zeleninu otočte nebo promíchejte Tento program je vhodný pro všechny druhy mražené zeleniny Nechte 5 až 20 minut odstát Používání funkce rychlé rozmrazení Funkce Quick Defrost Rychlé rozmrazení umožňují rozmrazit maso drůbež ryby mraženou zeleninu a zmražený chleba Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky Stačí jednoduše vybrat program a hmotnost ...

Страница 118: ... Udržování teploty udržuje pokrm horký až do jeho podávání Tuto funkci používejte k zachování teploty pokrmu dokud nebudete připraveni ho podávat POZNÁMKA Maximální doba Keep Warm Udržování teploty je 99 minut 1 1 Stiskněte tlačítko Keep Warm Udržování teploty 3 2 2 Otočením voliče nastavíte čas udržování teploty 3 Stiskněte tlačítko START 30s Udržování teploty jídla přerušíte otevřením dvířek neb...

Страница 119: ...bené a vyberte P1 5 Stisknutím tlačítka Výběr Hodiny nebo START 30s nastavení dokončíte Používání funkce odstranění pachu Tuto funkci použijte po přípravě aromatických pokrmů nebo pokud je uvnitř trouby mnoho kouře Nejprve vyčistěte vnitřní prostor trouby 1 Po dokončení čištění stiskněte tlačítko Deodorization Odstranění pachu Ihned po stisknutí tlačítka Deodorization Odstranění pachu automaticky ...

Страница 120: ...časným stisknutím tlačítek Child Lock Dětská pojistka a STOP ECO STOP ÚSPORNÝ REŽIM Výsledek Normální funkce trouby se obnoví Používání oblíbeného nastavení Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka 1 1 1 Stiskněte tlačítko Favorite Oblíbené a poté otočením voliče zvolte program P1 První nastavení P2 Druhé nastavení 2 2 Stiskněte tlačítko START 30s Výsledek Pokrm se připravu...

Страница 121: ...ění postříkání Doporučené Buďte opatrní Nebezpečné Pokyny pro výběr nádobí Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly musejí jimi mikrovlny proniknout Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat Proto je třeba pečlivě volit nádobí Je li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě nemusíte si dělat starosti V následujícím seznamu jsou uvedeny různé ty...

Страница 122: ...podáváním Nechte 3 minuty odstát Pokyny pro přípravu pokrmů Mikrovlny Mikrovlnná energie proniká potravinami protože ji přitahuje voda tuk a cukr obsažené v potravinách Energie je těmito látkami absorbována Mikrovlny způsobují rychlý pohyb molekul v potravinách Rychlý pohyb těchto molekul vytváří tření a výsledkem je uvaření potraviny Vaření Nádobí pro vaření v mikrovlnné troubě Pro dosažení maxim...

Страница 123: ...ní Problém Příčina Akce Obecné Tlačítka nelze řádně stisknout Mezi tlačítka se mohla dostat cizí látka Odstraňte cizí látku a zkuste to znovu U dotykových modelů Na vnějším povrchu je vlhkost Otřete vlhkost z vnějšího povrchu Je aktivována dětská pojistka Deaktivujte dětskou pojistku Nezobrazuje se čas Je zapnuta funkce Eco úspora energie Vypněte funkci Eco Trouba nefunguje Není přiváděno napájení...

Страница 124: ...ů Vyčistěte troubu a poté otevřete dvířka Problém Příčina Akce Ohřívání včetně funkce udržování teploty nefunguje správně Je možné že trouba nefunguje vaří se přílišné množství pokrmu nebo se používá nesprávné nádobí Nalijte jeden hrnek vody do nádoby vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě a spusťte na 1 až 2 minuty mikrovlnný režim čímž zkontrolujete zda se voda ohřála Zmenšete množství pokrmu a s...

Страница 125: ... otáčení se otočný talíř vychýlí ze svého místa nebo se přestane otáčet V troubě není otočný kruh nebo není správně nasazen Instalujte otočný kruh a zkuste to znovu Otočný talíř při otáčení uvázne Otočný kruh není správně nasazen v troubě je příliš mnoho pokrmu nebo je nádoba příliš velká a dotýká se vnitřku mikrovlnné trouby Upravte množství pokrmu a nepoužívejte příliš velkou nádobu Otočný talíř...

Страница 126: ...polečnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky Jak technické údaje tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění V souladu s obecným předpisem 2 1984 III 10 BKM IpM jako distributor potvrzujeme že trouba Samsung MS23K3555 odpovídá níže uvedeným technologickým parametrům Model MS23K3555 Zdroj napájení 230 V 50 Hz AC Spotřeba energie Mikrovlnný režim 1150 ...

Страница 127: ...Poznámka MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 31 5 16 2018 12 33 41 PM ...

Страница 128: ...4 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 01...

Страница 129: ...Microwave Oven User manual MS23K3555 MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 1 5 16 2018 12 33 43 PM ...

Страница 130: ...g 12 Setting the time 12 Power levels and time variations 13 Adjusting the cooking time 13 Stopping the cooking 14 Setting the energy save mode 14 Using the healthy steam features 14 Using the auto cook features 18 Using the quick defrost features 21 Using the keep warm features 22 Using the deodorization features 23 Using the child lock features 23 Using the favorite features 23 To use the favori...

Страница 131: ...ter microwave heating has ended The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING If the door or door seals are damaged the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person WARNING It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any...

Страница 132: ...liance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un...

Страница 133: ...lug adapters extension cords or electric transformers Do not hook the power cord on metal objects Make sure the cord is between objects or behind the oven Do not use a damaged power plug power cord or loose wall socket For damaged power plugs or cords contact a local Samsung service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the oven inside or on the oven door...

Страница 134: ...o not use the oven to dry papers or clothes Use shorter times for small amounts of food to prevent overheating or burning Keep the power cord and power plug away from water and heat sources To avoid the risk of explosion do not heat eggs with shells or hard boiled eggs Do not heat airtight or vacuum sealed containers nuts tomatoes etc Do not cover the ventilation slots with cloth or paper This is ...

Страница 135: ...ich contains all ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for d...

Страница 136: ... ring and turntable Installation site 10 cm behind 20 cm above 10 cm on the side 85 cm of the floor Select a flat level surface approx 85 cm above the floor The surface must support the weight of the oven Secure room for ventilation at least 10 cm from the rear wall and both sides and 20 cm from above Do not install the oven in hot or damp surroundings such as next to other microwave ovens or radi...

Страница 137: ...n and ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts inside Do ...

Страница 138: ... Roller ring 09 Safety interlock holes 10 Control panel Control panel 01 03 05 07 12 09 02 04 06 08 11 10 01 Healthy Steam 02 Auto Cook 03 Quick Defrost 04 Keep Warm 05 Microwave 06 Deodorization 07 Child Lock 08 Favorite 09 Dial Knob Weight Serving Time 10 Select Clock 11 STOP ECO 12 START 30s MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 10 5 16 2018 12 33 45 PM ...

Страница 139: ...etic waves the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour You can use your microwave oven to Defrost Reheat Cook Cooking principle 1 The microwaves generated by the magnetron reflected at cavity and are distributed uniformly as the food rotates on the turntable The food is thus cooked evenly 2 The microwaves are absorbed by the food up to a...

Страница 140: ...oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Setting the time When power is supplied 88 88 and then 12 00 is automatically displayed on the display Please set the current time The time can be displayed in either the 24 hour or 12 hour notation You must set the clock When you first install your microwave oven After a power fa...

Страница 141: ...g time must be Higher power level Lower power level Decreased Increased Adjusting the cooking time You can increase the cooking time by pressing the START 30s button once for each 30 seconds to be added Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door Increase the remaining cooking time 1 2 Method 1 To increase the cooking time of your food during cooking press the START 30s...

Страница 142: ...en Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition Using the healthy steam features The Healthy Steam features has 17 pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the number of servings by turning the Dial Knob You can Healthy Steam cook with glass steamer CAUTION Use only recipients that are microwave safe First pl...

Страница 143: ...mer Cover with lid After cooking stand for 2 3 minutes The following two table present 17 healthy asian cooking features It contains its recommended weight per item standing times after cooking and appropriate recommendations CAUTION Use oven gloves while taking out 1 Healthy Code Food Serving Size Instructions 1 1 Broccoli Florets 150 g 300 g Rinse and clean fresh broccoli and prepare florets Add...

Страница 144: ...epper Drizzle with 1 tbsp soy sauce and refrigerate for 30 minutes Add 100 ml water into the glass steamer Arrange 2 4 fillets in a single layer on the insert tray and place in the glass steamer Cover with lid After cooking stand for 2 3 minutes 2 3 Steamed Frozen Dumpling 200 g Add 100 ml water into the glass steamer Put the frozen dumpling on the insert tray in the glass steamer Cover with lid A...

Страница 145: ...tems Bowl Silcon plate Lid All parts withstand temperatures from 20 C to 200 C Suitable for freezer storage Can also be used separately or together Conditions of use CAUTION Do not use clean with wet towel or place on a wet surface when the glass is hot place on a direct flame Take caution when removing the Glass Steamer because the handle becomes very hot Make sure to use oven gloves By the time ...

Страница 146: ...e out of steel and nylon for it may damage the product Do not grip with too much pressure to prevent damage and injury Do not smack the container with hard objects such as spoons for it may cause cracks Instruct Use Care before used by children Use only for the original purpose intended Strong impact may break the product Be aware of injury from broken pieces Using the auto cook features The Auto ...

Страница 147: ...iate instructions about 20 pre programmed cooking options Those programmes are running with microwave energy only Code Food Serving size Instructions 1 Chilled Ready Meal 300 350 g Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programme is suitable for meals consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and a side dishes like potatoes rice or pasta Stand for 2 3 minut...

Страница 148: ...r before standing time and drain thoroughly afterwards Stand for 1 minutes 13 Quinoa 125 g Use a large glass ovenware dish with lid Add double quantity of cold water 250 ml Cook covered Stir before standing time and add salt and herbs Stand for 1 3 minutes 14 Bulgur 125 g Use a large glass ovenware dish with lid Add double quantity of cold water 250 ml Cook covered Stir before standing time and ad...

Страница 149: ...y into a flat glass dish Turn over or stir the frozen vegetable when the oven beeps This programme is suitable for all kind of frozen vegetable Stand for 5 20 minutes Using the quick defrost features The Quick Defrost features enable you to defrost meat poultry fish frozen vegetable and frozen bread The defrost time and power level are set automatically You simply select the programme and the weig...

Страница 150: ...d for 10 30 minutes Using the keep warm features The Keep Warm feature keeps food hot until it s served Use this function to keep food warm until ready to serve NOTE The maximum Keep Warm time is 99 minutes 1 1 Press the Keep Warm button 3 2 2 Turning the Dial Knob button if you want to set the warming time 3 Press the START 30s button To stop warming the food open the door or press STOP ECO butto...

Страница 151: ... Favorite button then select the P1 5 Press the Select Clock or START 30s button to finish the setting Using the deodorization features Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven interior First clean the oven interior 1 Press the Deodorization button after you have finished cleaning As soon as you press the Deodorization button the operation will start...

Страница 152: ...ack on press the Child Lock and STOP ECO button again at the same time Result The oven operates normally To use the favorite setting First place the food in the centre of the turntable and close the door 1 1 1 Press Favorite button then select the program by turning the Dial Knob P1 First setting P2 Second setting 2 2 Press the START 30s button Result The food is cooked as requested MS23K3555EW_EO...

Страница 153: ...e cookware is marked microwave safe you do not need to worry The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven Cookware Microwave safe Comments Aluminum foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used Crust plate Do...

Страница 154: ...ted and absorbed by its water fat and sugar content The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food Cooking Cookware for microwave cooking Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency Microwaves are reflected by metal such as stainless steel aluminium and co...

Страница 155: ...ttons cannot be pressed properly Foreign matter may be caught between the buttons Remove the foreign matter and try again For touch models Moisture is on the exterior Wipe the moisture from the exterior Child lock is activated Deactivate Child lock The time is not displayed The Eco power saving function is set Turn off the Eco function The oven does not work Power is not supplied Make sure power i...

Страница 156: ...pened properly Food residue is stuck between the door and oven interior Clean the oven and then open the door Problem Cause Action Heating including the Warm function does not work properly The oven may not work too much food is being cooked or improper cookware is being used Put one cup of water in a microwave safe container and run the microwave for 1 2 minutes to check whether the water is heat...

Страница 157: ...oblem Cause Action Turntable While turning the turntable comes out of place or stops turning There is no roller ring or the roller ring is not properly in place Install the roller ring and then try again The turn table drags while turning The roller ring is not properly in place there is too much food or the container is too large and touches the inside of the microwave Adjust the amount of food a...

Страница 158: ... products at all times Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice By right of the common regulation 2 1984 III 10 BKM IpM we as distributors testify that the MS23K3555 oven of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Model MS23K3555 Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Microwave 1150 W Output power 100 W 800 ...

Страница 159: ...Memo MS23K3555EW_EO_DE68 04422J 00_PL HU SK CZ EN indb 31 5 16 2018 12 33 50 PM ...

Страница 160: ...upport MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung...

Отзывы: