MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an
ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer,
wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem
TV-Gerät.
HINWEIS
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cuffie
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e la TV con le cuffie come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
y
Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die
AUDIO
-Menüpunkte deaktiviert.
y
Der optische digitale Audioausgang ist nicht
verfügbar, solange Kopfhörer angeschlos-
sen sind.
y
Kopfhörerimpedanz: 16 Ω
y
Max. Ausgangsleistung am Kopfhöreran-
schluss: 0,627 mW bis 1,334 mW
y
Kopfhörerbuchsen: 0,35 cm
y
Les éléments du menu
AUDIO
sont désac-
tivés lorsque vous branchez un casque.
y
La sortie audio numérique optique n’est pas
disponible lorsque vous branchez un casque.
y
Impédance du casque : 16 Ω
y
Sortie audio max. du casque : 0,627 mW à
1,334 mW
y
Taille de la prise casque : 0,35 cm
y
Le voci del menu
AUDIO
sono disabilitate
se sono collegate le cuffie.
y
L’uscita audio ottica digitale non è disponi-
bile se sono collegate le cuffie.
y
Impedenza cuffie: 16 Ω
y
Uscita audio max delle cuffie: da 0,627 mW
a 1,334 mW
y
Dimensioni jack per cuffia: 0,35 cm
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de los auriculares
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV
para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo
externo à TV com os auscultadores, conforme
demonstrado na ilustração.
NOTA
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Al conectar los auriculares se desactivarán
las opciones del menú
AUDIO
.
y
La salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
y
Impedancia del auricular: 16 Ω
y
Salida de audio máxima de los auriculares:
de 0,627 mW a 1,334 mW.
y
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm.
y
Os itens do menu
ÁUDIO
ficam inactivos
quando liga os auscultadores.
y
A saída digital áudio óptico não está dis-
ponível quando liga auscultadores.
y
Impedância dos auscultadores: 16 Ω
y
Saída de áudio máx. dos auscultadores:
0,627 a 1,334 mW
y
Tamanho da tomada para auscultadores: 0,35 cm
y
Onderdelen in het menu GELUID worden
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
y
Optische Digitale Audio Uit is niet beschik-
baar bij het aansluiten van een hoofdtele-
foon.
y
Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω
y
Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon:
0,627 mW tot 1,334 mW
y
Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35 cm
A-23