background image

ESP
AÑOL

47

Ajuste y utilización de su sistema

Stage 55 Series / Stage 5 Series

transmisor ST5 con un micrófono lavalier o de diadema conectados, cante o hable al micro a un 
nivel de ejecución normal mientras observa el medidor audio del panel frontal del SR55 o SR5. 
Si está usando el transmisor ST5 con un instrumento conectado, toque el instrumento a un nivel 
de interpretación normal mientras observa el medidor audio del panel frontal del SR55 o SR5.
AF del panel frontal del VR3TD o VR3. Si se queda iluminado fijo el segmento “100%” (ganancia 
unitaria), con solo excursiones superiores ocasionales, entonces el nivel audio estará correcta-
mente ajustado. Si no, utilice el destornillador de plástico que se incluye para ajustar lentamente 
el control de ganancia del VH3, VT3 o VT3L (mando giratorio) hasta que en el medidor de nivel AF 
del VR3TD o VR3 quede iluminado fijo el segmento “100%” (ganancia unitaria), con leves y oca-
sionales excursiones superiores. Después aumente lentamente el mando de volumen del VR3TD 
o VR3 a la posición de las dos en punto (ganancia unitaria) y, finalmente, ajuste el volumen de su 
amplificador/mezclador hasta que consiga el nivel deseado. Si está utilizando un transmisor de 
petaca VT3L con un micro lavalier, tenga en cuenta que la correctcolocación del micro lavalier 
resulta crítica para la calidad de sonido a conseguir. Recomendamos que lo sitúe tal y como le 
mostramos en esta ilustración—tan cerca de sus labios como pueda pero desplazado hacia un 
lado (para reducir al mínimo el efecto nasal) y evitando que ninguna ropa interfiera. Tenga en 
cuenta también que los micrófonos 

omnidireccionales 

(micros que  captan la señal en todas las 

direcciones) son más propensos a dar problemas de feedback o realimentación que los unidirec-
cionales (

cardioicos

 o 

supercardioicos

); por lo general, podrá evitar la realimentación teniendo 

cuidado de no colocar ningún micrófono directamente delante de 
un altavoz PA (en caso de que esto sea imposible, pruebe a utilizar 
un ecualizador para atenuar esas frecuencias de rangos medio y 
alto que son las causantes del “pitido” de realimentación).
10. Si escucha alguna distorsión al nivel de volumen elegido   (o 
si el piloto “+6” en el medidor audio se ilumina con frecuencia) 
primero compruebe que el interruptor de nivel de salida audio del 
panel trasero del VR3TD o VR3 esté correctamente ajustado. Luego, 
asegúrese de que la estructura de ganancia de su sistema de audio 
haya sido ajustada correctamente (consulte el manual de instruccio-
nes de su mezclador y/o amplificador). Si escucha cualquier distorsión, haga lo siguiente:

•  Si está usando un transmisor manual VH3 o un transmisor VT3L con un micro lavalier o de 

diadema conectado, le recordamos que su control de ganancia ha sido ajustado en fábrica 
para ofrecerle el mayor nivel para el modelo de micro concreto que esté usando, por lo que 
no es necesario ningún ajuste. Por esta razón, cualquier distorsión que se produzca simple-
mente será cuestión de un micro colocado demasiado cerca de la boca; pruebe a alejarlo un 
poco. Si esto no arregla el problema, utilice el destornillador que se incluye para girar lenta-
mente a la izquierda el control de nivel de ganancia (ajuste giratorio) del VH3 o VT3L hasta 
que desaparezca la distorsión.

•  Si está utilizando el transmisor VT3 con un instrumento como una guitarra o un bajo eléctrico, 

disminuya el nivel de salida del instrumento hasta que desaparezca la distorsión. De forma 
alternativa, puede utilizar el destornillador de plástico para girar lentamente a la izquierda el 
control de ganancia (ajuste giratorio) hasta que desaparezca la distorsión.

Tenga en cuenta que, tras realizar este proceso de ajuste, siempre puede disminuir el mando de 
volumen del VR3TD o VR3 para atenuar la señal de salida.
11. De forma opuesta, si escucha en la salida una señal ruidosa y débil al nivel de volumen que 
haya elegido (y con el control de volumen del receptor girado a tope a la derecha), asegúrese 
nuevamente de que la estructura de ganancia de su sistema de sonido haya ajustada correcta-
mente. Si todo esto estuviese bien y la señal que viene del VR3TD o VR3 siguiese siendo débil y/o 
con ruidos, haga lo siguiente:

Содержание HT5

Страница 1: ...W I R E L E S S AND WIRELESS SYSTEM T R U E D I V E R S I T Y WIRELESS SYSTEM ...

Страница 2: ...ng 25 Übersicht SR55 Vorderseite 27 Übersicht SR55 Rückseite 28 Übersicht SR5 Vorderseite 29 Übersicht SR5 Rückseite 30 Übersicht SR5 ST5 31 Übersicht HT5 33 Aufbau und Betrieb des Stage 55 Series Stage 5 Series 34 Technische Daten 62 ESPAÑOL Introducción 37 Recorrido Guiado Panel frontal del SR55 39 Recorrido Guiado Panel trasero del SR55 40 Recorrido Guiado Panel frontal del SR5 41 Recorrido Gui...

Страница 3: ...rophone GC5 Heavy duty Guitar Instrument cable The HT5 hand held microphone transmitter is equipped with the Samson Q7 neodymium dynamic microphone element Your receiver and transmitter have been factory preset to utilize the same channel The SR5 receiver provided with the STAGE 5 Series wireless system utilizes non diversity technol ogy incorporating a single antenna for ease of use and minimal c...

Страница 4: ...other Samson products in the future If your Stage 55 Series or Stage 5 Series system was purchased outside of the United States contact your local distributor for warranty details SPECIAL NOTE for U S purchasers Should your Stage 55 Series or Stage 5 Series system ever require servicing a Return Authorization number RA is necessary Without this number the unit will not be accepted Please call Sams...

Страница 5: ...his manual for more information 4 Squelch control This control determines the maximum range of the SR55 before audio signal dropout Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver it should normally be left at its factory setting See the Setting Up and Using Your Stage 55 Series Stage 5 Series System section on page 12 in this manual for more information 5 ANT A B LEDs When sign...

Страница 6: ... 1 ground shield Pin 2 high hot and Pin 3 low cold 3 Audio Output Level switch Sets the audio output level attenuation of the balanced output see 4 below to 20 dBm line level or 40 dBm mic level See the Setting Up and Using Your Stage 55 Series Stage 5 Series System section on page 12 in this manual for more information 4 Unbalanced output Use this unbalanced high impedance 5K Ohm 1 4 jack when co...

Страница 7: ...are lit little or no signal is being received See the Setting Up and Using Your Stage 55 Series Stage 5 Series System section on page 12 in this manual for more information 4 Squelch control This control determines the maximum range of the SR5 before audio signal dropout Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver it should normally be left at its factory setting See the Set...

Страница 8: ... low cold 3 Audio Output Level switch Sets the audio output level attenuation of the balanced output see 4 below to 20 dBm line level or 40 dBm mic level See the Setting Up and Using Your Stage 55 Series Stage 5 Series System section on page 10 in this manual for more information 4 Unbalanced output Use this unbalanced high impedance 5K Ohm 1 4 jack when con necting the SR5 to consumer 10 audio eq...

Страница 9: ...to be replaced 3 Audio on off switch When set to the on position audio signal is transmitted When set to the off position the audio signal is muted Because the carrier signal remains during mut ing no pop or thud will be heard Note that turning this off does not turn off the transmitter power it is simply a way to temporarily mute the transmission of audio signal If you don t plan on using the tra...

Страница 10: ... can use the supplied plastic screwdriver see 9 below to raise or lower the ST5 Gain control See the Setting Up and Using Your Stage 55 Series Stage 5 Series System section on page 12 in this manual for more information 8 Battery holder Insert a standard 9 volt alkaline battery here being sure to observe the plus and minus polarity markings shown We recommend the Duracell MN 1604 type battery Alth...

Страница 11: ...y power be sure to leave it off when not in use 4 Gain control trimpot This input sensitivity con trol has been factory preset to provide optimum level for the particular microphone capsule provided with your Stage 55 Series or Stage 5 Series system and so we recommend that this not be adjusted manually If necessary however you can use the supplied plastic screwdriver to raise or lower the input l...

Страница 12: ...e it off 5 Place a fresh 9 volt alkaline battery in the transmitter battery holder taking care to observe the polarity markings If you are using a ST5 belt pack transmitter gently replace the battery door by swinging it up and pressing until it clicks If you are using a HT5 handheld transmitter replace the bottom section of the microphone by sliding it on and then screwing it back on Whichever tra...

Страница 13: ...avoid feedback by taking care not to use any microphone directly in front of a PA speaker if this is unavoidable try using an equalizer to attenuate those high or mid range frequencies which are causing the feedback squealing 10 If you hear distortion at the desired volume level or if the 6 segment LED in the Audio Meter is lighting fre quently first check that the SR55 or SR5 rear panel Audio Out...

Страница 14: ...eliminate band noise or interference when the transmitter is turned off To do so use the provided screwdriver to rotate the Squelch control completely counter clockwise to the Min position then slowly turn it clockwise until the noise disappears If no noise is present at any position leave it at its fully counterclockwise Min position so as to have the greatest overall range available 13 When firs...

Страница 15: ...vate et serre tête émetteur de ceinture VT3 pour instruments ou microphone main VH3 Pour davantage de sécurité et pour faciliter leur transport les systèmes VHF TD Series et VHF Series sont livrés dans un boîtier antichoc en plastique polypropylene voir Annexe B page 50 pour de plus amples détails L émetteur de ceinture ST5L est équipé d un connecteur mini Jack 3 5 mm permettant l utilisation des ...

Страница 16: ...it de liaison sample and hold assure en permanence une bonne corrélation de phase sans bruit et sans pop lors de la commutation de l antenne Vous obtenez des performances bien supérieures aux systèmes d antenne true diversity et une qualité sonore de haute fidélité quel que soit le système sans fil utilisé Enfin le réducteur de bruit Signetics permet d offrir un son très clair avec un bruit de fon...

Страница 17: ...r la portée maximale du VR3TD avant perte du signal audio Même si vous pouvez l ajuster à l aide du tournevis en plastique fourni il est recommandé de ne pas toucher au réglage d usine Reportez vous au chapitre Réglage et utilisa tion du système VHF TD Series VHF Series page 22 pour de plus amples détails 5 Témoins A B Un des deux témoins correspondant à l antenne en action A pour l antenne A de g...

Страница 18: ...ur de niveau de sortie audio Permet d atténuer le niveau de la sortie symétrique de 20 dBm niveau ligne ou 40 dBm niveau micro Reportez vous au chapitre Réglage et utili sation du système VHF TD Series VHF Series page 22 pour de plus amples détails 4 Sortie symétrique Cette sortie symétrique basse impédance 600 Ohms au format XLR vous permet de relier le VR3TD à des appareils audio de type profess...

Страница 19: ...ue fourni il est recommandé de ne pas toucher au réglage d usine Reportez vous au chapitre Réglage et utilisa tion du système VHF TD Series VHF Series page 22 pour de plus amples détails 5 Afficheur de niveau audio Cet afficheur similaire au VU mètre des appareils audio vous indique la puissance du signal audio reçu Lorsque le segment 100 s allume le signal d entrée est optimisé au gain unitaire l...

Страница 20: ...e niveau de sortie audio Permet d atténuer le niveau de la sortie symétrique de 20 dBm niveau ligne ou 40 dBm niveau micro Reportez vous au chapitre Réglage et utilisation du système VHF TD Series VHF Series page 22 pour de plus amples détails 4 Sortie symétrique Cette sortie symétrique basse impédance 600 Ohms au format XLR vous permet de relier le VRX à des appareils audio de type professionnel ...

Страница 21: ... placé sur off la transmission est coupée Comme le signal de porteuse reste actif lorsque la transmission est coupée aucun bruit parasite n apparaît Attention le fait de faire basculer l interrupteur sur off ne met pas l émetteur hors tension cela coupe simplement la transmis sion des signaux audio Si vous prévoyez de ne pas utiliser l émetteur pendant une période pro longée éteignez le à l aide d...

Страница 22: ...as le modifier Il reste possible néanmoins de le modifier à l aide du tournevis en plastique fourni pour augmenter ou diminuer le niveau d entrée Reportez vous page 22 pour de plus amples détails 8 Compartiment de la pile Placez y une pile alcaline 9 volts standard en respectant bien la polarité et Nous vous recommandons d utiliser une pile de type Duracell MN 1604 Même si vous avez la possibilité...

Страница 23: ... mettre sous et hors tension le VH3 Pour ne pas gaspiller inutilement la pile veillez à bien mettre le VH3 hors tension position off lorsque vous ne l utilisez pas 4 Potentiomètre de gain La sensibilité à l entrée a été optimisée d usine pour l utilisation des capsules fournies avec votre VHF TD Series ou votre VHF Series Nous vous conseillons par conséquent de ne pas le modifier Il reste possible...

Страница 24: ...l entrée niveau ligne ou niveau micro de votre amplificateur ou de votre mélangeur Si vous utilisez la prise XLR symétrique préférable car elle est moins soumise aux interférences électromagnétiques veillez à placer le sélecteur de niveau de sortie sur la bonne position Vous pouvez si nécessaire utiliser simul tanément les sorties symétrique et asymétrique N allumez pas encore votre amplificateur ...

Страница 25: ...tre système audio consultez le manuel d utilisation de votre amplifi cateur et ou de votre mélangeur Si la distorsion persiste voici quelques mesures à prendre Si vous utilisez un microphone main VH3 ou un émetteur VT3L relié à un microphone cra vate ou serre tête son gain a été optimisé d usine pour le modèle de microphone utilisé Vous n avez ainsi aucun réglage à faire Dans ce cas la distorsion ...

Страница 26: ... fourni vers la position Min puis de le ramener progressivement vers la droite jusqu à ce que le bruit disparaisse Si vous n entendez pas de bruit sur quelque position que ce soit lais sez le potentiomètre totalement sur la gauche en position Min pour pouvoir disposer de la plus grande portée offerte 13 Lorsque vous réglez le système VHF TD Series ou VHF Series pour la première fois dans un nouvel...

Страница 27: ...t den Sender VT3 zur Verbindung mit Instrumenten oder den Sender VH3 welcher in ein drahtloses Handmikrofon integriert ist Aus Gründen der Sicherheit und Handlichkeit werden die Systeme VHF TD Series und VHF Series mit einer passenden schlagfesten Plastikhülle ausgeliefert die Platz für alle Bestandteile des Systems bietet weitere Informationen finden Sie in Anhang B auf Seite 50 Anschluss an Der ...

Страница 28: ... nur einer Antenne und Signalausfälle Störgeräusche und Phasenauslöschungen werden vollständig unterbun den Weiterhin sorgt ein besonderer S H Schaltkreis dafür daß eine korrekte Phasenlage fort während garantiert ist und keine Rausch oder Klickgeräusche beim Umschalten zwischen den Antennen auftreten können Daraus resultiert eine Leistungsfähigkeit die der konventioneller Drahtlosmikrofone mit Tr...

Страница 29: ... vor dem Abschneiden des Audiosignals Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können empfehlen wir Ihnen die werksseitige Einstellung bei zubehalten Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift Aufbau und Betrieb des VHF TD Series VHF Series auf Seite 34 in dieser Anleitung 5 A B LEDs Wenn ein Signal empfangen wird leuchtet eine dieser beiden L...

Страница 30: ...alter für den Ausgangspegel Mit diesem Schalter stellen Sie die Abschwächung des Ausgangssignals für den symmetrierten Ausgang 4 auf 20 dBm Line Pegel oder 40 dBm Mikrofonpegel ein Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift Aufbau und Betrieb des VHF TD Series VHF Series auf Seite 34 in dieser Anleitung 4 Audioausgang symmetriert Verbinden Sie Audiogeräte an die Signale mit einem Peg...

Страница 31: ...ler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können empfehlen wir Ihnen die werksseitige Einstellung bei zubehalten Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift Aufbau und Betrieb des VHF TD Series VHF Series auf Seite 34 in dieser Anleitung 5 RF Anzeige Diese LED Kette arbeitet ähnlich wie die Aussteuerungsanzeige bei Audiogeräten und zeigt die Stärke des empfangene...

Страница 32: ... den symmetrierten Ausgang 4 auf 20 dBm Line Pegel oder 40 dBm Mikrofonpegel ein Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift Aufbau und Betrieb des VHF TD Series VHF Series auf Seite 34 in dieser Anleitung 4 Audioausgang symmetriert Verbinden Sie Audiogeräte an die Signale mit einem Pegel von 4 dB Professional Pegel angeschlossen werden müssen über diesen Anschluß mit dem VRX Die Ausg...

Страница 33: ...ser Schalter in der Stellung On steht wird das Audiosignal gesendet Steht der Schalter dagegen in der Einstellung Off so wird das Signal nicht übertragen Da jedoch das Trägersignal auch in der Off Stellung gesendet wird werden beim Ein und Ausschalten keine Nebengeräusche hörbar Beachten Sie daß bei Ausschalten dieses Schalters nicht der Sender selbst abgeschaltet wird der Schalter dient lediglich...

Страница 34: ...ng des Pegels dennoch notwendig werden sollte können Sie diese mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers vornehmen Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift Aufbau und Betrieb des VHF TD Series VHF Series auf Seite 34 8 Batteriefach Legen Sie hier eine normale 9 V Batterie ein Beachten Sie beim Einlegen die Polarität der Batterie und Sie können zwar wiederaufladbare Batterien...

Страница 35: ... schalten Sie den Schalter aus Off um die Lebensdauer der eingelegten Batterie zu verlängern 4 Gain Regler Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkeit des Senders und wurde werksseitig optimal für die mitgelieferte Mikrofonkapsel eingestellt Aus diesem Grund empfe hlen wird die Einstellung nicht zu ändern Falls eine Änderung des Pegels dennoch notwendig werden sollte können Sie diese mit Hi...

Страница 36: ...ntsprechenden LINE bzw MIC Eingang Ihres Mischpults oder Verstärkers Wir empfehlen Ihnen den symmetri erten XLR Ausgang des VR3TD VR3 zu verwenden da dieses Signal qualitativ hochwertiger ist als das des unsymmetrierten Ausgangs Falls Sie den XLR Ausgang verwenden vergewissern Sie sich daß der Einstellschalter für den Ausgangspegel korrekt eingestellt ist Falls notwendig können Sie auch beide Ausg...

Страница 37: ... VR3 korrekt eingestellt ist Sollte dies der Fall sein so überprüfen Sie die Verstärkungseinstellungen Ihres Mischpults oder Verstärkers Informationen darüber wie diese Einstellungen vorgenommen werden finden Sie in den zugehörigen Bedienungsanleitungen Sollte sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lassen so gehen Sie wie folgt vor für die Sender VH3 und VT3L Der Audioeingangsregler an die...

Страница 38: ... dem beiliegenden Plastikschraubdreher den Squelch Regler ganz an den linken Anschlag drehen Position Min und ihn dann langsam im Uhrzeigersinn drehen bis das Rauschen verschwindet Sollte kein Rauschen auftreten so belas sen Sie den Regler in der Position Min Sie erreichen damit die größte Reichweite 13 Wenn Sie das VHF TD Series bzw VHF Series System zum ersten Mal in einer neuen Umgebung verwend...

Страница 39: ...ma un VT3 para aplicaciones con instrumentos o bien un transmisor de micrófono manual VH3 Por motivos de seguridad el sistema VHF TD Series y VHF Series viene en un embalaje especial de transporte hecho en plástico polypropylene resistente a los golpes que deja espacio suficiente a todas las piezas para más información vea el apéndice B en la página 50 El transmisor de petaca ST5L dispone de una c...

Страница 40: ...do momento sin que se produzcan ruidos o petardeos durante los cam bios entre las antenas El resultado es un rendimiento y una ejecución que sobrepasan a la de los sistemas convencionales de diversidad real con antena y la mayor calidad y fidelidad audio posible en ningún otro sistema inalámbrico Finalmente la inclusión del sistema de reducción de ruidos Signetics ofrece un sonido nítido con una r...

Страница 41: ...manual para más información 4 Control Squelch Este control determina el rango máximo del VR3TD antes de la desaparición de la señal audio Aunque se puede ajustar utilizando el destornillador de plástico que se incluye debería dejarlo normalmente en su ajuste de fábrica Para más información al respecto vea Ajuste y utilización del sistema VHF TD Series VHF Series en la página 46 de este manual 5 Pi...

Страница 42: ...o Ajusta la atenuación de nivel de salida audio de la salida balanceada vea 4 siguiente a 20 dBm nivel de línea o 40 dBm nivel de micro Vea la sección de Ajuste y utilización del sistema VHF TD Series VHF Series en la página 46 de este manual para más información 4 Salida balanceada Utilice este conector XLR balanceado electrónicamente y de baja imped ancia 600 Ohm cuando conecte el VR3TD a unidad...

Страница 43: ...a desaparición de la señal audio Aunque se puede ajustar utilizando el destornillador de plástico que se incluye debería dejarlo normalmente en su ajuste de fábrica Para más información al respecto vea Ajuste y utilización del sistema VHF TD Series VHF Series en la página 46 de este manual 5 Medidor RF Esta indicación en escalera similar al medidor de barras VU que se utiliza en las unidades audio...

Страница 44: ...justa la atenuación de nivel de salida audio de la salida balanceada vea 4 siguiente a 20 dBm nivel de línea o 40 dBm nivel de micro Vea la sección de Ajuste y utilización del sistema VHF TD Series VHF Series en la página 46 de este manual para más información 4 Salida balanceada Utilice este conector XLR balanceado electrónicamente y de baja impedancia 600 Ohm cuando conecte el VR3 a unidades de ...

Страница 45: ...uando se coloca en la posición off la señal audio queda anulada Dado que la señal portadora sigue activa durante la anulación del audio no se produce ningún petardeo ni chas quido Tenga en cuenta que el colocar en off este interruptor no hace que se apague el trans misor simplemente es una forma de anular temporalmente la transmisión de la señal audio Si piensa no utilizar el transmisor durante un...

Страница 46: ...recargables de niquel cad mio estas no dan una corriente adecuada durante más de cuatro horas ATENCION No coloque la pila al revés el hacerlo puede producir daños graves en el VT3L VT3 y anularía la garantía 8 Control de ganancia ajuste giratorio Este control de ganancia de entrada ha sido prefijado de fábrica para un nivel nominal por lo que solo le recomendamos que lo ajuste si su señal es demas...

Страница 47: ...ar este interruptor en off cuando no utilice la unidad 4 Control de ganancia ajuste giratorio Este control de sensibilidad de entrada ha sido prefijado de fábrica para ofrecerle el mejor nivel posible para la cápsula de micro concreta que venga con su sistema VHF TD Series o VHF Series por lo que no le recomendamos que lo ajuste manualmente a otra posición No obstante si fuese necesario hacerlo pu...

Страница 48: ... utilizando el transmisor de petaca VT3L o VT3 vuelva a colocar la tapa de la pila empujando hasta que oiga un click Si utiliza el transmisor de micro VH3 vuelva a colocar la sección inferior del micro en su sitio deslizándola hacia arriba y volviéndola a enroscar Sea cual sea el transmisor que utilice déjelo apagado por el momento 6 Haga las conexiones de cables físicas entre el conector de salid...

Страница 49: ...lizar un ecualizador para atenuar esas frecuencias de rangos medio y alto que son las causantes del pitido de realimentación 10 Si escucha alguna distorsión al nivel de volumen elegido o si el piloto 6 en el medidor audio se ilumina con frecuencia primero compruebe que el interruptor de nivel de salida audio del panel trasero del VR3TD o VR3 esté correctamente ajustado Luego asegúrese de que la es...

Страница 50: ... el que utilice su sistema puede que tenga que reducir algo este rango para eliminar el ruido de banda que aparece cuando el transmisor está apagado Para hacerlo utilice el destornillador que se incluye para girar el control Squelch completamente a la izquierda hasta la posición Min y luego vaya subiendo lentamente la posición a la derecha hasta que el ruido desaparezca En caso de que no se produj...

Страница 51: ...adset GC5 Cavo heavy duty per Chitarrra Strumenti Il trasmettitore per microfono a mano HT5 è dotato di elemento microfonico dinamico Q7 Samson al neodimio I vostri ricevitore e trasmettitore sono stati preimpostati in fabbrica in modo da utilizzare lo stesso canale Il ricevitore SR5 fornito con il sistema di radiomicrofono Serie STAGE 5 sfrutta tecnologia non diversity e incorpora una singola ant...

Страница 52: ...ecni co on line e ci permetterete di inviarvi in futuro informazioni aggiornate sui prodotti Samson Se avete acquistato il vostro sistema Serie Stage 55 o Stage 5 al di fuori degli Stati Uniti per i dettagli di garanzia contattate il vostro distributore locale NOTA SPECIALE per gli utenti Italiani Se mai vi dovesse accadere che il vostro sistema Serie Stage 55 o Stage 5 avesso bisogno di un interv...

Страница 53: ...del Sistema Serie Stage 55 Stage 5 a pag 10 di questo manuale 4 Controllo di Squelch è il controllo che determina l intervallo massimo dell SR55 prima della caduta del segnale audio Anche se lo si può regolare tramite il cacciavite in plastica fornito in dotazione andrebbe normalmente lasciato alla regolazione effettuata dalla fabbrica Per ulteriori informazioni consultate la sezione dedicata a Il...

Страница 54: ... Uscita Audio regola il livello di attenuazione del segnale audio in uscita alla presa bilanciata confrontate il punto 4 sotto a 20 dBm a livello di linea o a 40 dBm a livello microfonico Per ulteriori informazioni consultate la sezione dedicata a Il Collegamento e l Uso del Sistema Serie Stage 55 Stage 5 a pag 10 di questo manuale 4 Uscita Sbilanciata usate questa presa jack da 1 4 sbilanciata ad...

Страница 55: ...e Se tutti i segmenti sono spenti il segnale non c è oppure è davvero debole Per ulteriori informazioni consultate la sezione dedicata a Il Collegamento e l Uso del Sistema Serie Stage 55 Stage 5 a pag 10 di questo manuale 4 Controllo di Squelch è il controllo che determina l intervallo massimo dell SR5 prima della caduta del segnale audio Anche se lo si può regolare tramite il cacciavite in plast...

Страница 56: ...scita Audio regola il livello di attenuazione del segnale audio in uscita alla presa bilanciata confrontate il punto 4 sotto a 20 dBm a livello di linea o a 40 dBm a livello microfonico Per ulteriori informazioni consultate la sezione dedicata a Il Collegamento e l Uso del Sistema Serie Stage 55 Stage 5 a pag 10 di questo manuale 4 Uscita Sbilanciata usate questa presa jack da 1 4 sbilanciata ad a...

Страница 57: ...ioni in RF sono degradate ed è necessario sostituire la batteria 3 Interruttore Audio on off quando lo si regola su on il segnale audio viene trasmes so Quando lo si regola su off il segnale audio viene escluso Dato che durante l esclusione il segnale portante rimane attivo non viene trasmesso alcun rumore tipo pop Notate che spegnendo questo interruttore non si spegne il trasmettitore semplicemen...

Страница 58: ... confrontate il punto 9 sotto per alzare o abbassare il controllo di guadagno dell ST5 Per ulteriori informazioni consultate la sezione dedicata a Il Collegamento e l Uso del Sistema Serie Stage 55 Stage 5 a pag 10 di questo manuale 8 Compartimento della Batteria è qui che va inserita la batteria alcalina standard da 9 volt facendo attenzione a rispettare le indicazioni di polarità positiva e nega...

Страница 59: ...sate accertatevi di averlo spento 4 Controllo di Guadagno trimmer è un controllo della sensibilità in ingresso che dalla fabbrica è stato regolato al livello ottimale per la specifica capsula microfonica fornita con il vostro sistema Serie Stage 55 o Stage 5 per cui vi raccoman diamo di non regolarlo manualmente Ad ogni buon conto se necessario potete usare il caccia vite in plastica in dotazione ...

Страница 60: ...a alcalina da 9 volt nuova nel compartimento per la batteria del trasmetti tore facendo attenzione ad osservare le indicazioni sulla polarità Se disponete di un trasmetti tore da cintura ST5 richiudete lo sportello della batteria premendolo gentilmente fino a sentirlo chiudersi con uno scatto Se usate un trasmettitore con microfono a mano HT5 richiudetene la parte inferiore facendola scivolare in ...

Страница 61: ...rofoni omni che riprendono il segnale da tutti i lati sono più soggetti a problemi di feedback rispetto ai microfoni unidirezionali cardioidi o supercar dioidi In generale potete evitare problemi di feedback facendo attenzione a non usare qualsiasi microfono diret tamente davanti alle casse se non potete evitarlo provate ad usare un equalizzatore per attenuare le frequenze medie o acute che causan...

Страница 62: ...rima della caduta del segnale Però a seconda delle particolari condizioni ambientali in cui usate il vostro sistema può essere in qualche modo necessaria la riduzione dell intervallo di rice zione per eliminare rumore in banda o interferenze presenti a ricevitore spento Per farlo usate il cacciavite in dotazione per ruotare il controllo di Squelch completamente in senso antiorario in posizione Min...

Страница 63: ... for convenience when on the road your Stage 55 Series Stage 5 Series system includes an impact resistant polypropylene plastic carrying case with foam rubber padding As shown in the illustration below custom cutouts in the interior padding provide secure placement for all components in your system ...

Страница 64: ... x 87 x 4 in HT5 37 W x 233 H mm 1 46 x 9 17 in Weight ST5 100 grams 3 55 oz HT5 200 grams 7 1 oz Transmitter Emetteur Sender Transmisor Ricevitore ST5 and HT5 Receiving System SR55 Single conversion Superheterodyne Diversity SR5 Single conversion Superheterodyne Non Diversity Frequency Range 173 80 MHz to 213 20 MHz 25 frequencies Band A European UK models 160 10 to 177 90 MHz Band B European UK ...

Страница 65: ...Notes ...

Страница 66: ...elevant requirements of the R TTE Directive 1999 5 EC SAMSON TECHNOLOGIES CORPORATION 575 Underhill Boulevard Syosset New York 11791 USA Applicable Standards Title EN 60065 2002 Audio video and similar electronic apparatus Safety requirements EN 301489 9 v1 2 1 2000 08 Electromagnetic compatability and Radio spectrum Matters ERM Part 9 Specific conditions for wireless microphones EN 300 422 2 V1 2...

Страница 67: ...nd licensability depends on the user s classification application and frequency selected This device complies with RSS 210 of Industry Science Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received includ ing interference that may cause undesired operation ...

Страница 68: ...Samson Technologies Corp Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 516 364 3888 www samsontech com s555om v5 1 ...

Отзывы: