background image

4

Cocción manual/Cocción por etapas

Presione las teclas numéricas para ingresar el tiempo, presione Power Level (Nivel 

de potencia) (si no es 100%), presione las teclas numéricas para ingresar el nivel de 

potencia (10-90), luego presione el botón Start (Inicio).
Si desea programar etapas adicionales. ingrese el tiempo de cocción y la potencia para 

cada una antes de presionar el botón Start (Inicio).

Cocción predeterminada (Sensor o multisensor inteligente)

Presione COOK (COCINAR), seleccione un alimento (bebidas, comidas congeladas, 

desayunos congelados o pechugas de pollo – consulte la etiqueta de la Guía de 

cocción), ingrese la cantidad si es necesario, luego presione el botón Start (Inicio).

Recalentamiento predeterminado  

(Sensor o multisensor inteligente)

Presione REHEAT (RECALENTAR), seleccione un alimento (plato de comida, guisos y 

pastas – consulte la etiqueta de la Guía de cocción), ingrese la cantidad si es necesario, 

luego presione el botón Start (Inicio).

Descongelamiento predeterminado  

(Solo disponible en algunos modelos)

Desenvuelva el alimento. Presione AUTO DEFROST (AUTO DESCONGELADO), ingrese el 

peso en libras (0.1 - 6.0) y presione el botón Start (Inicio).

Descongelamiento inteligente  

(Solo disponible en algunos modelos)

Presione SMART DEFROST (DESCONGELAMIENTO INTELIGENTE), seleccione un 

alimento (carne molida, trozo de carne, ave entera, presa de ave, filete de pescado - 

consulte la etiqueta de la Guía de cocción), ingrese la cantidad si es necesario, luego 

presione el botón Start (Inicio).

Ablandar/Derretir

Presione SOFTEN/MELT (ABLANDAR/DERRETIR), seleccione un alimento (derretir 

chocolate, ablandar queso crema, ablandar manteca o derretir manteca – consulte la 

etiqueta de la Guía de cocción), ingrese la cantidad si es necesario, luego presione el 

botón Start (Inicio).

Menú de botanas

Presione Snacks (Botanas), seleccione un alimento (nachos, alitas de pollo, papas 

con piel y bastones de queso – consulte la etiqueta de la Guía de cocción), ingrese la 

cantidad si es necesario, luego presione el botón Start (Inicio).

Menú para niños

Presione Kids Meals (Comidas para niños), seleccione un alimento (trocitos de pollo, 

salchichas, papas fritas o emparedados congelados – consulte la etiqueta de la Guía de 

cocción), ingrese la cantidad si es necesario, luego presione el botón Start (Inicio).

Mantener caliente (Solo disponible en algunos modelos)

Presione WARM HOLD (CALENTAR Y MANTENER CALIENTE) o KEEP WARM 

(MANTENER CALIENTE) y presione el botón Start (Inicio). Para terminarlo, presione Stop 

(Detener). De lo contrario, esta función durará hasta 99:00.

Cocción precisa con solo presionar un botón  

(Sensor o multisensor inteligente)

Presione un botón para acceder rápidamente a los siguientes programas:

n

 

POPCORN (PALOMITAS): detecta bolsas de 3.0 - 3.5 oz (85 - 99 g)

n

 

POTATO (PAPAS): detecta 1, 2, 3, 4, 5 o 6 papas

n

 

PIZZA: detecta 1, 2, 3 o 4 porciones

n

 

VEGGIES (VERDURAS): 1 para Frescas o 2 para Congeladas; detecta 1, 2, 3 o 4 porciones.

Cocción con sensor (Solo disponible en algunos modelos)

Un sensor del horno de microondas detecta la humedad liberada por los alimentos al 

calentarse y ajusta el tiempo de cocción en consecuencia.
Debe enchufar el horno al menos 3 minutos antes. Use un plato apto para microondas 

con una tapa holgada o cúbralo con un envoltorio de plástico con ventilación.

Cocción con multisensor inteligente  

(Solo disponible en algunos modelos)

Un sensor del horno de microondas detecta la radiación infrarroja de los alimentos 

durante el tiempo de cocción. Cuando el sensor detecta la temperatura objetivo del 

alimento, la cocción finaliza automáticamente.

Menos y más (Solo disponible en algunos modelos)

Durante la cocción, presione la tecla numérica “1” para restar tiempo de cocción en 

intervalos de 10 segundos. Cada vez que se presiona la tecla numérica “1” se restan 

10 segundos más del tiempo de cocción. Presione la tecla numérica “6” para agregar 

tiempo de cocción en intervalos de 10 segundos. Cada vez que se presiona la tecla 

numérica “6” se agregan 10 segundos más al tiempo de cocción.

Agregar 30 segundos (1 )

Presione ADD 30 SEC (One ) (AGREGAR 30 SEG (1 Min+)) para iniciar el horno 

de microondas a una potencia de 100% durante 30 segundos (1 ), o para agregar 

tiempo en intervalos de 30 segundos (1 ) a cualquier ciclo de cocción manual.
Para probar los recipientes o utensilios: Coloque un recipiente en el plato giratorio con 1 

taza (250 ml) de agua al lado. Programe 1 minuto de cocción al 100%. Si el recipiente se 

calienta y el agua sigue fría, no utilice ese recipiente en el horno de microondas.

Ajustar elección (Solo disponible en algunos modelos)

Presione Fit Choice (Ajustar elección), seleccione un alimento (espinaca, calabaza, 

arroz integral, copos de avena, quinoa, presas de pollo con hueso, filetes de pescado 

fresco, filetes de salmón fresco, langostinos frescos - consulte la etiqueta de la Guía de 

cocción), ingrese la cantidad si es necesario, luego presione el botón Start (Inicio).

Uso del horno de microondas

Uso recomendado

n

  Plato dorador

n

  Cerámica, porcelana y cerámica de gres

n

  Cajas de cartón y poliéster desechables

n

  Envases de comida rápida, vasos/recipientes de poliestireno

n

  Recipientes para llevar del horno a la mesa, cristalería fina, frascos de 

vidrio

n

  Platos, vasos y servilletas de papel, papel de cocina, papel reciclado

n

  Recipientes de plástico, film transparente

n

  Papel encerado o parafinado

No usar

n

  Platos y utensilios de metal, ataduras de alambre de bolsas para 

congelador, objetos metálicos

n

  Paja o mimbre

n

  Pinchos, termómetros para carne no aprobados

n

  Envases de comida rápida, bolsas de papel o periódicos, papel reciclado, 

ribetes de metal

n

  Papel de aluminio (Siga las recomendaciones del fabricante)

n

  Bolsas para congelador

n

 Madera

Utensilio de cocina

Para probar los recipientes: Coloque un recipiente en el plato giratorio con 1 taza de agua al lado. Programe 1 minuto de cocción al 100%. Si el recipiente se calienta y el 

agua sigue fría, no utilice ese recipiente en el horno de microondas.

Para obtener una lista de programas predefinidos, consulte la etiqueta de la Guía de cocción en la parte delantera del microondas, detrás de la puerta.

Parrilla (Solo disponible en algunos modelos)

Se debe usar solo para cocinar en 2 niveles. Para evitar daños al horno de 

microondas, debe retirar siempre la parrilla una vez finalizada la cocción en 

2 niveles. Para evitar daños al horno de microondas provocados por la acumulación 

de suciedad, limpie las parrillas y los soportes con frecuencia.

Plato giratorio (Solo disponible en algunos modelos)

El plato giratorio se puede desactivar para la cocción manual solamente. Esto es 

útil cuando se cocina con platos que son más grandes que el plato giratorio o que 

ocupan todo el horno.

El plato giratorio no se puede desactivar durante los programas de cocción o las 

funciones con sensor.

Características

Sensor_XAA_DE68-03970G-00_MES.indd   4

2016-06-03     11:07:34

Содержание ME21K6000AS/AA-00

Страница 1: ...ven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces c Do not operate the oven if it is damaged It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the 1 Door bent 2 Hinges and latches broken or loosened 3 Door seals and sealing surfaces d The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualif...

Страница 2: ... wet basement or near a swimming pool or similar locations n Do not immerse cord or plug in water n Keep cord away from heated surfaces n Do not let cord hang over edge of table or counter n When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door use only mild nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth CAUTION n See door surface cleaning instruction...

Страница 3: ...ight lbs or kg Sound on or off Clock display 12 or 24 hours Remind end signal on or off Demo Mode on or off and Daylight Saving Time on or off Tones Programming tones and signals which can be turned off or on using the Control Setup My Settings Options Demo Mode Activate to practice using the control without actually turning on the magnetron Use the Control Setup My Settings Options to activate or...

Страница 4: ...rared radiation from food during cooking time When the sensor detects the goal temperature of food the cooking will finish automatically Less and More Available only on some models During cooking press number pad 1 to subtract cook time in 10 second increments Each additional press of the number pad 1 subtracts 10 seconds more from the cook time Press number pad 6 to add cook time in 10 second inc...

Страница 5: ...l switch is turned on Remove the plug from the outlet wait ten seconds and plug it in again Reset the circuit breaker or replace any blown fuses Plug a different appliance into the outlet If the other appliance doesn t work call a qualified electrician to repair the wall outlet Plug the oven into a different outlet The display is working but the power won t come on Make sure the door is closed sec...

Страница 6: ...covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal noncommercial use of this product and shall not apply to the following including but not limited to damage which occurs in shipment delivery and installation applications and uses for which this product was not intended altered product or serial numbers cosmetic damage or exterior finish accidents abuse neglect fire wa...

Страница 7: ...as superficies de sellado c No haga funcionar el horno si está dañado Es de especial importancia que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en 1 La puerta doblada 2 Las bisagras y los pestillos rotos o sueltos 3 Los burletes y las superficies de sellado de la puerta d Este horno no debe ser ajustado ni reparado por ninguna persona excepto por personal de servicio técnico debi...

Страница 8: ...na piscina o en lugares similares n No sumerja el cable ni el enchufe en agua n Mantenga el cable alejado de superficies calientes n No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada n Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta utilice solo jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicados con una esponja o un paño suave PRECAUCIÓN n ...

Страница 9: ... kg sonido activado o desactivado visualización del reloj 12 o 24 horas señal de recordatorio de finalización activada o desactivada modo de demostración activado o desactivado y horario de verano activado o desactivado Tonos Las señales y los tonos de programación se pueden activar o desactivar desde la configuración de controles Mis configuraciones Opciones Modo de demostración Actívelo para pra...

Страница 10: ...n sensor del horno de microondas detecta la radiación infrarroja de los alimentos durante el tiempo de cocción Cuando el sensor detecta la temperatura objetivo del alimento la cocción finaliza automáticamente Menos y más Solo disponible en algunos modelos Durante la cocción presione la tecla numérica 1 para restar tiempo de cocción en intervalos de 10 segundos Cada vez que se presiona la tecla num...

Страница 11: ...ez segundos y vuelva a enchufarlo Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier fusible quemado Enchufe un electrodoméstico diferente en ese tomacorriente Si el otro electrodoméstico no funciona llame a un electricista calificado para que repare el tomacorriente de la pared Enchufe el horno en un tomacorriente diferente La pantalla funciona pero el horno no se enciende Asegúrese de que la puerta est...

Страница 12: ...re defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente incluyendo pero no limitado a daños que ocurran durante el envío entrega e instalación aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado números de serie o de producto alterados daño estético o acabado exterior acci...

Отзывы: