background image

kuchennej (

Rys. 2B

).

- Umieść wzornik do ustalenia położenia na ścianie, tak aby jego 

linia pasowała do linii wyznaczonej przed chwilą.

- Zaznacz i wykonaj otwory do mocowania (

Rys. 3

).

- Zamocuj kołki rozporowe i wkręć 2 górne wkręty K, nie do-

kręcając ich (

Rys. 3

).

- Umieść urządzenie na ścianie, ustawiając je dokładnie w 

pozycji poziomej i dokręć wkręty K (

Rys. 6

). 

- Przed rozpoczęciem regulacji zamocuj ostatecznie okap, 

używając do tego 2 śrub C (

Rys. 7

).

- Podczas montażu należy stosować wkręty i kołki rozporowe 

odpowiednie do rodzaju ściany (np. beton zbrojony, płyta 

gipsowo-kartonowa itd.). 

- W przypadku wkrętów i kołków znajdujących się w zestawie, 

należy upewnić się, czy są one odpowiednie dla rodzaju ściany, 

na której ma być zamocowany okap.

• Montaż modelu z kominami ozdobnymi

Ściągnąć z komina powłokę ochronną używając rękawic i 

uważając aby go nie zarysować. (

Rys.8A

)

Wewnątrz obszaru łącznika dekoracyjnego należy przygotować 

podłączenie do zasilania elektrycznego.  

Ustaw szerokość uchwytu górnego łącznika (

Rys.8 C

). Na-

stępnie zamocuj uchwyt przy suficie, regulując śruby A w taki 

sposób, aby znajdował się on na osi okapu (

Rys. 8 C

). Pamiętaj 

o zachowaniu odległoœci od sufitu pokazanej na 

Rys. 8 B

Połącz za pomocą giętkiego przewodu rurowego 

L

 kołnierz 

z otworem wentylacyjnym (

Rys. 8 D

).

Włóż górny komin do wnętrza komina dolnego. 

Przesuń górny komin do obejmy i zamocuj go za pomocą 

śrub

 F

 (

Rys. 8 C

). 

• Wersja z filtrem

Filtry powinny być zainstalowane na zespole zasysającym znaj-

dującym się wewnątrz okapu, należy je wyśrodkować i obrócić 

o 90 stopni, tak aby zaskoczyły na swoje miejsce (

Rys. 10

).

 EKSPLOATACJA I KONSERWACJA

       

• Zaleca się uruchomienie urządzenia przed przystąpieniem

do gotowania potrawy. Zaleca się pozostawienie działającego 

urządzenia przez około 15 minut po zakończeniu gotowania 

potraw w celu całkowitego usunięcia nieświeżego powietrza.

Prawidłowe działanie okapu uwarunkowane jest właściwą i 

stałą konserwacją; szczególną uwagę należy zwrócić na filtr 

przeciwtłuszczowy oraz na filtr z węgla aktywnego. 

• Filtr przeciwtłuszczowy ma za zadanie zatrzymywanie czą

-

steczek tłuszczu zawieszonych w powietrzu, dlatego narażony 

jest na zatkanie w czasie zależnym od trwania użytkowania 

urządzenia.

Filtr akrylowy, który ułożony jest na kratce wymienić należy 

wówczas, gdy napisy widoczne poprzez kratkę zaczną zmie-

niać kolor a tusz ulegnie zamazaniu; nowy filtr powinien być 

założony w taki sposób, aby napisy były widoczne przez kratkę 

od zewnątrz okapu.

W przypadku gdy filtry akrylowe nie posiadają napisów lub 

gdy obecne są filtry metalowe lub panel aluminiowy, dla za-

pobieżenia zagrożenia ewentualnym pożarom najwyżej raz na 

2 miesiące koniecznym jest umycie filtrów przy zastosowaniu 

następujących wskazówek:

- zdjąć filtr z kratki i umyć go w roztworze wody i płynnego 

detergentu obojętnego usuwając zabrudzenia

- Spłukać obficie letnią wodą i pozostawić do wyschnięcia.

Filtry metalowe i/lub panele aluminiowe mogą być myte 

także w zmywarkach do naczyń, Po kilku umyciach, jeśli filtry 

wykonane są z aluminium lub występuje aluminiowy panel 

można zauważyć przebarwienia kolorów. Fakt ten nie daje 

prawa do domagania się ich ewentualnej wymiany.

W przypadku niedochowania zaleceń wymiany i mycia może 

pojawić się zagrożenie pożarem filtrów przeciwtłuszczowych.

• Filtry z węgla aktywnego służą do oczyszczania powietrza 

wydalanego do otoczenia. Filtry nadają się do mycia lub 

regeneracji i powinny być wymieniane najdalej co cztery 

miesiące. Nasycenie węgla aktywnego zależne jest od długości 

czasu użytkowania urządzenia, od rodzaju kuchenki oraz 

od regularności, z jaką wykonywane jest czyszczenie filtra 

przeciwtłuszczowego.

• Czyścić regularnie wszystkie osady na wentylatorze oraz na 

pozostałych powierzchniach posługując się szmatka zwil-

żoną denaturatem lub nieściernymi, neutralnymi, płynami 

czyszczącymi.

• Instalacja oświetleniowa zaprojektowana jest do użytkowa

-

nia podczas gotowania, a nie do długotrwałego użycia jako 

oświetlenie główne pomieszczenia. Przedłużone użytkowanie 

oświetlenia zmniejsza znacząco średnią trwałość żarówek.

• Wymiana lamp halogenowych (Rys.9).

Aby wymienić żarówki halogenowe B ściągnąć szkiełko C 

wykorzystując do tego odpowiednie otwory. Wymienić 

żarówki na takie same.

 Uwaga

: Nie dotykać żarówki gołą ręką.

• Wyświetlacz: (Rys.11)

Przycisk A

 = przycisk włączający / wyłączający oświetlenie

Przycisk B

 = przycisk włączający / wyłączający urządzenie. 

Okap włączy się na 1 prędkości. Przy urządzeniu włączonym, 

naciskając przycisk przez 2 sekundy, nastąpi wyłączenie okapu. 

Jeżeli urządzenie pracuje na pierwszej prędkości, aby wyłączyć 

okap, nie jest konieczne naciśnięcie przycisku. Silnik  będzie 

pracował przy zmniejszonych obrotach.

Wyświetlacz C

 = wskazuje wybraną prędkość i informuje, czy 

został włączony licznik czasu.

Przycisk D =

 uruchamia okap. Naciskając taki przycisk nastąpi 

wzrost prędkości. Naciskając przycisk urządzenie z trzeciej 

prędkości przejdzie w intensywny tryb pracy, który będzie 

trwał ok. 10 sekund, po czym wróci do funkcjonowania przy 

wybranej poprzednio prędkości. W czasie uruchomienia takiej 

funkcji, wyświetlacz zapali się światłem migającym.  

Przycisk E 

= Il Timer reguluje czasowo funkcje, w chwili włą-

czenia, przez 15 minut po ich wyłączeniu. Il Timer wyłącza się 

ponownym wciśnięciem przycisku E. Kiedy funkcja Timer jest 

włączona to na wyświetlaczu dziesiętna pozycja ma migać. 

Jeżeli włączona jest prędkość intensywna wówczas funkcji 

Timer nie można włączyć.

Wciśnięciem przycisku 

E

 na 

2

 sekundy, gdy urządzenie jest 

wyłączone, włącza się funkcję “

clean air

”. Co godzinę włączy się 

wówczas silnik  na 10 minut przy pierwszej prędkości. 

Podczas działania tej funkcji na wyświetlaczu widoczny będzie 

obrotowy ruch peryferyjnych segmentów.  Po tym czasie sil-nik 

wyłączy się i na wyświetlaczu ukaże się litera “C” świecąca się w 

sposób ciągły przez następne 50 minut, po czasie którym silnik 

włączy się i tak dalej. Aby powrócić do normalnego trybu działa-

nia należy przycisnąć jakikolwiek przycisk z wyjątkiem przycisku 

oświetlenia. Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk 

E

.

• Nasycenie filtrów przeciwtłuszczowych/ z węgla aktyw

-

nego: 

- Kiedy wyświetlacz 

C

 miga zmieniając prędkość pracy na literę 

F

 (es.1 e 

F

) filtry przeciwtluszczowe mają być umyte.

- Kiedy wyświetlacz 

C

 miga zmieniając prędkość pracy na literę 

A

 (es.1 e 

A

) filtry węglane mają być wymienione.

Po umieszczeniu czystego filtru należy wyzerować elektronicz-

- 49 - 

Содержание HCO6475TG

Страница 1: ...CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА Руководство пользователя OKAP KUCHENNY instrukcja obsługi EMHÆTTE Brugervejledning LIESITUULETIN Käyttöohje AVTREKKSKAPPE Bruksanvisning SPISKÅPA Bruksanvisning FIN DK N S ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 3 ...

Страница 4: ... 4 ...

Страница 5: ... 5 ...

Страница 6: ...475TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG CAPPA PER CUCINA Specifiche Tecniche ITALIANO Potenza di aspirazione m3 h 756 Voltaggio 220 240V 50 60Hz Assorbimento motore 1x250W Diametro uscita aria mm 150 Lampade 2x20W Comandi Pannelli inox Luci Camino Vetro ...

Страница 7: ...C6475TG HDC9475TG Comandi Luci Camino CAPPA PER CUCINA Specifiche Tecniche ITALIANO Potenza di aspirazione m3 h 756 Voltaggio 220 240V 50 60Hz Assorbimento motore 1x250W Diametro uscita aria mm 150 Lampade 2x20W Pannello vetro ...

Страница 8: ...ettiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamentoindicachequestoprodottonondeve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso...

Страница 9: ...tivo servono per depurare l aria che viene rimessa nell ambiente I filtri non sono lavabili o rigenerabili e devono essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso più o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Pulire frequentemente la cappa sia internamente che...

Страница 10: ...C6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Technische Spezifikationen KÜCHENDUNSTABZUGSHAUBE Saugleistung m3 h 756 Betriebsspannung 220 240V 50 60Hz Motorleistungsaufnahme 1x250 W Abluftrohr Durchmesser mm 150 Lampen 2x20 W Bedienelemente Edelstahl paneele Beleuchtung Abluftkanal Glas DEUTSCH ...

Страница 11: ...TG Technische Spezifikationen KÜCHENDUNSTABZUGSHAUBE Saugleistung m3 h 756 Betriebsspannung 220 240V 50 60Hz Motorleistungsaufnahme 1x250 W Abluftrohr Durchmesser mm 150 Lampen 2x20 W DEUTSCH Bedienelemente Abluftkanal Glas paneele Beleuchtung ...

Страница 12: ...rd Dieses Elektro Haushaltsgerät ist entsprechend der EU Richtlinie 2002 96 CE über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE gekennzeichnet Bitte sorgen Sie dafür dass das Ge rät ordnungsgemäß entsorgt wird damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden wer den die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerä tes entstehen könnten Die Kennzeichnung auf dem Produkt Zubehört...

Страница 13: ...mdenvollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der Wartung ab insbesondere die des Fettfilters und die des Aktivkohlefilters Der Fettfilter hat die Aufgabe die in den Kochdünsten enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten Er ist demnach der Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte je nach ...

Страница 14: ... zwar so lange bis nach weiteren 50 Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet Dieser Ablauf wiederholt sich jede Stunde Reinigung der Fettfilter und Austausch der Aktivkohle filter Blinkt auf dem Display die Leistungsstufe im Wechsel mit F Bsp 1 und F müssen die Fettfilter gereinigt werden Blinkt auf dem Display die Leistungsstufe im Wechsel mit A Bsp 1 und A müssen die Kohlefilter ausgetaus...

Страница 15: ...HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Especificaciones técnicas CAMPANA DE COCINA ESPAÑOL Potencia de aspiración m h 756 Voltaje 220 240V 50 60Hz Absorción motor 1x250W Diámetro salida aire mm 150 Lámparas 2x20W Mandos Paneles de acero Iluminación Chimeneas Vidrio ...

Страница 16: ...TG HDC9475TG Especificaciones técnicas CAMPANA DE COCINA ESPAÑOL Potencia de aspiración m h 756 Voltaje 220 240V 50 60Hz Absorción motor 1x250W Diámetro salida aire mm 150 Lámparas 2x20W Mandos Chimeneas Paneles de vidrio Iluminación ...

Страница 17: ...ig 5 para maniobrar el aparato más fácilmente Antes de realizar esta operación cumpla con las siguientes GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora evacuac...

Страница 18: ...imo para lo cual es posible utilizar un lavavajillas Después de algunos lavados se pueden verificar alteraciones del color Si esto sucede no constituye motivo de reclamo para su sustitución Sinosecumplenlasinstruccionesdesustituciónodelavado existe el riesgo de incendio de los filtros antigrasa Los filtros de carbón activo sirven para depurar el aire que se devuelve al ambiente Los filtros no se p...

Страница 19: ...tellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra A por ej 1 y A deben sustituirse los filtros de carbón Despuésquehavueltoacolocarelfiltrolimpio deberesetear la memoria electrónica presionando el botón A durante 5 seg aproximadamente hasta que deja de centellear la señalación F o A del display C SEL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOSPRODUCIDOSPORELINCUMPLIMIENTODEESTAS ADV...

Страница 20: ...75TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Spécifications techniques HOTTE DE CUISINE FRANÇAIS Puissance d aspiration m3 h 756 Tension 220 240V 50 60Hz Moteur absorption 1x250W Diamètre sortie air mm 150 Lampes 2x20W Commandes Panneaux en inox Éclairage Tuyau d évacuation Verre ...

Страница 21: ...G HDC9475TG Spécifications techniques HOTTE DE CUISINE FRANÇAIS Puissance d aspiration m3 h 756 Tension 220 240V 50 60Hz Moteur absorption 1x250W Diamètre sortie air mm 150 Lampes 2x20W Commandes Cheminées Éclairage Panneaux en verre ...

Страница 22: ...l est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être tra...

Страница 23: ... ensuite renvoyé dans la pièce Les filtres ne sont ni lavables ni régénerables il faut par conséquent les changer au moins tous les quatre mois La saturation du charbon actif dépend de l utilisation plus ou moins prolongée de l appareil du type de cuisine pratiquée et de la régularité du nettoyage du filtre anti graisse Nettoyez fréquemment la hotte à l intérieur et à l extérieur à l aide d un chi...

Страница 24: ...ter les filtres antigraisse doivent être lavés et les filtresaucharbonremplacés danslecasd unfonctionnement avec la version recyclage Après cette opération il faut appuyer sur la touche permettant de le rétablir NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES ÉVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS 24 ...

Страница 25: ...475TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Technical specifications RANGE HOOD ENGLISH Extracting power m3 h 756 voltage 220 240V 50 60Hz motor power consumption 1x250W air outlet diameter mm 150 bulbs 2x20W Controls Stainless steel panels Light Ducts Glass ...

Страница 26: ...5TG HDC6475TG HDC9475TG Technical specifications RANGE HOOD ENGLISH Extracting power m3 h 756 voltage 220 240V 50 60Hz motor power consumption 1x250W air outlet diameter mm 150 bulbs 2x20W Ducts Controls Glass panel Light ...

Страница 27: ...the userishelpingtopreventpotentialdamagetotheenvironment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collectionpoint Followlocalguidelineswhendisposingofwaste For more information on the treatment re use and recyc...

Страница 28: ... the appliance is used the type of cooking performed and the regularity with which the anti grease filters are cleaned Clean the cooker hood frequently both inside and outside using a cloth which has been dampened with denatured alcohol or neutral non abrasive liquid detergents The light on the cooker hood is designed for use during cooking and not for general room illumination Extended use of the...

Страница 29: ...C6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Technische specificaties AFZUIGKAP VOOR KEUKEN NEDERLANDS Afzuigvermogen m3 h 756 Voltage 220 240V 50 60Hz Absorptie motor 1x250W Diameter uitgang lucht mm 150 Lampen 2x20W Bedieningspaneel Inox vaatwasbestendige panelen Verlichting Afvoerkanaal Glas ...

Страница 30: ...Technische Eigenschappen AFZUIGKAP VOOR KEUKEN NEDERLANDS Afzuigvermogen m3 h 756 Voltage 220 240V 50 60Hz Absorptie motor 1x250W Diameter uitgang lucht mm 150 Lampen 2x20W Glas vaatwasbestendige panelen Afvoerkanaal Verlichting Bedieningspaneel ...

Страница 31: ...en uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor omg...

Страница 32: ...gewassen kan het licht verkleuren Dit geeft echter geen recht op vervanging van het filter Voert men de aanwijzingen betreft de vervanging of het wassen niet op dan kan er brandgevaar optreden in de vetfilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte teruggevoerd wordt De filters kunnen niet gereinigd of geregenereerd worden en moeten minimaal eens in de vier maanden vervangen worden De koolstofver...

Страница 33: ...atiesnelheid wordt afgewisseld met de letter A bv 1 en A dienen de koolstoffilters te worden vervangen Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een reset uit te voeren van het elektronische geheugen door circa 5 seconden op de toets A te drukken totdat de tekens F of A op het display C stoppen met knipperen DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN...

Страница 34: ...HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Especificações Técnicas EXAUSTOR DE COZINHA PORTUGUÊS Potência de aspiração m h 756 Tensão 220 240V 50 60Hz Absorção do motor 1x250W Diâmetro saída do ar mm 150 Lâmpadas 2x20W Comandos Painéis de inox Iluminação Chaminés Vidro ...

Страница 35: ...G HDC9475TG Especificações Técnicas EXAUSTOR DE COZINHA PORTUGUÊS Potência de aspiração m h 756 Tensão 220 240V 50 60Hz Absorção do motor 1x250W Diâmetro saída do ar mm 150 Lâmpadas 2x20W Chaminés Iluminação Painéis de vidro Comandos ...

Страница 36: ...ir ofiltro anti gordura B Fig 5 Antes de efectuar esta operação efectua as seguintes fases conforme o modelo que possui GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante e...

Страница 37: ... gordura para os quais é possível utilizar também a máquina de lavar louça Após algumas lavagens podem verificar se alterações da cor Este fato não dá direito a reclamações para a eventual substituição dos mesmos No caso de não cumprimento das instruções de substituição e lavagem pode se verificar o perigo de incêndio dos filtros anti gordura Os filtros de carvão activado servem para depurar o ar ...

Страница 38: ...iscar alternando a velocidade de funcionamento com a letra A ex 1 e A os filtros carvão deverão ser substituídos Uma vez colocado o filtro limpo deve se restabelecer a memória electrónica carregando na tecla A por aproximadamente 5 segundos até o indicador luminoso F ou A do display C terminar de piscar DECLINA SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAISDANOSPROVOCADOSPELAINOBSERVÂNCIA DAS ADVER...

Страница 39: ...9675TG HDC6675UG HDC9675UG КУХОННЫХ ВЫТЯЖЕК РУССКИЙ Технические характеристики Мощность дымоудаления м3 час 756 Напряжение 220 240 В 50 60 Гц мощность двигателя 1x250Вт Диаметр отверстия выхода воздуха мм 150 Лампы 2 х 20 Вт Освещение Воздуховоды Органы управления Панели из нержавеющей стали Стекло ...

Страница 40: ...ХОННЫХ ВЫТЯЖЕК РУССКИЙТехнические характеристики Мощность дымоудаления м3 час 756 Напряжение 220 240 В 50 60 Гц мощность двигателя 1x250Вт Диаметр отверстия выхода воздуха мм 150 Лампы 2 х 20 Вт Органы управления Воздуховоды Панели стекло Освещение ...

Страница 41: ...жащая вентиляция L Вслучаевыполненияоперацийпочисткебезсоблю дения инструкций существует опасность возгорания ДанноеизделиеимеетмаркировкусоответствияЕвропей скому Нормативу 2002 96 ЕС Утилизация электрических и электронных изделий WEEE Проверьте чтобы по окончании его срока службы данное изделие было сдано в утиль Этим Вы поможете сохранить окружающую среду Символ на изделии или в прилагающейся к...

Страница 42: ...о можно также использо вать посудомоечную машину После промывания можно проверить изменение цвета Это не дает права на предъявление претензий для их воз можной замены В случае невыполнения инструкций по замене и про мыванию может появиться риск возгорания фильтров против жира Фильтры с активированным углем служат для очистки воздуха окружающей среды Фильтры можно промывать или использовать повторн...

Страница 43: ...плее C попеременно мигают значение рабочей скорости и буква A наприм 1 и A необходимо заменить фильтры с активированным углем После установки фильтра на место после чистки необ ходимо обнулить электронную память нажав кнопку А примернона5сек вплотьдопрекращениямиганиябуквы F или А на дисплее С ФИРМА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УШЕРБ ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕПРИ ВЕДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ 4...

Страница 44: ...2 c 28 07 2011 г по 27 07 2014 Товар сертифицирован АЛЬТТЕСТ Изготовитель Самсунг Электроникс Ко Лтд 416 Маетан 3Донг Ёнгтонг Гу г Сувон провинция Кёнги 443 742 Республика Корея и предприятия входящие в состав корпорации 44 ...

Страница 45: ...ауы Страна происхождения Қытай КНР Өндірушінің мекен жайы Страна происхождения Қытай Халық Республикасы Жечьжанг ауданы Хучжоу қаласы Жили Женбей көшесі 268 үй КНР провинция Жечьжанг г Хучжоу пригород Жили ул Женбей 268 Қазақстан Республикасында шағымдар Адрес для предложений и жалоб в Казахстане мен ұсыныстар қабылдайтын мекеме Samsung Electronics KZ and Central Asia ЖШС Қазақстан Республикасы 05...

Страница 46: ... HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Dane techniczne Sterowanie Płyty nierdzewne Oświetlenie OKAP KUCHENNY Moc ssania m3 godz 756 Napięcie 220 240V 50Hz Zużycie energii przez silnik 1x250W Średnica wylotu powietrza mm 150 Lampy 2x20W POLSKI Komin Płyta szklana ...

Страница 47: ...HDC6475TG HDC9475TG Dane techniczne OKAP KUCHENNY Moc ssania m3 godz 756 Napięcie 220 240V 50Hz Zużycie energii przez silnik 1x250W Średnica wylotu powietrza mm 150 Lampy 2x20W POLSKI Komin Oświetlenie Płyta szklana Sterowanie ...

Страница 48: ...zy produkt zostanie zuty lizowany we właściwy sposób użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi negatywnymi konsekwencjami dla środowiska i zdrowia Symbol podany na produkcie lub na dokumentacji mu towarzyszącej wskazuje że produktu ten nie powinien być traktowany jaki odpad domowy lecz powinien być przekazany w stosownym punkcie zbiórki w celu odzy skaniaurządzeńelektrycznychielektr...

Страница 49: ...rwienia kolorów Fakt ten nie daje prawa do domagania się ich ewentualnej wymiany W przypadku niedochowania zaleceń wymiany i mycia może pojawić się zagrożenie pożarem filtrów przeciwtłuszczowych Filtry z węgla aktywnego służą do oczyszczania powietrza wydalanego do otoczenia Filtry nadają się do mycia lub regeneracji i powinny być wymieniane najdalej co cztery miesiące Nasyceniewęglaaktywnegozależ...

Страница 50: ...A na około 5 sekund aż do momentu kiedysygnalizatorświetlnyFlubAnawyświetlaczu C przestanie migać DOSTAWCA UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIAL NOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM WYŹEJ WYMIENIONYCH WSKA ZÓWEK 50 ...

Страница 51: ...O6475TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG Tekniske specifikationere DANSK Rustfrit stål panel Luft kanal Betjeningspanel Glas Lys RANGE HOOD Kapacitet m3 timer 756 Spænding 220 240V 50 60Hz Energiforbrug 1x250W Luftudtag diameter mm 150 Lyskilde 2x20W ...

Страница 52: ...5TG HDC6475TG HDC9475TG Tekniske specifikationere DANSK EMHÆTTE TYPE Kapacitet m3 timer 756 Spænding 220 240V 50 60Hz Energiforbrug 1x250W Luftudtag diameter mm 150 Lyskilde 2x20W Luft kanal Betjeningspanel Glas panel Lys ...

Страница 53: ...2 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre sig at dette produkt bortskaffespåkorrektvis bidragerbrugerentilatforhindre eventuelle negative miljømæssige og sundhedsmæssige påvirkninger Symbolet på produktet eller på dokumentationen der følger med produktet angiver at produktet ikke skal behandles som husholdningsaffald men at det skal bortskaffes på passende vis på genbr...

Страница 54: ...at fjerne al snavs Skyl efter med rigelige mængder lunken vand og lad filteret tørre Metalfilter og eller filtre med aluminiumspanel kan også vaskes op i opvaskemaskine På aluminiumsfiltre eller filtre med aluminiumspanel kan der opstå misfarvninger efter noglevask Dettegiverikkerettilreklamationmedhenblik på udskiftning I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne vedrørende udskiftning ...

Страница 55: ... ændrer blæserhastigheden med bogstavet A f eks 1 og A skal kulfiltrene rengøres Når filteret er sat på plads igen skal den elektroniske hukommelse nulstilles ved at holde tasten A nede i ca 5 sek indtil bogstaverne F eller A stopper med at blinke på displayet C FABRIKANTENFRALÆGGERSIGETHVERTANSVARFOR SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVERHOL DELSE AF OVENSTÅENDE ADVARSLER 55 ...

Страница 56: ...6475TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG SUOMITekniset tiedot Teräspaneeli Poistoputkil Käyttökytkimet Lasi Valo TUULETTIMEN TYYPPI Max imuteho m3 h 756 Käyttöjännite 220 240V 50 60Hz Moottorin teho 1x250W Poistoputken halkaisija mm 150 Valaisimet 2x20W ...

Страница 57: ...DC6475TG HDC9475TG SUOMI Poistoputkil Käyttökytkimet Valo TUULETTIMEN TYYPPI Max imuteho m3 h 756 Käyttöjännite 220 240V 50 60Hz Moottorin teho 1x250W Poistoputken halkaisija mm 150 Valaisimet 2x20W Tekniset tiedot Lasipaneeli ...

Страница 58: ...tiivin 20002 96 EC mukaisesti Käyttäjä osallistuu mahdollisten terveydelle ja ympäristölle haitallisten seurausten ehkäisemiseen hävittäessään laitteen asianmukaisella tavalla Laitteen pakkauksessa mukana oleviin asiakirjoihin merkitty merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu talousjätteisiin vaan se on varta vasten toimitettava sähkö ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen kierrätystä varte...

Страница 59: ...tta vaatia niiden vaihtamista Mikälieinoudatetavaihtamistataipesemistäkoskeviaohjeita rasvasuodattimien tulipalovaara lisääntyy Aktiivihiilisuodattimia käytetään puhdistamaan ilma joka palautetaan huonetilaan Suodattimia ei voi pestä tai käyttää uudelleen ja ne tulee vaihtaa vähintään joka neljäs kuukausi Aktiivihiilen kyllästyminen riippuu laitteen käyttöajan pituudesta ruuanvalmistustavoista ja ...

Страница 60: ...6475TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG NORSKTekniske spesifikasjoner VENTILATORHETTE Kapasitet utsug m3 h 756 Spenning 220 240V 50 60Hz Energiforbruk 1x250W Luftuttak I diameter mm 150 Lyspærer 2x20W Betjening Rustfri panel Belysning Luftekanal Glass ...

Страница 61: ... HDC6475TG HDC9475TG NORSK VENTILATORHETTE Kapasitet utsug m3 h 756 Spenning 220 240V 50 60Hz Energiforbruk 1x250W Luftuttak I diameter mm 150 Lyspærer 2x20W Glasspanel Tekniske spesifikasjoner Betjening Luftekanal Belysning ...

Страница 62: ...medfølgende dokumentasjonen viser til at dette produktet ikke må behandlessomhusholdningsavfall menmåleveresinn til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering Man må kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier For nærmere informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet må man kontakte det lokale avfa...

Страница 63: ...den I tilfelle anvisningene for utskifting og rengjøring ikke følges kan det oppstå fare for brann i fettfiltrene Kullfiltrene renser luften før den føres ut i rommet igjen Filtrene kan ikke vaskes eller brukes om igjen og må skiftes ut minst hver 4 måned Hvor raskt kullfiltrene blir skitne avhenger av hvor ofte viften brukes hva slags mat som tilberedes og hvor ofte fettfilteret rengjøres Fjernre...

Страница 64: ...5TG HCO9475TG HDC6675TG HDC9675TG HDC6675UG HDC9675UG SVERIGETekniska specifikationer SPIS KÅPA Kapacitet utsug m3 h 756 Nät spänning 220 240V 50 60Hz Energiförbrukning 1x250W Luftuttag diameter mm 150 Lampor 2x20W kontroller Rostfri panel belysning Luft kanal Kanal Glas ...

Страница 65: ...C6475TG HDC9475TG SVERIGE SPIS KÅPA Kapacitet utsug m3 h 756 Nät spänning 220 240V 50 60Hz Energiförbrukning 1x250W Luftuttag diameter mm 150 Lampor 2x20W Glaspanel Tekniska specifikationer Luft kanal Kanal kontroller belysning ...

Страница 66: ...en här apparaten överensstämmer med europadirektivet 2002 96 EG Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att försäkra sig om att den här produkten elimineras pĺ rätt sätt bidrar användaren till att förebygga eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa Symbolenpĺproduktenellerpĺbifogaddokumentation indikerar att den här produkten inte ska behandlas om hushĺllsavfall utan ska öve...

Страница 67: ...ller aluminiumpanelfilter kan dessutom tvättas i diskmaskin En viss färgförändring kan synas pĺ aluminium eller aluminiumpanelfilter efter nĺgra rengöringar Detta är inget skäl till reklamation för eventuellt byte Vid försummelse av anvisningarna för byte och rengöring av avfettningsfiltren finns det risk för att dessa antänds Filtren med aktivt kol används för att rengöra luften som ĺterförs i ru...

Страница 68: ...TILLVERKAREN FRĹNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR EVEN TUELLASKADORSOMORSAKTSP G A ATTOVANSTĹENDE INSTRUKTIONER INTE RESPEKTERATSRUKTIONER INTE RESPEKTERATS 68 ...

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...0 SAMSUNG 726 7864 www samsung com it LUXEMBURG 0035 0 2 261 03 710 www samsung com be NETHERLANDS 0900 20 200 88 0 10 Min www samsung com nl NORWAY 815 56 480 www samsung com no POLAND 0801172678 08011SAMSUNG 0226079333 www samsung com pl PORTUGAL 80 8 200 128 www samsung com pt SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com sk SPAIN 902 10 11 30 www samsung com es SWEDEN 0771 400 200 www samsung...

Отзывы: