background image

Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen/Instrucciones de seguridad

ACHTUNG: 

Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, soll-

ten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr
eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des
Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender
gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung 

qualifiziertem

Fachpersonal.

Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender

vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese
Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das
Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten
Informationsmaterial näher beschrieben werden. 

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

1.  Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 
2.  Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf. 
3.  Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen. 
4.  Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.   
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. 
6.  Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.  
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des

Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor. 

8.  Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,

Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die
Hitze erzeugen.  

9.  Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers

nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich bre-
ite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten
Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn
der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete
Steckdose von einem Elektriker ersetzen.  

10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und

es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker,
Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.  

11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren

Betriebspausen aus der Steckdose.  

12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist

notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel
oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in
das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.

WARNING

: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to

rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or
back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified per-
sonnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"
within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral trian-
gle is intended to alert the user to the presence of important operating and main-
tenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

Important Safety Instructions

1.  Please read all instructions before operating the unit. 
2.  Keep these instructions for future reference.
3.  Please heed all safety warnings. 
4.  Follow manufacturers instructions.   
5. Do not use this unit near water or moisture. 
6.  Clean only with a damp cloth.  
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the

manufacturers instructions. 

8.  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,

or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.  

9.  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A

polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third
prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.  

10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at

plugs, convenience receptacles and at the point at which they exit from the
unit.  

11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of

time.  

12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit

has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or
if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

PRECAUCION

: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que

este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay
piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al
servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero
pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados
dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de excla-
mación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de impor-
tantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos
que se adjuntan con este aparato. 

Instrucciones importantes de seguridad

1. 

Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad. 

2. 

Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro. 

3. 

Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad. 

4. 

Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.   

5.

Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos. 

6. 

Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido. 

7.

No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo a las instrucciones del fabricante. 

8. 

No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calenta-
dores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.  

9. 

No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma
de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el
otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la
conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de
seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un
electricista para que le cambie su salida anticuada.  

10.  Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser

pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el
punto en el que salen de la unidad.  

11.  Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o

cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.  

12.

Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá
hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma,
como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derra-
mado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha
quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si
ha caído al suelo.

ATTENTION:

Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas

exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocu-
tion, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune
pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un person-
nel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension
constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans
un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation
et à la maintenance du produit.

Consignes de sécurité importantes

1.  Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 
2.  Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure. 
3.  Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité. 
4.  Suivez les instructions du fabricant.   
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu

humide. 

6.  Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil.

Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 

8.  Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout

équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puis-
sance par exemple). 

9.  Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches

canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas
être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni,
consultez votre électricien. 

10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pince-

ment, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre,
en particulier à sa sortie du boîtier.

11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes

d’inutilisation prolongées. 

12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement

(dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la
pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîti-
er, etc.). 

Содержание MDR10

Страница 1: ...M D R S e r i e s M i x e r s TEN CHANNEL MIXER WITH 24BIT DIGITAL EFFECTS MDR10...

Страница 2: ...objects have fallen into the unit the unit has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped PRECAUCION Para reducir el riesgo de incendios o descargas no permita que...

Страница 3: ...13 MDR10 Input and Output Connections 14 15 Operating the MDR10 16 18 System Set ups 19 20 MDR10 Wiring Guide 21 Specifications 22 Block Diagram 23 Notes 24 Copyright 2004 Samson Technologies Corp Pri...

Страница 4: ...erformance Optimized for recording live sound reinforcement and commercial installations the MDR10 is an ideal mixer solution offering big sound in a compact package In these pages you ll find a detai...

Страница 5: ...or Mini Disk The mono inputs feature a three band channel equalizer with 15dB of cut or boost at 80Hz variable mid range from 100 Hz to 5 KHz with 15dB of cut or boost and 15dB of cut or boost at 12KH...

Страница 6: ...D FREQUENCY Used to set the center point of the mid band of the Channel Equalizer from100 Hz to 5KHz 6 LOW FREQUENCY Controls the low band of the Channel Equalizer 15 dB at 80Hz 7 LOW CUT Bass roll of...

Страница 7: ...S Connect a DAT Cassette Mini Disk or Hard Disk Recording system 32 FX TO AUX When this switch is engaged the FX RETURN 2 is sent to the AUX 1 output allowing the effects external or internal to be he...

Страница 8: ...T REMOVE BOTTOM COVER NON SERVICEABLE PARTS INSIDE DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL SERIAL NUMBER MADE IN CHINA DESIGNED AND ENGINEERED IN THE UN...

Страница 9: ...as a fixed Q of two octaves the amount or width of frequencies around the center point that are effected by the MID CUT BOOST control and can be set in a range from 100Hz to 5Khz LF LOW FREQUENCY 80Hz...

Страница 10: ...to an effects processors the Aux 1 knob and the channel fader both control the overall level sent to the AUX1 output If you are sending to a delay or reverb when you push the channel fader up you are...

Страница 11: ...ch located in the master section above the 3 4 OUTPUTS faders allowing you to subgroup channels In this mode you can assign channels to the 3 4 bus and use the 3 4 OUTPUT faders to sub mix those chann...

Страница 12: ...ove PAN The MDR10 s PAN control is used to place or position the stereo signal into the main Left and Right MIX bus You can move a stereo signal s image to the left or right by setting the PAN control...

Страница 13: ...hes to turn the channel on or off In recording applications you can use 3 4 switches with left and right panning to assign a channel to the either the 3 or 4 bus outputs for sending to an input of a r...

Страница 14: ...TURN 2 in the SOLO bus by pressing the SOLO switch located directly under the FX2 RETURN control knobs When engaged the yellow LED illuminates indicating the FX RETURN is assigned to the SOLO bus The...

Страница 15: ...ot engaged the 3 4 MIX faders will affect the signal that is being sent out the 3 4 OUTPUT jacks If the 3 4 TO MIX switch is engaged the 3 4 MIX faders will affect the signal that is being sent out th...

Страница 16: ...s The Phantom Power switch located on the MDR10 s rear panel enables phantom power on all the microphone inputs when set to the ON position The XLR Connector pin out is Pin 1 Ground Pin 2 Hot Pin 3 Co...

Страница 17: ...nal present at the AUX 1 output is sent from the AUX 1 bus which is fed from the AUX 1 send on the input channels The AUX 1 output can be used as the MONITOR MIX bus in a live sound situation by conne...

Страница 18: ...he CLIP LED only lights for a short time during the loudest input the channel will see 3 Switch on the power of any peripheral devices and then power up the MDR10 NOTE It is important to remember the...

Страница 19: ...n level The FX control is the overall level control for the DSP effects processor NOTE If the effect sound is distorted even though the FX RETURN 2 is turned down low lower the AUX2 DSP controls of ea...

Страница 20: ...dedicated input for playing back a stereo device such as a CD Tape or Mini Disk Below is a description of how you can play back a CD Tape or MD using the MDR10 s 2 TRACK INPUT 1 Turn the 2TK LEVEL con...

Страница 21: ...r speakers For inputs two microphones are connect ed to channels 1 and 2 s low impedance inputs and the output of the Bass Direct Box is also connect ed to the low impedance input on channel 4 The Key...

Страница 22: ...ANNEL LEVEL dB 30 18 12 24 6 3 CLIP 0 MUTE ON ST 2CH PHONES AUX IN POWER HF 0 12 8 8 4 4 12 LF 12 8 8 4 12 4 PAN L R VOLUME 5 0 10 AUX MAIN HF 0 12 8 8 4 4 12 LF 12 8 8 4 12 4 PAN L R VOLUME 5 0 10 AU...

Страница 23: ...lanced Wiring Guide CONNECTING THE MDR10 The are several ways to interface the MDR10 to support a variety of applications The MDR10 features balanced inputs and outputs so connecting balanced and unba...

Страница 24: ...LPF all control Min Main 96 dBu 85 dBu Aux Send 82 dBu 82 dBu Crosstalk 1 kHz w 30 kHz LPF Ch vs Ch 75 dB 70 dB Input vs Output 87 5 dB 80 dB Peak LED Sensitivity before clipping 3 dB 5 2dB CLIP Indic...

Страница 25: ...MDR10 Block Diagram 23...

Страница 26: ...Notes 24...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Samson Technologies Corp 575 Underhill Blvd P O Box 9031 Syosset NY 11791 9031 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 516 364 3888 www samsontech com...

Отзывы: