5
FR
Précautions d'emploi (suite)
•
NE
couvrez
JAMAIS
les orifices de ventilation du four avec un tissu ou du papier.
Le tissu ou le papier risquerait de s'enflammer lorsque l'air chaud est évacué du
four.
Le four pourrait alors surchauffer et s’éteindre automatiquement. Il vous faudrait
alors attendre qu'il ait suffisamment refroidi avant de pouvoir le réutiliser.
•
Utilisez
TOUJOURS
des maniques pour retirer un plat du four afin d’éviter toute
brûlure accidentelle.
•
NE
touchez
PAS
les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant que
celui-ci n’a pas refroidi.
•
Evitez que le câble électrique ou la prise n'entre en contact avec de l'eau ou une
surface chauffante.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé.
•
Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance entre vous
et l'appareil (env. 50 cm).
Raison:
L'air ou la vapeur s'échappant du four à ce moment précis risque de vous
brûler.
•
Il se peut que l'appareil émette de petits bruits secs en cours de fonctionnement
(surtout pendant le mode Décongélation).
Raison:
Ces bruits sont normaux lorsqu’ils indiquent un changement de puissance.
•
NE
faites
JAMAIS
fonctionner le four à micro-ondes à vide. Le cas échéant, il
serait automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité. Le four
fonctionnera à nouveau normalement après une période de repos d’au moins
30 minutes.
•
Nous vous recommandons de laisser en permanence un verre d'eau à l'intérieur
du four. Ainsi, si vous mettez le four en marche par inadvertance alors qu'il est
vide, l'eau absorbera les micro-ondes.
IMPORTANT
•
Cet appareil
N'EST PAS
conçu pour être utilisé par de jeunes enfants non
assistés d’un adulte responsable. Ne les laissez jamais sans surveillance à
proximité du four lorsque celui-ci est en marche. De même, évitez d'entreposer ou
de cacher tout objet suscitant l'intérêt des enfants au-dessus du four.
•
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les
instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
•
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
•
Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher
les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
•
NE
pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et
entraÎner l’ éclatement du verre.(S'il est fourni)
AVERTISSEMENT :
si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être
utilisé tant que ces pièces n'ont pas été réparées par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT :
il est très dangereux pour toute personne non habilitée d'effectuer des
manipulations ou des réparations impliquant le démontage de l'habillage de
protection contre les micro-ondes.
AVERTISSEMENT :
les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients
fermés car ils risqueraient d'exploser.
AVERTISSEMENT :
n'autorisez un enfant à utiliser le four sans surveillance que si vous lui avez donné
les instructions appropriées lui permettant de se servir de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les dangers qu'implique une mauvaise utilisation.
AVERTISSEMENT :
Si l'appareil fonctionne en mode combiné, il est recommandé que les enfants n‘
utilisent le four que sous la surveillance d’ adultes en raison des témperatures
géneréés.
AVERTISSEMENT :
Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Il est
recommandé d'éloigner les jeunes enfants.
•
Le four à micro-ondes ne doit pas être installé dans un meuble
nl]X[z{lnTWZZZWhTWXmyUGGwG\GG{ SGhGYYSGYWXWGGXa\`Gwt
Содержание GE614ST
Страница 22: ...22 AR á MÓe GE614ST 1 5 07 2 45 AM Page 22 ...
Страница 23: ...23 AR á MÓe GE614ST 1 5 07 2 45 AM Page 23 ...
Страница 46: ...22 FR Remarque nl X z ln TWZZZWhTWX myU GGw GYYGG SGh GYYSGYWXWGGXa Gwt ...
Страница 47: ...23 FR Remarque nl X z ln TWZZZWhTWX myU GGw GYZGG SGh GYYSGYWXWGGXa Gwt ...
Страница 70: ...22 EN Note nl X z ln TWZZZWhTWX luU GGw GYYGG SGh GYYSGYWXWGGXa Gwt ...
Страница 71: ...23 EN Note nl X z ln TWZZZWhTWX luU GGw GYZGG SGh GYYSGYWXWGGXa Gwt ...