ENGLISH
FRANÇAIS
47
Playing back a Tape
Visionnez une cassette
✤
Lecture des cassettes que vous avez filmées.
✤
La fonction lecture n’est disponible qu’en mode
Magnétoscope.
■
À l’écran de votre téléviseur (recommandé pour
une utilisation intérieure).
✤
À l’intérieur, la lecture sur l’écran d’un téléviseur s’avère
pratique.
✤
Pour lire une cassette sur un téléviseur, ce dernier doit
posséder un système couleur compatible avec celui du
caméscope. (Voir page 52.)
Connexion à un téléviseur avec entrée A/V
✤
Utilisez le câble audio/vidéo
fourni avec votre caméscope,
en respectant le codage des
connecteurs:
■
jaune: vidéo,
■
blanc: audio (gauche).
✤
Vous pouvez connecter un
caméscope à un téléviseur
via un magnétoscope.
■
jaune : vidéo,
■
blanc : audio (gauche).
Remarque: pour visionner la cassette sur l’écran du
téléviseur, sélectionnez le canal réservé à
votre magnétoscope sur le téléviseur.
(Reportez-vous au mode d’emploi du
agnétoscope ou du téléviseur.)
Lecture à l’écran de votre téléviseur
Connexion à un téléviseur sans entrée A/V
✤
To view a tape that you have recorded.
✤
Playback function works in PLAYER mode only.
■
To see with TV monitor: recommended for indoor
use.
✤
It is practical to use a TV monitor to view tapes
indoors.
✤
To play a tape back, the TV must feature a compatible
color system. (see page 52)
Connecting to a TV which has an Audio and
Video input jack
✤
Use the Audio/Video cable
supplied with your camcorder.
■
The yellow plug: Video
■
The white plug: Audio(L)
✤
You can connect your camcorder
to a TV through a VCR.
■
Set the input selector on the
VCR to LINE.
■
The yellow plug: Video
■
The white plug: Audio(L)
✤
To view the cassette on the
television screen, select the
channel reserved for your VCR on the television.
(Refer to your VCR or television instruction book.)
To watch with TV monitor
Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack
All manuals and user guides at all-guides.com